Le pousse-pousse de la reine mère Tu Minh de retour à Huê

Après plus d’un siècle passé en France, le pousse-pousse de l’impératrice douairière Tu Minh, mère de l’empereur Thành Thai (1889-1907), est de retour dans sa demeure initiale. Il trône au palais Diên Tho, dans la cité impériale de Huê, province de Thua Thiên-Huê.
Après plusd’un siècle passé en France, le pousse-pousse de l’impératricedouairière Tu Minh, mère de l’empereur Thành Thai (1889-1907), est deretour dans sa demeure initiale. Il trône au palais Diên Tho, dans lacité impériale de Huê, province de Thua Thiên-Huê.

Laprovince de Thua Thiên-Huê, avec l’aide de l’ambassade du Vietnam enFrance et le soutien de la communauté vietnamienne dans ce pays, aréussi à racheter le pousse-pousse de l’impératrice douairière Tu Minh,mère de l’empereur Thành Thai (1889-1907), à la maison de ventesfrançaise Rouillac. Il a été acquis lors d’une vente aux enchères, le 13juin 2014 à Tours, pour 45.000 euros.

Au final, avec les24% d’impôts, le véhicule a été adjugé à 55.800 euros. La province deThua Thiên-Huê a participé à l’achat à hauteur de 42.800 euros. Le restea été financé par des Vietnamiens en France, des individus et descollectivités au Vietnam. La compagnie aérienne Vietnam Airlines a payé50% des frais de transport.

Ce pousse-pousse, ainsi qu’unlit de camp de l’empereur Thành Thai, que le Vietnam n’a pas réussi àracheter, sont deux anciens objets royaux qui avaient été vendus, enoctobre 1907, à Prosper Jourdan, chef de la Garde indigène de l’époque,après la déposition et l’exil de Thành Thai.

Rendre à César ce qui est à César

Le véhicule a été rapatrié le 14 avril dernier à la cité impériale deHuê, accompagné d’un dossier riche de nombreuses informations(correspondances, notes, coupures de presse, photos, facturesmanuscrites signées par l’empereur, manuscrits de la famille de ProsperJourdan, etc.). Ce cadeau de l’empereur, offert à sa mère pour qu’ellepuisse se promener dans les jardins de la vaste cité impériale, estactuellement exposé au palais Diên Tho, qui était la résidence desreines mères des empereurs des Nguyên (1802-1945).

Enlisant le dossier, l’anthropologue vietnamien Buu Y a exprimé sasurprise «quant aux détails sur l’origine et la description de cepousse-pousse». Le véhicule a été fabriqué en 1890 par les meilleursartisans d’un village d’incrusteurs de nacre, à Hanoi. La reine mère TuMinh elle-même a décidé de ses caractéristiques : dimensions (230 cm delong, 136 cm de haut et 102 cm de large), siège, double garde-boue,ornements, etc. D’après les détails du dossier remis à l’acquéreur parla maison de ventes Rouillac, le pousse-pousse, fait en bois dur, estlaqué noir et incrusté de nacre aux reflets les plus variés. Au centredu dossier (face extérieure), un bouquet de roses avec une rose épanouieà chaque angle du panneau. Au centre de la traverse d’appui, au-dessusdu panneau, un paysage, et aux extrémités de cette traverse une brancheincrustée de nacre. Sur les deux panneaux de côté (avant), àl’intérieur, une touffe d’herbe et des plantes sauvages.

Sur la partie supérieure du panneau, se trouve une bande plate en boisornée de guirlandes de vigne avec, au centre, un écusson incrusté denacre. Sur le panneau du siège (avant), deux roses de nacre encadrées demoulures et deux fleurs sur la traverse supérieure du siège. Lesbrancards sont décorés de cercles de métal blanc. La capote, montée surdes tubes de cuivre, ne présente aucune caractéristique particulière.Comme accessoires, deux lanternes, signe de richesse et de modernité dela détentrice du pousse-pousse. Les roues sont cerclées de fer. Sur lesgarde-boue, on retrouve le même ornement de guirlandes de vigne, avec enleur centre, un écusson. Deux hommes faisaient généralement avancer lepousse-pousse, l’un le tirait, l’autre le poussait. En effet, les routeset chemins étaient souvent boueux ou pentus.

L’histoire afait que bon nombre d’objets royaux de la dynastie des Nguyên ont étéemportés loin du Vietnam. Aujourd’hui, le pays s’efforce de lesrapatrier, afin de préserver ses valeurs patrimoniales et culturelles.-CVN/VNA

Voir plus

Programme artistique ouvrant la Fête des fleurs de bauhinie 2025. Photo: VNA

La Fête des fleurs de bauhinie 2026 s’épanouit plus tôt à Diên Biên

Célébrée chaque année par les ethnies minoritaires du Nord-Ouest à chaque retour du printemps, la floraison des bauhinies se fait plus précoce à cause des conditions météorologiques et du calendrier de floraison, a indiqué un représentant du Département de la culture, des sports et du tourisme de la province de Diên Biên.

La sérénité imprègne chaque ruelle de la vieille ville, alors que les échoppes n’ont pas encore ouvert leurs portes. (Photo : Thanh Phong/Vietnam+)

Aux premières lueurs du jour, Hoi An révèle sa beauté intemporelle et sereine

Aux premières lueurs de l’aube, loin de l’agitation touristique, Hoi An révèle une beauté mélancolique et d’une sérénité rare. La vieille ville, joyau classé au patrimoine mondial, semble alors exister hors du temps. Les rues pavées désertes, les façades ocre doucement éclairées et la brume légère sur la rivière créent une atmosphère intemporelle et apaisante. 

Le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de Ninh Binh viennent d'organiser la cérémonie solennelle de réception du certificat classant le complexe paysager et archéologique de Tam Chuc en Vestige national spécial. Photo : VNA

Tam Chuc, joyau spirituel de Ninh Binh, reconnu Vestige national spécial

Le Comité provincial du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire et le Comité du Front de la Patrie de Ninh Binh viennent d'organiser la cérémonie solennelle de réception du certificat classant le complexe paysager et archéologique de Tam Chuc en Vestige national spécial.

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.