Le portique d’entrée, fierté des villages du Nord

Présent dans de nombreux villages du Nord, le portique d’entrée fait la transition entre l’espace bâti et les champs. Une valeur sentimentale et une fierté pour chaque Vietnamien.
Présent dans de nombreuxvillages du Nord, le portique d’entrée fait la transition entre l’espacebâti et les champs. Une valeur sentimentale et une fierté pour chaqueVietnamien.

D’après le Docteur Ta Quôc Khanh, del’Institut de préservation des portiques d’entrée des villages, les plusanciens existant encore datent tous du début du XXe siècle. Dans lacapitale, nombre d’entre eux ont encore la date de leur construction.Par exemple, dans la commune de Dông Ngac (arrondissement de Bac TuLiêm, Hanoi), celui du village 4B a été bâti en 1922, celui du villagede Nhât Tao en 1924. Dans le district de Thanh Oai, Hanoi, le village deChi Lê a bâti son portique d’entrée en 1934, celui de Van Quan, en1937.

Une architecture originale

TaQuôc Khanh a montré que le portique d’entrée du village de Mông Phu,commune de Duong Lâm (chef-lieu de Son Tây, Hanoi), date de la fin de ladynastie des Nguyên (1802-1945), bien que quelques chercheurs estimentque cet ouvrage a été construit au XVIIe siècle. Sur ce portique, ontrouve encore les lettres Ky Mao niên (Année du Chat). Se basant surl’architecture restante, on a conclu que l’ouvrage a été mis en serviceen 1939.

Sur certains portiques est accroché le panneauMi tuc kha phong (Bonnes mœurs) offert par le roi Tu Duc (1829-1883). Niplus ni moins qu’une récompense du roi.

Autrefois, leportique d’entrée était en bambou et doté de nombreuses épines pourempêcher l’incursion de bêtes féroces et d’ennemis. Au XXe siècle,l’ouvrage s’est renforcé et a été équipé d’une porte fermée en soirée.Des gardiens étaient chargés de veiller et de prévenir en cas de danger.En ces temps instables, la première et la plus importante fonction duportique d’entrée était de défendre et de protéger.

Aufil du temps, de nombreux portiques d’entrée de village se sontdiversifiés en termes d’architecture et de décoration. À tel point qu’ilest impossible d’en trouver deux identiques. La capitale, notamment seszones rurales, en concentre un grand nombre, miraculeusement préservésmalgré l’urbanisation à marche forcée. Selon le livre "Công làng Hà Nôixua và nay" (Portiques d’entrée de Hanoi d’antan et d’aujourd’hui) de VuKiêm Ninh, publié en 2007, peu d’ouvrages subsistent dans la capitaleintra-muros : deux dans l’arrondissement de Hoàn Kiêm, quatre à Ba Dinh,neuf à Câu Giây, un à Dông Da, sept à Hoàng Mai, six à Long Biên, dix àTây Hô, deux à Thanh Xuân.

Un patrimoine à préserver

Thuy Khuê (arrondissement de Tây Hô) est la rue où l’on en compte leplus. Une dizaine au total, l’un à côté de l’autre. Autrefois, c’étaitla région de Buoi célèbre pour la fabrication de papiers. Le portiqued’entrée du village de Hô est le plus imposant. Celui du village de YênThai mérite le détour pour son panneau offert en 1867 par le roi Tu Duc.

De nos jours, de nombreux portiques d’entrée sontfortement dégradés. D’autres, trop étroits, ne répondent pas à lacirculation des moyens de transport modernes. Dans quelques cas, ilssont abattus dans le cadre d’un plan d’élargissement des routesintercommunales ou sont remplacés par de nouveaux portiques plus larges.Les ouvrages d’autrefois marquaient la transition entre l’espaced’habitation et les rizières, ceux d’aujourd’hui se trouvent au-delà deschamps, à côté des axes principaux.

À l’image dutemple, de la pagode, de l’ancien puits, le portique d’entrée est un deséléments emblématiques du village traditionnel. À ce titre, il mérited’être préservé. -VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).