Le pont Long Bien : témoin de l’histoire hanoïenne

Le pont Long Bien, anciennement pont Paul-Doumer a été construit par l’entreprise française Daydé & Pillé de 1898 à 1902. D’une longueur totale de 1680 m, il était à cette époque le pont le plus long de l’Indochine. Symbole de la colonisation française au Vietnam, cet ouvrage d’art constitue aujourd’hui un trait d’union entre le passé et le présent. Découvrons-le à travers les documents historiques laissés par les Français.
Le pont Long Bien,anciennement pont Paul-Doumer a été construit par l’entreprise françaiseDaydé & Pillé de 1898 à 1902. D’une longueur totale de 1680 m, ilétait à cette époque le pont le plus long de l’Indochine. Symbole de lacolonisation française au Vietnam, cet ouvrage d’art constitueaujourd’hui un trait d’union entre le passé et le présent. Découvrons-leà travers les documents historiques laissés par les Français.

Aujourd’hui, bien que les voitures et les camions ne puissent plusemprunter ce pont, la circulation reste très dense avec les trains, lespiétons, les vélos et les motos. Parmi les personnes qui passent tousles jours par ce pont, beaucoup se demandent comment il a été construit.En fait, les traces de l’année de la construction et des noms descréateurs sont encore visibles sur la butée du pont. C’est Paul Doumer,le gouverneur général de l’Indochine à cette époque qui a faitconstruire cette structure métallique originale. La conception del’entreprise Daydé & Pillé a été choisie. D’un montant de 6 200 000francs de l’époque, Long Bien était le premier pont en acier enjambantle fleuve Rouge.

Le Huy Tuan, du Centre d’archivesnational numéro 1 explique : « Il s’agissait d’un ouvraged’infrastructure important permettant la circulation de personnes etsurtout de marchandises de Hanoi, du centre du delta du fleuve Rougevers d’autres régions du Nord Vietnam comme Hai Phong et vice versa.Grand promoteur des transports ferroviaires, le gouverneur général del’Indochine Paul Doumer a plus que quiconque compris l’importance de cepont. Auparavant, les marchandises étaient transportées par bacs. Audébut, le pont a été conçu pour le transport ferroviaire mais onprévoyait aussi une voie routière sur ce pont. Une offre a été lancéeattirant la participation de six sociétés françaises dont Daydé &Pillé fut le vainqueur ».

Le pont fut officiellement misen service en 1903, quatre ans après le lancement de son chantier. Lepremier train transporta l'empereur Thanh Thai et le gouverneur généralde l’Indochine Paul Doumer de la gare de Hanoi jusqu’au pont pourl’inaugurer et ce, en présence de milliers de Hanoïens. Après cejour-là, le pont le plus long de l’Indochine fut alors appelé « pontPaul Doumer ». Le gouverneur général de l’Indochine décida d’ouvrir uneligne ferroviaire reliant Hanoi à sa périphérie et à la régionfrontalière avec la Chine. Dès ce moment, l’embarcadère au bord dufleuve Rouge cessa de fonctionner. Les gens pouvaient emprunter le pontLong Bien même en saison des crues. Le pont permit aussi aux Françaisd’accélérer leurs exploitations coloniales dans le Nord Vietnam.

En juillet 1945, Tran Van Lai, le maire d'alors de Hanoi, décida denommer ce pont « pont Long Biên », Long Bien étant le nom d'un quartierpériphérique de Hanoï sur la rive gauche du fleuve Rouge. Nom qu'il agardé jusqu'à aujourd'hui. Vu Van Thin, un Hanoïen qui est très attaché àce pont estime : « Pour moi, le pont Long Bien est le plus beau et leplus romantique. Son architecture est très originale. Il est en forme dedragon. Une fois restauré, il deviendra un ouvrage sans égal dans larégion ».

Au début, ce pont était seulement accessibleaux vélos, aux trains et aux piétons. 20 ans après, deux pistesroutières de 2 m de largeur furent ajoutées. La circulation sur le pontfut alors définie d’une manière assez détaillée et scientifique. Parexemple : les piétons marchent sur la piste qui leur est réservée etselon le sens inverse à celui d’autres véhicules. La vitesse autoriséeest de 15 km/h. Il est interdit d’allumer des feux sur le pont...

À cette époque, le numéro 387 du bulletin hebdomadaire « L’Éveiléconomique de l’Indochine » avait rapporté qu’un deuxième pont enjambantle fleuve Rouge serait construit. Cependant, ce projet n’a jamais étéréalisé en raison de la fin de la colonisation française en 1954. Cetteidée a, plus tard, inspiré les décideurs de la capitale.

« Ce pont est sans aucun doute le symbole de la colonisation françaiseau Vietnam mais il facilite quand même la circulation de la population.Il était dans le passé un axe stratégique de notre pays. Ainsi, nousdevons préserver cet ouvrage culturel et ce lieu chargé d’histoire. En1955, les Français se sont retirés de Hanoi en empruntant ce pont pouraller à Hai Phong », a rappelé Le Huy Tuan, du Centre des archivesnational numéro 1.

Hanoi possède aujourd’hui d’autresponts enjambant le fleuve Rouge : Chuong Duong, Thang Long, Thanh Tri,Vinh Tuy ou encore Nhat Tan..., mais les Hanoïens restent très attachésau pont Long Bien qui constitue toujours une promenade privilégiée leurpermettant de contempler le Fleuve rouge en toute tranquilité et desentir les effluves du passé. -VOV/VNA

Voir plus

La tradition du lin chez les Hmong se perpétue grâce au projet Chanvre Hmong Vietnam. Photo: sovhttdl.tuyenquang.gov.vn

Chanvre Hmong Vietnam tisse la tradition du lin chez les Hmong

Le projet « Chanvre Hmong Vietnam » va bien au-delà de la simple vente de tissu de lin. Il crée une chaîne de valeur complète, de la culture du chanvre au filage des fibres, en passant par le tissage, la teinture à l’indigo et la production d’objets artisanaux, de vêtements et de décorations.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre fixe les objectifs de la délégation sportive vietnamienne

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, a présidé ce jeudi après-midi à Hanoï la cérémonie de départ de la délégation sportive vietnamienne pour les 33e Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), qui se tiendront en Thaïlande. Il a assigné à la délégation la double mission de réaliser d'excellentes performances et de véhiculer l'image d'un Vietnam uni, amical et ambitieux.

Des enfants orphelins au village d'enfants SOS de Hai Phong. Photo : vtv.vn

Conclusions du leader du Parti sur les soins et la protection des enfants défavorisés

Les enfants en situation particulière subissent de multiples désavantages en matière de conditions de vie, de nutrition, d’éducation et de soins de santé. Prendre soin d’eux ne se limite pas à atténuer leurs difficultés actuelles, mais contribue également à préserver l’avenir de la nation et à affirmer l’humanité du système socialiste.

Des actrices du court-métrage « Petite allée des droits des femmes : Indépendance – Liberté – Bonheur ». Photo : équipe du film

Un film féministe vietnamien qui va vous toucher

Voici des images du court-métrage « Petite allée des droits des femmes : Indépendance – Liberté – Bonheur », la première œuvre du jeune réalisateur Quoc Toan. À l’occasion de la Journée internationale pour l’élimination de la violence à l’égard des femmes du 25 novembre, le film apparaît comme une tranche de vie douce et profonde.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Un délégué étranger prend la parole lors du Colloque international sur le droit pénal transnational dans la région Asie – Pacifique. Photo : VNA

Renforcer la coopération internationale pour lutter plus efficacement contre la criminalité transnationale

Plus de quarante interventions de spécialistes vietnamiens et internationaux portent sur la traite des êtres humains, l’exploitation des enfants, la corruption, le trafic de stupéfiants, la criminalité commise par les personnes morales, le blanchiment d’argent, la cybercriminalité ainsi que l’extradition internationale, lors du Colloque international sur le droit pénal transnational dans la région Asie – Pacifique.

Touristes visitant le Temple de la Littérature à Hanoi. Photo: VNA

Le secteur de l’hôtellerie hautement vulnérable à des cyberattaques

Le secteur de l’hôtellerie vietnamien est particulièrement vulnérable car le personnel de réception et les services de réservation manquent souvent de formation en cybersécurité, ce qui les rend facilement dupés par des courriels de réservation frauduleux quasi identiques.

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

L’Union des femmes du Vietnam félicite le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos

À l’occasion du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2/12/1975 – 2/12/2025), le 26 novembre, une délégation du Comité central de l’Union des femmes du Vietnam, conduite par Mme Nguyen Thi Tuyen, vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et présidente de l’Union des femmes du Vietnam, s’est rendue à l’ambassade au Laos au Vietnam pour présenter ses félicitations.

Le vice-Premier ministre Tran Hong Hà a présidé, le 26 novembre, une réunion en présentiel et en visioconférence avec les provinces concernées, exigeant la mise en œuvre immédiate de mesures d’urgence face du typhon n°15 (Koto). Photo VNA

Le gouvernement mobilise au maximum les forces pour faire face au typhon Koto

Dans un contexte où le Centre et les Hauts Plateaux du Centre s’efforcent encore de surmonter les conséquences d’un épisode de pluies et d’inondations d’une intensité inédite, le typhon n°15 (Koto), récemment formé en Mer Orientale, fait craindre une superposition de risques alors que les localités touchées n’ont pas encore eu le temps de se rétablir.