Le PM ordonne des mesures rapides pour stabiliser le marché intérieur de l'or

Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer la directive N° 1426/CĐ-TTg sur la gestion du marché domestique de l’or.
Le PM ordonne des mesures rapides pour stabiliser le marché intérieur de l'or ảnh 1Des clients effectuent des transactions dans une boutique de la société Bao Tin Minh Chau. Photo: VNA
Hanoï(VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer la directive N° 1426/CĐ-TTgsur la gestion du marché domestique de l’or.
Cesderniers jours, les marchés mondial et national de l’or ont connu desévolutions compliquées, les prix nationaux de l’or fluctuant fortement, ce qui provoqueun impact négatif sur la sécurité des marchés financier et monétaire et l'option sociale.

Afin de développer le marché de l'or de manière sûre, saine, efficace et durable, le Premier ministre a exhorté la Banque d'État du Vietnam à surveiller de près l'évolution des prix de l'or au niveau mondial et national et à déployer rapidement des solutions pour stabiliser le marché de l'or.

LePremier ministre a demandé d'intensifier l'inspection, l'examen et la surveillance minutieux et complets du marché de l'or et des activités des entreprises aurifères et d'autres parties prenantes, afin de découvrir les failles et de traiter les violations.
Il aégalement demandé de dresser d’ici janvier 2024 un bilan sur la mise en œuvre dudécret N° 24/2012/ND-CP du 3 avril 2012 du gouvernement sur la gestion ducommerce de l'or, proposant des modifications et compléments des règlements envigueur et garantissant l’efficacité des moyens de gestion de l’Etat à l’égarddu marché de l’or.

Outre l'examen de la situation du marché intérieur et de la gestion étatique du marché, le chef du gouvernement a également demandé la révision du cadre juridique concernant la gestion du marché de l'or ainsi que les activités commerciales des lingots d'or et des bijoux.

LePremier ministre a ordonné de renforcer la sensibilisation sur les politiqueset directives de gestion financière, monétaire, des changes et du marché del'or pour consolider la croyance dans la valeur du dong vietnamien et créer unconsensus social.
Lematin du 28 décembre, le prix de l'or ne s'est pas refroidi et continue d’êtrecoté à près de la barre des 80 millions de dongs/taël.
Concrètement,à Hanoï, le groupe DOJI Gold & Gems a coté les prix d’achat et de vente del’or SJC à respectivement 78 millions de dôngs et 79,8 millions de dôngs partael, soit une hausse respective de 200.000 dôngs et 300.000 dôngs par tael parrapport à la séance de clôture du 27 décembre.
Le PM ordonne des mesures rapides pour stabiliser le marché intérieur de l'or ảnh 2Bagues en or exposés dans un boutique de la société Bao Tin Minh Chau. Photo: VNA
Demême, Phu Quy Jewelry Group a également indiqué son prix d’achat de l’or SJC à78,2 millions de dôngs par tael et son prix de vente à 79,8 millions de dôngspar tael, en hausse de 500.000 dôngs par tael.
LaCompagnie de joaillerie de Sài Gon (SJC) a coté le prix de l'or SJC entre 78,3et 79,82 millions de dongs/taël (achat - vente), en baisse de 500.000 dongs/taëldu côté d’achat et de 300.000 dongs/taël du côté de vente par rapport à laséance de transaction précédente.
Clôturantla séance de transaction du 27 décembre, le cours mondial de l'or s’est établià 2.077,01 dollars/once. -VNA

Voir plus

Forum économique d’automne 2025 à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Le Vietnam nécessitera 28 milliards de dollars pour sa transition verte d'ici 2030

La transition verte, désormais considérée comme une condition essentielle au développement durable au Vietnam, nécessitera environ 28 milliards de dollars d’investissements d’ici 2030, selon les données actualisées de la Contribution déterminée au niveau national (NDC). Cette estimation a été présentée lors d’un dialogue de haut niveau tenu le 26 novembre dans le cadre du Forum économique d’automne 2025 à Hô Chi Minh-Ville.

Des durians destinés à l'exportation sont rassemblés dans un entrepôt de fruits du district de Tan Phu, province de Dong Nai. Photo : VNA

Élever la valeur des produits agricoles vietnamiens

L’année 2025 marque véritablement une étape de rupture pour l’agriculture vietnamienne. L’objectif des 70 milliards de dollars illustre les progrès remarquables du secteur sur les plans de la qualité, de la standardisation et de l’application scientifique et technologique.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Stephan Mergenthaler, directeur exécutif du Forum économique mondial (WEF). Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des invités internationaux en marge du Forum économique d’automne 2025

En marge du Forum économique d’automne 2025, le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, le 26 novembre à Hô Chi Minh-Ville, Stephan Mergenthaler, directeur exécutif du Forum économique mondial (WEF) ; Chang Lih Kang, ministre malaisien de la Science, de la Technologie et de l’Innovation ; et Hem Vanndy, ministre cambodgien de l’Industrie, de la Science, de la Technologie et de l’Innovation.

Délégués lors de la cérémonie. Photo: VietnamPlus

Le Vietnam et Singapour s’unissent pour propulser l’e-commerce

L’Agence du commerce électronique et de l’économie numérique (IDEA), relevant du ministère vietnamien de l’Industrie et du Commerce, et la société Shopee ont officialisé, le 25 novembre à Singapour, la signature d’un protocole d’accord visant à stimuler le commerce électronique transfrontalier.

La Banque d’État élargit la portée du soutien aux clients touchés par les catastrophes naturelles

La Banque d’État élargit la portée du soutien aux clients touchés par les catastrophes naturelles

La Banque d’État du Vietnam (BEV) a annoncé, le 25 novembre, avoir publié le document officiel n°10328/NHNN-TD demandant aux établissements de crédit et aux branches régionales de la BEV dans les Zones 8, 9, 10 et 11 de mettre en œuvre un ensemble de mesures visant à soutenir les clients touchés par les typhons n°12 et n°13 ainsi que par les fortes pluies et inondations survenues en octobre et novembre 2025.