Le PM ordonne des mesures pour assurer la sécurité du système de digues du Nord

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé une dépêche officielle portant sur le renforcement de la gestion et de la régulation des réservoirs hydroélectriques dans les provinces du Nord en vue d'assurer la sécurité du système de digues et de minimiser l'impact des inondations dans les zones en aval.

Le Lac hydroélectrique de Thac Ba. Photo : VNA
Le Lac hydroélectrique de Thac Ba. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé le 12 septembre 2024 la dépêche officielle 94/CD-TTg portant sur le renforcement de la gestion et de la régulation des réservoirs hydroélectriques dans les provinces du Nord en vue d'assurer la sécurité du système de digues et de minimiser l'impact des inondations dans les zones en aval.

La dépêche officielle a été adressée aux ministres de l'Agriculture et du Développement rural, de l'Industrie et du Commerce ; aux présidents des Comités populaires de nombreuses villes et provinces du Nord, incluant Son La, Lai Chau, Hoa Binh, Dien Bien, Ha Giang, Lao Cai, Yen Bai, Cao Bang, Bac Kan, Tuyen Quang, Ninh Binh ainsi qu’au président du Conseil d'administration du groupe Electricité du Vietnam (EVN).

Le document souligne que le typhon Yagi, le plus puissant à avoir frappé la Mer Orientale ces trois dernières décennies, a engendré des précipitations importantes dans les provinces du Nord. La pluviosité varie de 200 à 400 mm dans la plupart des provinces, atteignant 400 à 600 mm dans des régions montagneuses, avec des pics dépassant 700 mm par endroits. Cette situation a contraint de nombreux réservoirs hydroélectriques du Nord à procéder à des déversements d'urgence pour préserver leur sécurité. Actuellement, le niveau des eaux en aval du système fluvial Hong (Rouge) - Thai Binh est élevé, atteignant le niveau d'alerte 3 à certains endroits.

Dans le but de réduire l'impact des intempéries sur la vie et la production des populations en aval, tout en garantissant la sécurité des réservoirs hydroélectriques, le Premier ministre a demandé à ces ministres, présidents de villes et provinces d’exhorter les propriétaires et gestionnaires des réservoirs à effectuer une surveillance régulière de l'évolution des précipitations et des crues dans leur bassin. L'accent est mis sur une gestion proactive, scientifique et flexible des réservoirs pour atténuer et ralentir les inondations en aval.

Durant les opérations, les responsables des réservoirs doivent communiquer rapidement avec les autorités locales et les ministères concernés, facilitant ainsi une prise de décision rapide en cas d'urgence. Une attention particulière est portée à l'information des populations en aval concernant l'évolution des crues et les opérations de déversement d’eau.

Le Premier ministre a confié au vice-Premier ministre Tran Hong Ha la responsabilité de superviser la mise en œuvre rigoureuse de la dépêche par les ministères, secteurs et localités concernés.

Le Centre national de prévisions hydrométéorologiques a déclaré le 12 septembre que les niveaux d’eau de nombreuses rivières, notamment les rivières Thao, Lo, Cau, Luc Nam, Thai Binh, Hoang Long et Hong, étaient en baisse. Cependant, le niveau des crues dans le système fluvial Hong-Thai Binh reste élevé, diminuant lentement, avec un risque d'inondations et d'autres catastrophes naturelles.

Selon les experts, le processus d'atténuation des crues dans le bassin du fleuve Rouge est lent. Par conséquent, les inondations dans les zones riveraines devraient persister ces prochains jours dans les zones basses de Hanoï, Bac Giang, Thai Nguyen, Ninh Binh, Nam Dinh, Thai Binh, Ha Nam et Hai Duong.

Selon les prévisions, les inondations élevées et prolongées pourraient entraîner des risques de débordement et d'effondrement de digues à Hanoï, Ha Nam, Nam Dinh, Hai Duong, Hung Yen, Thai Binh et Ninh Binh, tandis que des risques de crues soudaines et de glissements de terrain subsistent dans les zones montagneuses des provinces du Nord. -VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.