Le PM Nguyên Xuân Phuc reçoit le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi

Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc a reçu le 31 mars à Hanoi le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi à l’occasion de sa visite officielle au Vietnam et sa participation au GMS-6.

Hanoi, 1er avril (VNA) – Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc areçu le 31 mars à Hanoi le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi à l’occasion de sa visite officielle au Vietnam et saparticipation au 6e Sommet de la sous-région du Grand Mékong (GMS-6).

Le PM Nguyên Xuân Phuc reçoit le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi ảnh 1Le Premier ministre Nguyên Xuân Phuc (droite) etle ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi, le 31 mars à Hanoi. Photo : VNA

Le chef du gouvernement vietnamien a affirmé que le Vietnam attache del'importance aux relations d’amitié et à la coopération intégrale avec la Chine,au maintien du développement stable et sain des relations bilatérales,conformément aux intérêts fondamentaux et durables des peuples des deux pays,contribuant au maintien de la paix, de la stabilité, de la coopération et dudéveloppement de la région.

Le dirigeant vietnamien a demandé de promouvoir la tendance dudéveloppement positive des relations bilatérales à travers des visites, descontacts de haut niveau entre les ministères, les secteurs et les localités.Les liens économiques, commerciaux et d'investissement se sont développésrapidement, mais l'envergure et le niveau de coopération ne sont pas à lahauteur du potentiel des deux parties, a-t-il dit, ajoutant que certainsproblèmes doivent encore être résolus et mis en œuvre plus efficacement pour apporterplus d'avantages aux deux parties.

Il aproposé aux deux parties d’échanger activement et de déployer des mesures visantà promouvoir d’une façon équilibré et durable le commerce bilatérale, dont leChine doit créer des conditions d’importations favorable pour les produitsvietnamiens, investir des projets high-tech, respectueux de l'environnement, mettreen œuvre des projets de coopération conformément à l'accord, en assurant laqualité et la marche des projets; accélérer la mise en œuvre de la coopérationdans les domaines des transports, de l'agriculture, de l'environnement, de lascience et de la technologie, de la finance et du secteur monétaire.

La Chinedoit créer des conditions favorables pour que le Vietnam ait accès à dessources de capitaux préférentielles, telles que la Banque AIIB et d'autresbanques commerciales et fonds d'investissement de Chine et déployerefficacement les aides chinoises au Vietnam, a-t-il souligné.

Sur laquestion en mer Orientale, le Premier ministre a souligné que les deux partiesdevraient continuer à mettre en œuvre sérieusement la conception commune importante obtenue par leshauts dirigeants des deux Partis et des deux Etats et l’Accord sur lesPrincipes directeurs fondamentaux guidant le règlement de la question en merentre le Vietnam et la Chine, respecter des intérêts légitimes et légales dechaque partie conformément au droit international et à la Convention desNations Unis sur le droit de la mer de 1982, recourir au mécanisme denégociations en mer, contrôler bien des désaccords et maintenir la paix, lastabilité en mer Orientale.

Le ministrechinois Wang Yi, pour sa part, a félicité l’organisationréussie par le Vietnam du 6e sommet GMS, affirmant que le Parti, legouvernement et le peuple chinois sont prêts à promouvoir les relations devoisinage amical, de coopération intégrale Chine-Vietnam, saisir desopportunités de renforcement de la coopération mutuellement  avantageuse avec le Vietnam dans lesdomaines avec la haute qualité, contrôler bien la situation et traiter d’unefaçon satisfaisante des différends, maintenir la paix, la stabilité en merOrientale, et ne cesser de promouvoir et de développer stablement les relationsde partenariat de coopération stratégique intégrale Chine-Vietnam. – VNA

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.