Le PM insiste sur la paix et le développement de la région

Lors du 24e Sommet de l'ASEAN, le PM a prononcé un discours sur la paix et le développement de la région.
Lors de la séanceplénière du 24e Sommet de l'ASEAN qui a eu lieu le 11 mai au Myanmar, lePremier ministre Nguyen Tan Dung a prononcé un discours sur la paix dela région, la création de la Communauté de l'ASEAN et son avenir, ainsique les relations extérieures de l'association régionale.

S'agissant de la paix et de la sécurité dans la région, le Premierministre a informé les participants des dernières évolutions en MerOrientale. Selon lui, la paix, la stabilité, la sécurité, la liberté dela navigation maritime et aérienne en Mer Orientale sont gravementmenacées.

Le 1er mai, la Chine a fait entrer uneplate-forme de forage, des avions et plus de 80 bateaux, dont de guerre,dans les eaux du Vietnam. Elle a implanté cette plate-forme de forage80 milles marins à l'intérieur du plateau continental et de la zoneéconomique exclusive (ZEE) du Vietnam. Les navires chinois ont attaquédes navires vietnamiens, causant des dommages matériels et blessant desmembres d’équipage.

C'est la première fois que la Chineimplante effrontément une plate-forme de forage non seulement sur leplateau continental mais aussi et surtout en pleine ZEE d'un pays membrede l'ASEAN. Cet acte est une violation évidente et grave du droitinternational, à savoir la convention des Nations unies sur le droit dela mer de 1982 (CNUDM), outre la Déclaration sur la conduite des partiesen Mer Orientale (DOC) dont la Chine est signataire. Cet acteextrêmement périlleux a menacé et menace directement la paix, lastabilité, la sécurité et la sûreté de la navigation maritime en MerOrientale.

Le Vietnam a fait preuve de retenue et debonne volonté en recourant à des échanges à différents échelons pourprotester contre ces agissements et demander à la Chine de retirerimmédiatement sa plate-forme et ses navires. La Chine n'a pas répondu àcette requête légitime et de bon sens, calomniant au contraire leVietnam et poursuivant ses atteintes qui sont de plus en plus lourdes etdangereuses.

Le Vietnam attache une importanceparticulière à son amitié avec la Chine et fait toujours de son mieuxpour la préserver et la développer, a souligné le Premier ministre,ajoutant que son pays souhaite régler les différends avec la Chine demanière pacifique et suivant le droit international, sur la base del'égalité et du respect mutuel dans l'intérêt des deux peuples, ainsique pour la paix et la stabilité dans la région comme dans le monde.

Cependant, le Vietnam proteste vigoureusement contre les atteintes à sasouveraineté et est déterminé à défendre celle-ci comme ses intérêtslégitimes conformément au droit international, a déclaré Nguyen TanDung.

Le chef du gouvernement vietnamien a appelé lespays membres de l'ASEAN, mais aussi les pays du monde, tout comme lesorganisations internationales et les particuliers, à continuer deprotester contre ces très graves agissements pour soutenir les exigenceslégitimes du Vietnam.

Devant cette situationparticulièrement grave, il a demandé à l'ASEAN d’être plus solidaireencore et de réaffirmer les principes de la Déclaration en six pointssur la Mer Orientale, ainsi que d’exiger de la Chine de respecterstrictement le droit international, la CNUDM, et donc le plateaucontinental et les zones économiques exclusives des pays côtiers,d'observer la DOC, et, enfin, de négocier avec l'ASEAN le Code deconduite en Mer Orientale (COC) en vue d’une rapide entrée en vigueur.

Le Premier ministre vietnamien a aussi demandé à l'ASEANde faire figurer ces points relatifs à la Mer Orientale dans ladéclaration du Sommet et la déclaration de son président. Il a parailleurs apprécié l'adoption le 10 mai par les ministres des Affairesétrangères de l'ASEAN d'une déclaration sur la grave situation actuelleen Mer Orientale, laquelle témoigne de la solidarité, du rôle central etde la responsabilité de l'ASEAN pour la paix, la stabilité et lasécurité dans la région.

En matière de l'édification dela Communauté de l'ASEAN, Nguyen Tan Dung a insisté sur la nécessité deredoubler d'efforts afin d'assurer le rythme des travaux, de développerle rôle clé de l'ASEAN en vue de garantir la paix, la sécurité, lastabilité et le développement dans la région, ainsi que de faire faceaux défis. Il est nécessaire que l'ASEAN ait une voix commune sur lesquestions liées directement à la paix et au développement de la région,promeuve le règlement pacifique des différends et du respect du droitinternational...

L'ASEAN doit renforcer les dialoguespour intensifier la confiance, bien exploiter les valeurs du Traitéd'amitié et de coopération en Asie du Sud-Est (TAC), la DOC et d'autresinstruments importants... Il lui faut également continuer de consolidersa solidarité et son unité, promouvoir sa responsabilité pour l'intérêtcommun de la région, et redoubler d'efforts pour mieux faire face auxdéfis de sécurité non traditionnelle, en termes d'environnement etd'épidémies notamment.

Concernant l'avenir de laCommunauté de l'ASEAN après 2015, le Premier ministre a proposé quel'ASEAN définisse des objectifs plus élevés pour la connectivitérégionale et ce, dans tous les trois piliers (politique-sécurité,économie, culture-société), mais aussi qu'elle oeuvre pour renforcer lesliens en Asie de l'Est.

Nguyen Tan Dung a par ailleursdemandé à l'ASEAN d'intensifier sa coopération avec les partenaires, dedévelopper son rôle clé dans le forum d'Asie de l'Est, d'élaborer uncadre de principes de conduite et de coopération pour cette région,similaire au Traité d'amitié et de coopération (TAC)... -VNA

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.