Le PM demande des efforts conjoints contre le nCoV

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a demandé aux ministères, services et localités de rester vigilants pour empêcher la propagation du nouveau coronavirus (nCoV).
Le PM demande des efforts conjoints contre le nCoV ảnh 1

Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc préside une réunion d'urgence sur la prévention de l'épidémie. (Source: VNA)

Hanoi, 28 janvier (VNA) - Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a demandé aux ministères, services et localités de rester vigilants pour empêcher la propagation du nouveau coronavirus (nCoV).

Le virus a été signalé dans 30 des 31 villes et provinces de Chine et s'est propagé à 18 pays et territoires dans le monde.

Aucun vaccin ni traitement spécifique contre l'infection au nCoV-2019 n'est disponible. L'Organisation mondiale de la santé (OMS) a estimé que le risque pour la santé publique de ce virus était très élevé en Chine et élevé aux niveaux régional et mondial.

Au Vietnam, deux ressortissants chinois ont été testés positifs pour le nCoV et le pays est confronté à des risques élevés d'être touché par cette maladie respiratoire aiguë dangereuse et à propagation rapide car il s'agit d'une destination populaire des touristes chinois et partage une longue frontière avec la Chine.

Dans la directive N° 05/CT-TTg du 28 janvier, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a déclaré que la prévention et le contrôle du virus doivent être considérés comme « la lutte contre un ennemi » et a demandé aux agences, organisations et individus de respecter sérieusement la loi sur la sortie et l'entrée des citoyens vietnamiens, la loi sur l'examen et le traitement de la santé et la loi sur la prévention et le contrôle des maladies infectieuses, tout en interdisant le commerce des espèces sauvages.

La lutte nécessite l'engagement de l'ensemble du système politique afin de protéger la santé et la vie publiques, a-t-il souligné.

Le dirigeant a exhorté le ministère de la Santé à continuer de demander aux localités et aux agences d'intensifier le travail de supervision afin de détecter précocement les infections, de surveiller la situation de près et de mettre en place des contre-mesures.

Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme doit demander aux agences de voyage d'annuler les visites dans les villes et provinces touchées et surveiller les conditions de santé des touristes chinois au Vietnam.

La supervision doit être effectuée juste aux portes frontalières, a-t-il dit, demandant au ministère de la Sécurité publique et au ministère de la Défense de s'associer au secteur de la santé à cet égard.

En vertu de la directive, le ministère des Affaires étrangères coordonnera avec le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales pour définir le nombre de ressortissants vietnamiens dans les zones ravagées par le nCoV et informera les agences diplomatiques des pays des étrangers infectés par le virus au Vietnam.

Le Premier ministre a également souligné la nécessité de renforcer le travail de communication pour sensibiliser le public à la maladie et a nommé le vice-Premier ministre Vu Duc Dam à la tête d'un comité de pilotage national de prévention et de contrôle du nCoV.

Une équipe sera également mise en place, avec des membres des ministères concernés, pour traiter rapidement les problèmes urgents émergeant dans la lutte contre le nCoV. -VNA

Voir plus

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.

L'ambassadeur du Vienam en Allemagne, Nguyen Dac Thanh. Photo: VNA

Le Vietnam et l'Allemagne renforcent leur coopération dans le domaine du travail

L’Allemagne et le Vietnam souhaitent hisser la coopération dans le domaine du travail au rang de pilier majeur de leur partenariat stratégique, tout en renforçant la coordination en matière de formation professionnelle et de mobilité de la main-d’œuvre, ont affirmé des responsables des deux pays lors d’une réunion tenue le 9 avril à Berlin.

Adoptée en 2016, la loi sur la Croyance et la Religion joue un rôle essentiel dans la garantie de la liberté religieuse au Vietnam. Photo: VNA

Révision de la loi sur la Croyance et la Religion : vers un cadre pour le cyberespace

La loi, adoptée par la 14e Assemblée nationale, a largement contribué à assurer la liberté de culte et à faciliter les activités des dignitaires religieux et des fidèles. Néanmoins, le développement rapide des sciences et des technologies a révélé des vides juridiques, en particulier concernant les pratiques religieuses en ligne.

La transformation numérique au Centre de services administratifs publics de Quang Thiện (Ninh Bình) facilite et accélère les démarches des citoyens. Photo : VNA

Transformation numérique : Ninh Binh impulse la dynamique depuis la base

En s’appuyant sur l’innovation technologique dès l’échelon communal, Ninh Binh pose les bases d’une gouvernance moderne, transparente et orientée vers les citoyens, tout en affirmant la transformation numérique comme un moteur clé du développement socio-économique durable.