Le PM demande des contre-mesures plus fortes contre le COVID-19

Le PM a demandé d’intensifier l’application des avancées technologiques dans la lutte contre l’épidémie de COVID-19 et de mobiliser des moyens et du personnel pour le traitement des patients infectés.
Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a demandé d’intensifier l’application des avancées technologiques dans la lutte contre l’épidémie de COVID-19 et de mobiliser des moyens et du personnel pour le traitement des patients infectés afin de minimiser les décès éventuels.
Le PM demande des contre-mesures plus fortes contre le COVID-19 ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc s’exprime lors de la réunion de la permanence du gouvernement, le 13 mars à Hanoi. Photo : VNA

Lors d’une réunion de la permanence du gouvernement vendredi 13 mars à Hanoi, il a souligné la nécessité de prévenir de manière drastique les sources d’infection et la propagation de la maladie dans la communauté et de renforcer la déclaration sanitaire alors que de nouveaux foyers épidémiques sont apparus dans le monde.

«Le Vietnam a suffisamment de capacités, de ressources, d’expériences et de volonté pour prévenir et contrôler l’épidémie. Pour la santé de la population, nous sommes prêts à sacrifier les avantages économiques à court terme», a-t-il souligné.

Le chef du gouvernement a demandé aux administrations à tous les niveaux, aux ministères et aux agences de maintenir le «double» objectif de prévention de l’épidémie et de maintien de la stabilité sociale et du développement.

En ce qui concerne l’éducation, il a demandé au secteur de maintenir la qualité malgré la réduction du temps d’enseignement et de concevoir des mesures appropriées pour les écoles internationales du pays.

Dans les endroits surpeuplés, il est indispensable pour les participants de porter des masques faciaux, a-t-il dit, ajoutant que les aéroports et les frontières internationales doivent préparer des masques faciaux pour les passagers entrant au Vietnam.

Le chef du gouvernement a également noté que les patients vietnamiens seront exemptés des frais de traitement, tandis que les étrangers devront payer les frais de traitement et être exemptés des frais de quarantaine et des tests.

Le ministère de la Santé a été chargé de créer un fonds pour la prévention et le contrôle du COVID-19.

Selon le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, les étudiants vietnamiens qui rentrent chez eux doivent être mis en quarantaine conformément à la réglementation en vigueur.

Les zones frontalières doivent être étroitement contrôlées pour empêcher les voyageurs des zones touchées par l’épidémie d’entrer au Vietnam via un pays tiers.

Les ministères de la Santé, de l’Information et de la Communication doivent surveiller de près les médias sociaux pour empêcher la propagation d’informations négatives provoquant la panique publique et augmenter les exercices dans plusieurs localités pour mieux répondre à toute éventualité, a-t-il déclaré.

Les scénarios existants, y compris les plans visant à assurer la nourriture et les produits de première nécessité pour la population, doivent être portés à un niveau supérieur, a-t-il indiqué.

Le Comité de pilotage national de la prévention et de la lutte contre l’épidémie du nouveau coronavirus a été invité à préparer l’équipement médical nécessaire à la lutte contre la maladie, en particulier des kits de test pour découvrir rapidement les cas positifs au nouveau coronavirus.
Il a été recommandé aux localités de distribuer des dépliants sur les mesures de prévention de l’épidémie du nouveau coronavirus à chaque ménage.

Le Vietnam a confirmé le 45e cas d’infection au COVID-19 dans l’après-midi du 13 mars. Parmi les cas d’infection à ce jour, 16 ont été traités avec succès et sortis des hôpitaux. - VNA

Voir plus

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilité sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondées concernant la santé ou la vie privée des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spéculations sur l’organisation du système politique ou la modification de politiques, ont été délibérément propagées. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'appréciation, mais constituent une véritable attaque contre la confiance sociale.

Un cours de mathématiques dispensé en langue étrangère au lycée Hong Quang, quartier Le Thanh Nghi. Photo : VNA.

Hai Phong modernise son modèle éducatif

À Hai Phong, la mise en œuvre de la Résolution n°71-NQ/TW impulse une transformation en profondeur du système éducatif, axée sur l’apprentissage des langues, le numérique et l’ouverture internationale, afin de former une génération d’élèves capables de s’affirmer comme de véritables citoyens du monde.

Grâce à l'accès à des prêts à taux préférentiels, Mua Thi La, une femme de l'ethnie Hong originaire du village de Ban My A, a ouvert un atelier de confection de costumes traditionnels, créant ainsi des emplois et des revenus stables et contribuant à l'élimination progressive et durable de la pauvreté. Photo : VNA

Le décaissement des fonds pour les programmes cibles nationaux s’accélère

2026 est une année charnière pour la réalisation des objectifs de développement socio-économique de la nouvelle période, les programmes nationaux ciblés continuent de jouer un rôle essentiel pour garantir la sécurité sociale et réduire les disparités régionales. Au-delà de l’accélération des décaissements, il est primordial de veiller à ce que les fonds parviennent aux bénéficiaires prioritaires et produisent des résultats concrets.

L’atelier de broderie Len Art de l’artiste Nguyen Thi Hong Van (au centre de la photo) aide les personnes handicapées à s’intégrer en toute confiance dans la communauté.

Quand l’art se met au service de l’inclusion et de l’accompagnement

​Au cœur du vieux quartier de Hanoï se trouve un petit espace nommé « Len Art ». Depuis dix ans, l’artiste-artisane Nguyên Thi Hông Vân y guide discrètement des enfants autistes, sourds ou souffrant de retards de développement. Avec patience, ils brodent chaque fil de laine, ravivant ainsi leur foi en la vie.

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.