Le PM demande des contre-mesures plus fortes contre le COVID-19

Le PM a demandé d’intensifier l’application des avancées technologiques dans la lutte contre l’épidémie de COVID-19 et de mobiliser des moyens et du personnel pour le traitement des patients infectés.
Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a demandé d’intensifier l’application des avancées technologiques dans la lutte contre l’épidémie de COVID-19 et de mobiliser des moyens et du personnel pour le traitement des patients infectés afin de minimiser les décès éventuels.
Le PM demande des contre-mesures plus fortes contre le COVID-19 ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc s’exprime lors de la réunion de la permanence du gouvernement, le 13 mars à Hanoi. Photo : VNA

Lors d’une réunion de la permanence du gouvernement vendredi 13 mars à Hanoi, il a souligné la nécessité de prévenir de manière drastique les sources d’infection et la propagation de la maladie dans la communauté et de renforcer la déclaration sanitaire alors que de nouveaux foyers épidémiques sont apparus dans le monde.

«Le Vietnam a suffisamment de capacités, de ressources, d’expériences et de volonté pour prévenir et contrôler l’épidémie. Pour la santé de la population, nous sommes prêts à sacrifier les avantages économiques à court terme», a-t-il souligné.

Le chef du gouvernement a demandé aux administrations à tous les niveaux, aux ministères et aux agences de maintenir le «double» objectif de prévention de l’épidémie et de maintien de la stabilité sociale et du développement.

En ce qui concerne l’éducation, il a demandé au secteur de maintenir la qualité malgré la réduction du temps d’enseignement et de concevoir des mesures appropriées pour les écoles internationales du pays.

Dans les endroits surpeuplés, il est indispensable pour les participants de porter des masques faciaux, a-t-il dit, ajoutant que les aéroports et les frontières internationales doivent préparer des masques faciaux pour les passagers entrant au Vietnam.

Le chef du gouvernement a également noté que les patients vietnamiens seront exemptés des frais de traitement, tandis que les étrangers devront payer les frais de traitement et être exemptés des frais de quarantaine et des tests.

Le ministère de la Santé a été chargé de créer un fonds pour la prévention et le contrôle du COVID-19.

Selon le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, les étudiants vietnamiens qui rentrent chez eux doivent être mis en quarantaine conformément à la réglementation en vigueur.

Les zones frontalières doivent être étroitement contrôlées pour empêcher les voyageurs des zones touchées par l’épidémie d’entrer au Vietnam via un pays tiers.

Les ministères de la Santé, de l’Information et de la Communication doivent surveiller de près les médias sociaux pour empêcher la propagation d’informations négatives provoquant la panique publique et augmenter les exercices dans plusieurs localités pour mieux répondre à toute éventualité, a-t-il déclaré.

Les scénarios existants, y compris les plans visant à assurer la nourriture et les produits de première nécessité pour la population, doivent être portés à un niveau supérieur, a-t-il indiqué.

Le Comité de pilotage national de la prévention et de la lutte contre l’épidémie du nouveau coronavirus a été invité à préparer l’équipement médical nécessaire à la lutte contre la maladie, en particulier des kits de test pour découvrir rapidement les cas positifs au nouveau coronavirus.
Il a été recommandé aux localités de distribuer des dépliants sur les mesures de prévention de l’épidémie du nouveau coronavirus à chaque ménage.

Le Vietnam a confirmé le 45e cas d’infection au COVID-19 dans l’après-midi du 13 mars. Parmi les cas d’infection à ce jour, 16 ont été traités avec succès et sortis des hôpitaux. - VNA

Voir plus

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.

Photo : VNA

Les droits civils : le Vietnam s'efforce de remplir ses obligations

Adopté à New York le 16 décembre 1966 par l'Assemblée générale des Nations unies, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités internationaux les plus importants en matière de droits de l'homme. Il est entré en vigueur le 23 mars 1976. Il est en principe applicable directement par les juridictions des États signataires.

Des personnes viennent effectuer des démarches administratives lors du premier jour de mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux dans le quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Entrée en fonction fluide de l’administration locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville

Comme dans le reste du pays, à 8h du matin le 1er juillet, le nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux est officiellement entré en fonction à Hô Chi Minh-Ville. Les cadres et fonctionnaires des 168 communes, quartiers et de la zone spéciale de la ville se sont immédiatement mobilisés pour assurer le bon fonctionnement et l'efficacité des activités dès ce premier jour.

Grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Photo: VNA

Grande cérémonie bouddhiste de prière pour la paix et la prospérité nationale

En ce jour historique du 1er juillet, marquant l'entrée en vigueur du modèle d'administration locale à deux niveaux, près de 1 000 moines et bouddhistes de l'Académie bouddhiste du Vietnam à Hanoï ont solennellement tenu une grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Cet événement spirituel majeur salue une nouvelle ère pour la nation.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo : VNA

Le président de l'AN examine le modèle d’administration locale à deux niveaux à Can Tho

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a présidé le 30 juin, une séance de travail avec les autorités de la ville de Can Tho, dans le delta du Mékong, afin d'évaluer le déploiement du modèle d’administration locale à deux niveaux et de garantir que les nouveaux quartiers et communes disposent des infrastructures nécessaires à leur développement.