Le PM appelle le delta du fleuve Rouge et Hanoi à faire œuvre de pionniers

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, a demandé mardi 14 janvier au delta du fleuve Rouge et Hanoi de faire œuvre de pionniers dans l’ère d’ascension nationale, exhortant la région à réaliser une croissance à deux chiffres.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (debout) préside la 5e réunion du Conseil de coordination de la région du delta du fleuve Rouge, à Hanoi, le 14 janvier. Photo : VNA
Le Premier ministre Pham Minh Chinh (debout) préside la 5e réunion du Conseil de coordination de la région du delta du fleuve Rouge, à Hanoi, le 14 janvier. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – Le Premier ministre Pham Minh Chinh, a demandé mardi 14 janvier au delta du fleuve Rouge et Hanoi de faire œuvre de pionniers dans l’ère d’ascension nationale, exhortant la région à réaliser une croissance à deux chiffres.

S’adressant à la 5e réunion du Conseil de coordination de la région du delta du fleuve Rouge dont il est président, le chef du gouvernement a salué plan directeur de la capitale Hanoi pour la période 2021-2030, avec une vision jusqu’en 2050 et l’Ajustement du Plan directeur de la capitale Hanoi d’ici 2045, avec une vision jusqu’en 2065.

Le plan directeur de la capitale Hanoi qui prévoit de faire du fleuve Rouge son axe central de développement et de construire un modèle de ville relevant du pouvoir de la capitale, ouvre de nouvelles directions, visions et espaces révolutionnaires de développement, créant de nouvelles valeurs pour la ville de Hanoi dans le panorama des localités de par le pays, a-t-il souligné.

Il a demandé à la ville de déployer sans tarder et avec vigueur deux plans qui viennent d’être approuvés, ainsi que de concrétiser rapidement les contenus de la Loi sur la capitale et la résolution n°57-NQ/TW du Politburo sur les percées dans le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique nationale pour accélérer sa croissance à deux chiffres.

Hanoi doit mériter d’être la capitale du pays de 100 millions d’habitants, se hisse au niveau des capitales avancées des pays de la région et du monde, soit la capitale culturelle, civilisée et moderne, la capitale de la conscience et de la dignité humaine, de charme et d’élégance, a déclaré le Premier ministre Pham Minh Chinh.

La ville doit non seulement être le pôle de croissance du pays, mais aussi le moteur du développement de toute la région et du pays, l’endroit où il fait bon vivre et la fierté du Vietnam, a-t-il souligné.

Le chef du gouvernement a invité la ville de Hanoi à adopter un modèle de croissance économique moderne, associé à la science, à la technologie et à l’innovation, à prendre l’initiative de l’économie verte, de l’économie numérique et de l’économie circulaire, du développement économique rapide et durable.

Outre ses atouts en matière de services, Hanoi doit donner la priorité au développement des industries de haute technologie, en particulier celles des semi-conducteurs et des technologies de l’information, pour atteindre l’objectif d’une croissance rapide et en même temps créer davantage d’emplois et des revenus élevés, a-t-il encore indiqué.

Il a demandé aux ministères, branches, provinces et villes dans la région de se concentrer sur six tâches et solutions pour 2025, à savoir la mise en œuvre des résolutions nos 01, 02 de 2025 du gouvernement, de la résolution n°57-NQ/TW du Politburo, la construction des mécanismes et politiques de mobilisation des ressources pour le gouvernement, la promotion de la connectivité économique régionale, le déploiement des projets contre la pollution de l’air, de gestion des embouteillages et la résurrection des cours d’eau morts. – VNA

source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.