Le Nouvel An lunaire aux yeux de ressortissants étrangers au Vietnam

Vivant au Vietnam depuis de nombreuses années, plusieurs étrangers considèrent le pays d’Asie du Sud-Est comme leur maison et célèbrent le Nouvel An lunaire comme les Vietnamiens.
Le Nouvel An lunaire aux yeux de ressortissants étrangers au Vietnam ảnh 1Photo d'illustration : VNA

Vivant au Vietnam depuis de nombreuses années, plusieurs étrangers considèrent le pays d’Asie du Sud-Est comme leur maison et célèbrent le Nouvel An lunaire comme les Vietnamiens.

L’Américaine Suzanne Lecht, fondatrice de la galerie Art Vietnam, s'est rendue au Vietnam pour la première fois en 1994. Elle est rapidement « tombée amoureuse » de la culture vietnamienne et a décidé de s'installer à Hanoï. Depuis, elle travaille pour rapprocher les beaux-arts vietnamiens du monde.

Le Nouvel An lunaire aux yeux de ressortissants étrangers au Vietnam ảnh 2Suzanne Lecht. Photo : NVCC

« Je me sens chanceuse de travailler avec des artistes vietnamiens talentueux. De nombreuses galeries étrangères commencent à s'intéresser aux arts vietnamien. Je pense que les artistes vietnamiens auront un avenir prometteur s'ils sont déterminés à entrer sur le marché mondial », a-t-elle déclaré.

Concernant le Têt, elle a dit : « Chaque année, je célèbre le Nouvel An vietnamien selon les rites traditionnels locaux. J'aime le Nouvel An vietnamien, j'aime la façon dont les gens sont occupés à préparer des cérémonies importantes, j'aime l'atmosphère d'accueil du printemps de Hanoï ». Selon elle, les premiers jours de l'année sont particuliers car la ville est calme et paisible.

« Le réveillon du Nouvel An est le moment le plus important. L'autel de ma maison a également un plateau de cinq fruits, d'encens et des papiers votifs. Juste à la veille du Nouvel An, je prie les dieux (je ne connais pas le vietnamien mais je comprends que c'est à ce moment-là que nous prions), je brûle du papier votif et saupoudre de sel comme toute femme vietnamienne. La cérémonie est belle et sacrée », a-t-elle partagé.

« Cette année est en effet un Têt mémorable pour nous tous. Beaucoup de gens ne peuvent pas profiter des longues vacances du Têt pour voyager à l'étranger comme chaque année. Cependant, ils peuvent toujours faire des tournées à l’intérieur du pays, ce qui est une bonne occasion de promouvoir le tourisme national. Grâce à cela, les gens se rendront également compte que le Vietnam est si beau et qu'ils n'ont pas à aller loin », a déclaré Suzanne.

L’écrivain Jean Turcotte vit à Ho Chi Minh-Ville depuis 2011. Il a passé de nombreux Têt dans différentes localités vietnamiennes telles que Can Tho, Ha Tinh, Thanh Hoa, Hanoï, Ho Chi Minh-Ville, etc. Ses amis l'invitent souvent à célébrer le Têt avec leurs familles.

Le Nouvel An lunaire aux yeux de ressortissants étrangers au Vietnam ảnh 3Jean Turcotte. Photo : NVCC

« De telles rencontres me donnent l'occasion de mieux comprendre la cuisine et les coutumes du Têt dans différentes régions », a-t-il indiqué.

La journaliste française Vanessa M vit au Vietnam depuis plus de 10 ans, le Têt est donc comme Noël pour elle, un moment où les membres de la famille se réunissent.

Le Nouvel An lunaire aux yeux de ressortissants étrangers au Vietnam ảnh 4Vanessa M. Photo : NVCC

Dans les jours avant le Têt, elle se rend souvent au marché aux fleurs de Nhat Tan. Elle est également particulièrement ravie de voir des gens porter des « ao dai » - la tunique traditionnelle des Vietnamiens.

L’Ukrainienne Alexandra Rud est DJ. Cette année, c'est la troisième année qu'Alexandra célèbre le Têt au Vietnam. Comme de nombreux étrangers, elle n'a pas pu se rendre chez elle à Noël en raison de la pandémie de COVID-19. Toutefois, elle se sent en sécurité au Vietnam car c'est l'un des pays ayant une bonne réponse au coronavirus.

Le Nouvel An lunaire aux yeux de ressortissants étrangers au Vietnam ảnh 5Alexandra Rud. Photo : NVCC

Selon la DJ, elle aime beaucoup l'ambiance du Nouvel An lunaire traditionnel au Vietnam. L'air froid lui fait penser à l'Ukraine, car il y a des similitudes entre le Nouvel an en Ukraine et celui au Vietnam.

« En tant que DJ, je suis généralement occupée durant le Têt. Il y a des années où j’ai fêté le Têt à Ho Chi Minh-Ville, mais personnellement j'aime plus l'ambiance du Têt dans le Nord, car elle est très similaire à celle de ma ville natale », a-t-elle confié./.Vietnam+

Voir plus

Des chanteurs interprètent des chansons dans le cadre du programme «Le cœur du Guide». Photo: gracieusé du Théâtre de la jeunesse du Vietnam

Les théâtres sonnent les trois coups pour célébrer le 14e Congrès national du Parti

Les programmes sont conçus comme de véritables «cadeaux spirituels» dans le contexte des célébrations nationales du 14e Congrès du Parti. Ils visent non seulement à honorer la beauté du théâtre traditionnel, mais aussi à nourrir l’amour de la patrie et du pays, en particulier auprès des jeunes générations, contribuant ainsi à ancrer l’art populaire dans la vie contemporaine.

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.