Le Myanmar souhaite promouvoir la coopération multiforme avec le Vietnam

Le Myanmar prend en haute considération et souhaite la promotion de la coopération multiforme avec le Vietnam, a affirmé le président birman Htin Kyaw lors de l’entretien avec le président vietnamien.
Le Myanmar souhaite promouvoir la coopération multiforme avec le Vietnam ảnh 1 Le président vietnamien Tran Dai Quang(droite)et le président birman Htin Kyaw. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le Myanmar prend en haute considération et souhaite continuer la promotion de la coopération multiforme avec le Vietnam, a affirmé le président birman Htin Kyaw lors de l’entretien mercredi à Hanoi avec le président vietnamien Tran Dai Quang, dans le cadre de sa visite d’Etat du 26 au 28 octobre au Vietnam.

Il a félicité les réalisations obtenues par le Vietnam durant une trentaine d’années de mise en œuvre du Renouveau, notamment la garantie du bien-être social et le maintien de la croissance durable et s’est déclaré convaincu que le Vietnam parviendra à l’objectif de devenir un pays industrialisé moderne . Il a partagé avec le Vietnam des pertes causées par les crues récemment survenues au Centre du pays.

Le président Tran Dai Quang a salué la première visite d’Etat de Htin Kyaw au Vietnam en tant que président birman et s’est dit convaincu que la visite ouvra une nouvelle période de développement des relations d’amitié et de coopération entre les deux pays.

Les deux dirigeants se sont réjouis du développement avantageux des liens bilatéraux ces 40 dernières années.

Les relations de coopération économique, commerciale et d’investissement se développent durablement. Le Vietnam se classe 10e  parmi les grands partenaires de commerce et d’investissement du Myanmar.  Les deux parties coopèrent dans 12 domaines prioritaires, dont l’agriculture, l’aquaculture, la finance et la banque, l’aviation, les télécommunications, le pétrole, la construction, le commerce.

Dans le future, les deux parties ont convenu de multiplier l’échange de visites de délégations de haut rang de tous les échelons, de maintenir les échanges entre les deux peuples ainsi que les mécanismes de coopération actuels.

Tran Dai Quang et Htin Kyaw se sont engagés à approfondir la coopération bilatérale dans la sécurité et la défense. Ils se sont mis d’accord sur la création du mécanisme de ‘’Dialogue des politiques de défense’’ au niveau vice-ministériel, de celui du «Groupe de travail conjoint «  entre le Département des relations extérieures des deux ministères de la Défense. Ils ont souhaité l’organisation du 4e Dialogue de la sécurité dans le futur et l’accélération des négociations sur la signature de l’Accord de l’extradition et de l’Accord du transfert des prisonniers entre les deux pays.

Le président birman a affirmé que le gouvernement du Myanmar créait les meilleures conditions pour la coopération bilatérale dans la banque, l’aviation, les télécommunications, l’exploitation minière et le tourisme. 

Les deux présidents ont salué la connexion de plus en plus étroite entre les deux pays dans divers domaines comme l’agriculture, les télécommunications, les transports et les communications, la culture, l’éducation, le tourisme et etc et ont convenu de signer bientôt les accords concernés pour favoriser la coopération multiforme entre les deux pays. Ils ont souhaité élargir la coopération bilatérale dans la culture et le tourisme.

Les deux dirigeants se sont engagés à conjuguer les efforts pour l’édification de la Communauté de l’ASEAN à travers la réalisation pleine de la Vision 2030 de l’ASEAN et le renforcement de la centralité de l’ASEAN dans la structure régionale, ainsi qu’à renforcer la coopération dans l’utilisation efficace et durable des ressources en eau du Mékkong.

En ce qui concerne la question de la Mer Orientale, les deux parties se sont engagées à maintenir et à accélérer la paix, la sécurité, la stabilité, la sûreté et la liberté de la navigation aérienne et maritime dans cette zone. Elles ont appelé les parties à faire preuve de retenue, à ne pas recourir à la force ni menacer d’y recourir, à respecter les processus diplomatiques et juridiques pour régler pacifiquement les différends, dans le respect du droit international, à commercer par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

Tran Dai Quang et Htin Kyaw ont réaffirmé le soutien à l’application pleine de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale ainsi qu’à la coopération pour parvenir bientôt au Code de conduite en Mer Orientale.

A cette occasion, les deux parties ont rendu publique une déclaration commune. - VNA



Voir plus

Le professeur associé et docteur Le Quy Duc, ancien directeur adjoint de l’Institut de la culture et du développement. Photo: VNA

14ᵉ Congrès national du Parti : des intellectuels donnent leur avis sur le développement de la culture

Dans la perspective du 14ᵉ Congrès national du Parti, de nombreux responsables, experts et intellectuels à travers le pays ont exprimé leur confiance, leurs attentes et partagé leurs idées afin de contribuer à la finalisation des projets de documents soumis au Congrès. Chaque avis, bien que provenant d’un point de vue différent, reflète un désir commun : celui d’un Vietnam prospère, puissant et durable.

Le président Vladimir Poutine remet l'Ordre de l'amitié à Thai Huong, Héroïne du travail. Photo : VNA

La Russie décerne l’Ordre de l’amitié à une Héroïne du travail du Vietnam

Le 4 novembre, à l’occasion de la Journée de l’Unité nationale de la Fédération de Russie, une cérémonie de remise de décorations d’État et de distinctions présidentielles a eu lieu au Kremlin pour honorer des personnalités ayant contribué à renforcer l’unité nationale et l’amitié entre les peuples.

Confectionner des vêtements destinés à l'exportation vers les marchés américain et européen à la société de confection Maxport .Photo : VNA

14e Congrès national du Parti : Transformer le modèle de croissance pour une nouvelle percée

Le projet de rapport politique soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti fixe un objectif ambitieux : atteindre une croissance annuelle moyenne du PIB d’au moins 10 % sur la période 2026–2030, établir un nouveau modèle de croissance, restructurer l’économie, accélérer l’industrialisation et la modernisation, en prenant la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique comme moteurs essentiels.

Conférence du Comité du Parti de Hanoï consacrée à la collecte d'avis sur les projets de documents soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti. Photo: VNA

Les projets de documents du 14e Congrès national du Parti marquent une percée dans la pensée du développement

Les projets de documents soumis au 14ᵉ Congrès national du Parti sont perçus par de nombreux experts comme une « percée dans la pensée du développement ». Ils suscitent un large consensus et traduisent une vision stratégique ambitieuse, ancrée dans l’esprit d’autonomie, la volonté ferme et l’intelligence collective des plus de 106 millions de Vietnamiens, considérés comme la ressource la plus précieuse du pays.

Le 14ᵉ Plénum du Parti communiste du Vietnam (PCV) du 13ᵉ mandat s’est solennellement ouvert dans la matinée du 5 novembre à Hanoï, sous la présidence du secrétaire général du Comité central du PCV, Tô Lâm. Photo : VNA

Ouverture du 14e Plénum du Parti communiste du Vietnam (13ᵉ mandat)

Le 14ᵉ Plénum du Parti communiste du Vietnam (PCV) du 13ᵉ mandat s’est solennellement ouvert dans la matinée du 5 novembre à Hanoï, sous la présidence du secrétaire général du Comité central du PCV, Tô Lâm. Le président vietnamien Luong Cuong, membre du Bureau politique, a dirigé la séance inaugurale.

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo: VNA

Débats parlementaires sur les projets de loi concernant la justice pénale et le casier judiciaire

Dans le cadre de sa 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, le 4 novembre au matin, les députés ont débattu en groupe du projet de loi sur l’exécution des détentions provisoires et de l’interdiction de quitter le lieu de résidence, du projet de loi sur l’exécution des peines pénales (modifiée) et du projet de loi modifiant et complétant certains articles de la Loi sur le casier judiciaire.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion thématique du gouvernement sur les huit décrets guidant la mise en œuvre de la Résolution n° 222/2025/QH15 de l'Assemblée nationale. Photo: VNA

Les mécanismes et politiques relatifs au CFI au Vietnam doivent être ouverts, appropriés et réalisables

Lors de la réunion thématique du gouvernement tenue le matin du 4 novembre sur les huit décrets guidant la mise en œuvre de la Résolution n° 222/2025/QH15 de l'Assemblée nationale concernant le futur centre financier international (CFI) au Vietnam, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné la nécessité de politiques innovantes, ouvertes, transparentes et favorable en faveur des acteurs participants.