Le ministre des AE qualifie de succès la visite d’État du secrétaire général du Parti et président To Lam en Chine

La visite d'État du secrétaire général du Parti et président To Lam et de son épouse en Chine a été couronnée de succès à tous égards, apportant une contribution importante à la construction d'une communauté d'avenir partagé Vietnam-Chine de portée stratégique, à la promotion de la paix et de la stabilité ainsi qu'au développement de la région et du monde, a déclaré le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son.

Le secrétaire général du PCV et président To Lam et son homologue chinois Xi Jinping. Photo: VNA
Le secrétaire général du PCV et président To Lam et son homologue chinois Xi Jinping. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - La visite d'État du secrétaire général du Parti et président To Lam et de son épouse en Chine a été couronnée de succès à tous égards, apportant une contribution importante à la construction d'une communauté d'avenir partagé Vietnam-Chine de portée stratégique, à la promotion de la paix et de la stabilité ainsi qu'au développement de la région et du monde, a déclaré le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son.

Accompagné de son épouse et d'une délégation de haut rang, le secrétaire général du Parti et président vietnamien To Lam est arrivé l'après-midi du 20 août à Hanoï, terminant avec succès sa visite d'État en Chine, du 18 au 20 août, à l'invitation de son homologue chinois Xi Jinping et de son épouse. Le ministre Bui Thanh Son a déclaré à la presse que la visite d'État du secrétaire général et président To Lam était un évènement diplomatique extrêmement importante du Vietnam et de la Chine en 2024.

Dans le cadre de sa visite, le dirigeant vietnamien a assisté à 18 activités pendant plus de deux jours. Les deux parties ont discuté de la construction d'une communauté d'avenir partagé Vietnam-Chine de portée stratégique. Des ministères, organes et localités des deux pays ont signé de nombreux accords de coopération dans les domaines des tests de quarantaine, des douanes, de la santé, de la communication et du développement des moyens de subsistance des populations locales.

Lors des réunions, les deux parties sont parvenues à un large consensus sur le renforcement du partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine les orientations "6 de plus", en mettant l'accent sur la concrétisation des perceptions et des accords communs des deux parties.

3.webp
Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son. Photo: VNA

Fidèles aux perceptions communes de haut niveau atteintes lors de cette visite, dans les temps à venir, les deux parties se concentreront sur la promotion de la coopération dans les principaux domaines suivants:

Premièrement, les deux parties ont convenu de maintenir les échanges stratégiques entre les dirigeants de haut rang des deux Partis et deux États, de consolider la base de leur confiance politique et de partager la même direction de construction d'une communauté de partage d'avenir Vietnam-Chine de portée stratégique.

Elles se sont mises d'accord sur la promotion du rôle des canaux de coopération des deux Partis, des mécanismes de coopération entre l'Assemblée nationale du Vietnam et l'Assemblée populaire nationale de Chine, le Front de la Patrie du Vietnam et la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC) et d'autres mécanismes de coopération bilatérale en matière de défense, de sécurité et de diplomatie. Elles ont également convenu de promouvoir le rôle de coordination global du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine et de renforcer la coopération dans les domaines de la défense et de la sécurité.

Deuxièmement, en suivant les orientations "6 de plus", les deux parties continueront à concrétiser les perceptions communes de haut niveau et les accords signés. Elles créeront de nouveaux progrès pour leur coopération substantielle, faciliteront le commerce et augmenteront les exportations de produits agricoles et aquatiques vietnamiens vers le marché chinois. Elles renforceront la connectivité stratégique entre les deux pays, la connectivité en matière d’infrastructures ferroviaires et routières, de douanes intelligentes…

Les deux parties encourageront et soutiendront les entreprises compétentes, fiables et dotées de technologies avancées à investir dans l'autre pays, en mettant l'accent sur l'agriculture et les infrastructures, tout en élargissant la coopération dans l'économie numérique, l’économie circulaire, ainsi que dans les énergies renouvelables…

Troisièmement, les deux parties ont convenu de désigner 2025 comme l'"Année des échanges humanistes Vietnam-Chine", organisant une série d'activités pour marquer le 75e anniversaire de l'établissement de leurs relations diplomatiques. Elles multiplieront les échanges culturels et la coopération dans les médias, l'information, l'édition, la radio-télévision, renforceront la coopération dans la santé, la médecine traditionnelle et l'atténuation des impacts des catastrophes naturelles, élargiront et amélioreront la coopération décentralisée et les échanges entre les peuples, surtout les jeunes, et dynamiseront la coopération touristique...

Quatrièmement, les deux parties ont convenu de renforcer la coordination et la coopération multilatérale, d'améliorer la coordination au sein de mécanismes tels que l'Organisation des Nations Unies et le Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), et de soutenir les candidatures respectives à des postes au sein des organisations internationales. La Chine soutient l'organisation de l'APEC 2027 par le Vietnam et la promotion de son rôle dans les mécanismes multilatéraux. La Chine soutient aussi l'ASEAN dans la construction d'une communauté solidaire, unie, autonome et développée, et le maintien de sa centralité dans la structure régionale.

Cinquièmement, les deux parties continueront à mettre en œuvre les perceptions communes de haut niveau, à mieux contrôler et résoudre activement les désaccords en mer. Elles réaffirment l'importance de préserver et de promouvoir la paix, la stabilité, et la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale, et conviennent de régler les différends par des moyens pacifiques sur la base du droit international et de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982. Les deux parties continueront de se coordonner dans la mise en œuvre efficace des documents juridiques sur la frontière terrestre commune et accords connexes, renforçant la coopération dans les zones frontalières terrestres. Elles organiseront les célébrations du 25e anniversaire de la signature du Traité sur la frontière terrestre et du 15e de la signature des trois documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Chine. -VNA

Voir plus

Un hélicoptère du régiment 917 de l'armée de l'air vient en aide des sinistrés de zones inondées. Photo : VNA

Le gouvernement mobilise l’ensemble des ministères pour accélérer le relèvement après les inondations au Centre

Le Premier ministre Phạm Minh Chinh a publié la dépêche officielle n°227/CĐ-TTg (en date du 23 novembre 2025), demandant aux ministères, secteurs et localités de concentrer leurs efforts pour remédier aux conséquences des pluies et inondations particulièrement graves dans la région du Centre méridional, notamment dans les provinces de Đak Lak, Khanh Hoa, Gia Lai et Lam Đong.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le président français Emmanuel Macron. Photo: VNA

Renforcement du partenariat Vietnam–France et coopération accrue avec l’OCDE

A l’occasion de sa participation au Sommet du G20 en Afrique du Sud, dans la matinée du 23 novembre (heure locale), le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu des rencontres avec le président français Emmanuel Macron et le secrétaire général de l’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), Mathias Cormann.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son homologue néerlandais Dick Schoof. Photo: VNA

Le Vietnam renforce sa coopération avec les Pays-Bas et Singapour

A l’occasion de sa participation au Sommet du G20 organisé en Afrique du Sud, le 23 novembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu des rencontres bilatérales avec le Premier ministre néerlandais Dick Schoof et le Premier ministre singapourien Lawrence Wong.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le Secrétaire général des Nations unies, Antonio Guterres. Photo: VNA

Le Vietnam renforce ses échanges avec l’ONU et l’Australie

Dans le cadre de sa participation au Sommet du G20 et de ses activités bilatérales en Afrique du Sud, le 22 novembre (heure locale), le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré le Secrétaire général des Nations unies, Antonio Guterres, ainsi que le Premier ministre australien, Anthony Albanese.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man (gauche), et son épouse reçoivent en privé le président de l'Assemblée nationale de la République de Corée, Woo Won Shik, et son épouse. Photo : VNA

Le président de l’AN de la R. de Corée termine sa visite officielle au Vietnam

Dans la nuit du 22 novembre, le président de l’Assemblée nationale de la République de Corée, Woo Won Shik, et son épouse Shin Kyunghye, ont quitté Hanoï, achevant avec succès leur visite officielle au Vietnam du 20 au 22 novembre, effectuée à l’invitation du président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et le prince héritier d'Abu Dhabi, des Émirats arabes unis, Khaled bin Mohamed Al Nahyan. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh multiplie ses contacts bilatéraux en marge du Sommet du G20

Dans la matinée du 22 novembre (heure locale) à Johannesburg, en Afrique du Sud, en marge du Sommet du G20, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu plusieurs rencontres bilatérales avec des dirigeants de pays et d’organisations internationales afin d’échanger sur la coopération et les questions internationales d’intérêt commun.