Le ministre des AE qualifie de succès la visite d’État du secrétaire général du Parti et président To Lam en Chine

La visite d'État du secrétaire général du Parti et président To Lam et de son épouse en Chine a été couronnée de succès à tous égards, apportant une contribution importante à la construction d'une communauté d'avenir partagé Vietnam-Chine de portée stratégique, à la promotion de la paix et de la stabilité ainsi qu'au développement de la région et du monde, a déclaré le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son.

Le secrétaire général du PCV et président To Lam et son homologue chinois Xi Jinping. Photo: VNA
Le secrétaire général du PCV et président To Lam et son homologue chinois Xi Jinping. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - La visite d'État du secrétaire général du Parti et président To Lam et de son épouse en Chine a été couronnée de succès à tous égards, apportant une contribution importante à la construction d'une communauté d'avenir partagé Vietnam-Chine de portée stratégique, à la promotion de la paix et de la stabilité ainsi qu'au développement de la région et du monde, a déclaré le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son.

Accompagné de son épouse et d'une délégation de haut rang, le secrétaire général du Parti et président vietnamien To Lam est arrivé l'après-midi du 20 août à Hanoï, terminant avec succès sa visite d'État en Chine, du 18 au 20 août, à l'invitation de son homologue chinois Xi Jinping et de son épouse. Le ministre Bui Thanh Son a déclaré à la presse que la visite d'État du secrétaire général et président To Lam était un évènement diplomatique extrêmement importante du Vietnam et de la Chine en 2024.

Dans le cadre de sa visite, le dirigeant vietnamien a assisté à 18 activités pendant plus de deux jours. Les deux parties ont discuté de la construction d'une communauté d'avenir partagé Vietnam-Chine de portée stratégique. Des ministères, organes et localités des deux pays ont signé de nombreux accords de coopération dans les domaines des tests de quarantaine, des douanes, de la santé, de la communication et du développement des moyens de subsistance des populations locales.

Lors des réunions, les deux parties sont parvenues à un large consensus sur le renforcement du partenariat de coopération stratégique intégrale Vietnam-Chine les orientations "6 de plus", en mettant l'accent sur la concrétisation des perceptions et des accords communs des deux parties.

3.webp
Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son. Photo: VNA

Fidèles aux perceptions communes de haut niveau atteintes lors de cette visite, dans les temps à venir, les deux parties se concentreront sur la promotion de la coopération dans les principaux domaines suivants:

Premièrement, les deux parties ont convenu de maintenir les échanges stratégiques entre les dirigeants de haut rang des deux Partis et deux États, de consolider la base de leur confiance politique et de partager la même direction de construction d'une communauté de partage d'avenir Vietnam-Chine de portée stratégique.

Elles se sont mises d'accord sur la promotion du rôle des canaux de coopération des deux Partis, des mécanismes de coopération entre l'Assemblée nationale du Vietnam et l'Assemblée populaire nationale de Chine, le Front de la Patrie du Vietnam et la Conférence consultative politique du peuple chinois (CCPPC) et d'autres mécanismes de coopération bilatérale en matière de défense, de sécurité et de diplomatie. Elles ont également convenu de promouvoir le rôle de coordination global du Comité de pilotage de la coopération bilatérale Vietnam-Chine et de renforcer la coopération dans les domaines de la défense et de la sécurité.

Deuxièmement, en suivant les orientations "6 de plus", les deux parties continueront à concrétiser les perceptions communes de haut niveau et les accords signés. Elles créeront de nouveaux progrès pour leur coopération substantielle, faciliteront le commerce et augmenteront les exportations de produits agricoles et aquatiques vietnamiens vers le marché chinois. Elles renforceront la connectivité stratégique entre les deux pays, la connectivité en matière d’infrastructures ferroviaires et routières, de douanes intelligentes…

Les deux parties encourageront et soutiendront les entreprises compétentes, fiables et dotées de technologies avancées à investir dans l'autre pays, en mettant l'accent sur l'agriculture et les infrastructures, tout en élargissant la coopération dans l'économie numérique, l’économie circulaire, ainsi que dans les énergies renouvelables…

Troisièmement, les deux parties ont convenu de désigner 2025 comme l'"Année des échanges humanistes Vietnam-Chine", organisant une série d'activités pour marquer le 75e anniversaire de l'établissement de leurs relations diplomatiques. Elles multiplieront les échanges culturels et la coopération dans les médias, l'information, l'édition, la radio-télévision, renforceront la coopération dans la santé, la médecine traditionnelle et l'atténuation des impacts des catastrophes naturelles, élargiront et amélioreront la coopération décentralisée et les échanges entre les peuples, surtout les jeunes, et dynamiseront la coopération touristique...

Quatrièmement, les deux parties ont convenu de renforcer la coordination et la coopération multilatérale, d'améliorer la coordination au sein de mécanismes tels que l'Organisation des Nations Unies et le Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC), et de soutenir les candidatures respectives à des postes au sein des organisations internationales. La Chine soutient l'organisation de l'APEC 2027 par le Vietnam et la promotion de son rôle dans les mécanismes multilatéraux. La Chine soutient aussi l'ASEAN dans la construction d'une communauté solidaire, unie, autonome et développée, et le maintien de sa centralité dans la structure régionale.

Cinquièmement, les deux parties continueront à mettre en œuvre les perceptions communes de haut niveau, à mieux contrôler et résoudre activement les désaccords en mer. Elles réaffirment l'importance de préserver et de promouvoir la paix, la stabilité, et la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale, et conviennent de régler les différends par des moyens pacifiques sur la base du droit international et de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982. Les deux parties continueront de se coordonner dans la mise en œuvre efficace des documents juridiques sur la frontière terrestre commune et accords connexes, renforçant la coopération dans les zones frontalières terrestres. Elles organiseront les célébrations du 25e anniversaire de la signature du Traité sur la frontière terrestre et du 15e de la signature des trois documents juridiques sur la frontière terrestre Vietnam-Chine. -VNA

Voir plus

Trinh Van Quyet (droite), membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du PCV reçoit 'ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes. Photo: VNA

Le chef de la Commission de sensibilisation du PCV reçoit l’ambassadeur de Cuba

En recevant, le 19 mars à Hanoï, l'ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes, Trinh Van Quyet a tenu à remercier sincèrement le Parti, l'État et le peuple cubains pour leur soutien précieux envers le Vietnam, tant durant sa lutte passée pour l'indépendance et l'unification nationale que dans l'œuvre actuelle de Renouveau (Doi Moi).

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: ministère des Affaires étrangères

Conférence de presse du MAE : point sur la protection des Vietnamiens au Moyen-Orient

Selon les informations fournies par les organes de représentation du Vietnam à l'étranger et les autorités compétentes, la plupart des citoyens vietnamiens en voyage ou en transit, dont les vols ont été annulés en raison de la fermeture de l'espace aérien, sont rentrés au Vietnam ou ont pris d'autres vols pour quitter le Moyen-Orient.

Le secrétaire général To Lam avec des électeurs au bureau de vote n° 2, quartier de Ba Dinh, Hanoï. Photo : Thong Nhat - VNA

La fête nationale et la responsabilité devant le peuple

Les élections des députés de la 16ᵉ législature et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031 se sont déroulées avec succès, affichant un taux de participation exceptionnel de 99,68 %. A cette occasion, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam a écrit un article intitulé "La fête nationale et la responsabilité devant le peuple" portant sur cet évènement politique important.

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, préside la 55e réunion du Comité permanent de l’Assemblée nationale. Photo: VNA

Clôture de la 55e réunion du Comité permanent de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a souligné que cette réunion se tenait à un moment particulièrement important, marquant la transition entre deux législatures, immédiatement après le succès des élections des députés de la 16e législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour la période 2026-2031.

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh. Photo : VNA

Entretien téléphonique entre le PM Pham Minh Chinh et son homologue algérien Sifi Ghrieb

Lors d’un entretien téléphonique tenu le 18 mars, le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh et son homologue algérien Sifi Ghrieb ont réaffirmé leur volonté de renforcer le partenariat stratégique bilatéral, notamment dans les domaines de l’énergie, du commerce et de l’investissement, tout en échangeant sur les enjeux internationaux, en particulier les tensions au Moyen-Orient.

Le président de l'Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (au centre), prend la parole lors de la lors de sa 55e session du Comité permanent de l’Assemblée nationale, le 18 mars. Photo : VNA

Les missions diplomatiques à l’étranger doivent jouer un rôle de précurseurs

Le projet de loi modifiant et complétant certaines dispositions de la Loi sur les missions diplomatiques du Vietnam à l’étranger vise à remédier aux lacunes pratiques, à institutionnaliser les nouvelles politiques du Parti et de l’État, et à améliorer le professionnalisme et l’efficacité des missions diplomatiques à l’étranger, conformément aux objectifs de décentralisation, de délégation de pouvoirs et de diplomatie moderne.

Le président de la République, Luong Cuong (droite) et l’ambassadrice du Cambodge, Touch Pharat. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit trois nouveaux ambassadeurs

Le président Luong Cuong, qui a reçu les nouveaux ambassadeurs du Cambodge, d’Arabie saoudite et de la Dominique, a réaffirmé que le Vietnam créera toutes les conditions favorables pour permettre aux ambassadeurs d’accomplir avec succès leur mission diplomatique dans le pays.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Le Vietnam et la Fondation Eisenhower renforcent leur coopération

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, dans l’après-midi du 17 mars à Hanoï, une délégation de la Fondation Eisenhower des États-Unis en visite de travail au Vietnam, conduite par Christine Todd Whitman, avec la participation de plusieurs membres, dont le président des Eisenhower Fellowships, George de Lama.

Le ministre des Affaires étrangères (AE), Lê Hoai Trung (droite) et Helene Budliger Artieda, secrétaire d’État suisse à l’économie, à la formation et à la recherche de la Suisse. Photo: Ministère vietnamien des Affaires étrangères

Le ministre des AE Lê Hoai Trung reçoit la secrétaire d’État suisse à l’économie, à la formation et à la recherche

Les deux parties sont convenues d’accélérer les négociations et de mettre en œuvre rapidement l’Accord de libre-échange entre le Vietnam et l’AELE, dans la perspective de faire de la Suisse l’un des dix premiers investisseurs au Vietnam, lors de la rencontre entre le ministre des AE Lê Hoai Trung et la secrétaire d’État suisse à l’économie, à la formation et à la recherche.