Le ministère des AE s'intéresse aux activités de l'Année de l'APEC 2017

L'"Année de l'APEC 2017 - Amélioration de l'efficacité des activités pour le développement du pays et l'intégration internationale" était le thème du mouvement d'émulation annuel du ministère des AE.
Le ministère des AE s'intéresse aux activités de l'Année de l'APEC 2017 ảnh 1Le vice-Premier ministre et ministre des AE Pham Binh Minh prend la parole à la réunion de bilan du secteur diplomatique. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - L'"Année de l'APEC 2017 - Amélioration de l'efficacité ​des activités pour le développement du pays et l'intégration internationale" était le thème du mouvement d'émulation annuel du ministère des Affaires étrangères lancé par son ministre, également vice-Premier ministre, Pham Binh Minh, lors d'une réunion du secteur diplomatique tenue le 17 janvier à Hanoi.

Lors de cette réunion de bilan des activités de 2016 et de définition des orientations pour 2017, Pham Binh Minh a salué les efforts du personnel du ministère et ​présenté les tâches centrales de cette année, notamment le maintien des relations avec les partenaires et de la stabilité du pays, la poursuite du processus d'intégration au monde et, plus particulièrement, la mise en oeuvre des activités de l'Année de l'APEC 2017.

En 2016, le Vietnam a approfondi ses relations politiques, profité de la coopération multiforme, contribuant à créer un environnement de paix et de stabilité pour le développement du pays dans une conjoncture de nombreuses fluctuations dans le monde.

Le pays a mené de nombreuses activités diplomatiques multilatérales. Concrètement, le Vietnam a organisé avec succès le 7e Sommet de la Stratégie de coopération économique des pays riverains des fleuves Ayeyawady-Chao Phraya et Mékong (ACMECS-7), le 8e Sommet de la coopération Cambodge-Laos-Myanmar et Vietnam (CLMV-8), et la conférence du Forum économique mondial pour le Mékong (WEF-Mékong).

Les activités extérieures ont grandement contribué à la protection de la souveraineté nationale, notamment en Mer Orientale, à la consolidation de la position du Vietnam, ainsi qu'au maintien des relations pacifiques avec les pays. Le Vietnam a fait avancer les options et politiques pour le développement de l'économie extérieure.

Les relations extérieures du Parti, de l'Etat et du peuple ont été menées à bien, conformément aux changements de la situation au pays et du monde. -VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.