Le livre du leader du PCV sur le socialisme publié en sept langues étrangères

Les nouvelles versions en sept langues étrangères du livre "Théorie et pratique du socialisme au Vietnam" du SG du Parti Nguyen Phu Trong ont fait leurs débuts lors d'une cérémonie le 19 mai.
Hanoï, 19 mai(VNA) - Les nouvelles versions en sept langues étrangères du livre"Théorie et pratique du socialisme au Vietnam" du Secrétaire généraldu Parti Nguyen Phu Trong ont fait leurs débuts lors d'une cérémonie le 19 mai àHanoï.

La versionvietnamienne du livre, intitulée « Mot so van de ly luan va thuc tien ve chunghia xa hoi va con duong di len chu nghia xa hoi o Viet Nam » (grossièrementtraduit par « Quelques questions théoriques et pratiques sur le socialisme et levoie vers le socialisme au Vietnam »), a été lancé à l'occasion du 92eanniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février 1930 -2022).
Le livre du leader du PCV sur le socialisme publié en sept langues étrangères ảnh 1Livre intitulée « Mot so van de ly luan va thuc tien ve chu nghia xa hoi va con duong di len chu nghia xa hoi o Viet Nam » (grossièrement traduit par « Quelques questions théoriques et pratiques sur le socialisme et le voie vers le socialisme au Vietnam ») du Secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong. Photo : VNA

En tant que l'unedes publications les plus influentes du leader du Parti, il rassemble ses 29articles et discours exceptionnels, visant à aider les cadres, les membres duParti et le peuple à avoir un aperçu du socialisme et de la voie vers lesocialisme au Vietnam afin de promouvoir le consensus dans la société et mettreen jeu la grande union nationale pour atteindre les objectifs stratégiquesfixés par le Parti, feu le Président Ho Chi Minh, et le peuple.

Près de 30.000exemplaires de la version vietnamienne ont été publiés à ce jour.

Le livre aégalement attiré l'attention des chercheurs, des universitaires et des lecteursd'autres pays. Compte tenu de cela, il a été traduit et publié en languesétrangères, d'abord en anglais, chinois, lao, russe, français, espagnol etnéerlandais, pour présenter les points de vue, les lignes directrices et lespolitiques du Parti et de l'État vietnamiens sur le socialisme et la voie versle socialisme du Vietnam dans le monde et aider les amis internationaux et lesVietnamiens d'outre-mer à comprendre mieux sur le pays, les gens, la culture, l’œuvrede Renouveau et le développement du pays.

Lors de cetévénement, Nguyen Trong Nghia, secrétaire du Comité central du Parti, présidentde la Commission de l'information et de l'éducation du Comité central du Partiet chef du comité directeur pour l'information pour l’étranger, a fait l'élogede la traduction et de la publication du livre dans le sept langues étrangèrespar la Maison d'édition politique nationale Su that (Vérité).

Il a égalementapprécié les efforts des experts réputés et des traducteurs des ministères etdes agences, ainsi que des experts étrangers qui ont de bonnes connaissances ensciences politiques et ont été invités à vérifier les traductions.

Le responsable ademandé à la Maison d'édition de se coordonner avec les agences compétentespour évaluer l'intérêt des autres pays pour le livre afin de proposer latraduction dans d'autres langues étrangères.

Nguyen Trong Nghiaa également exprimé son espoir que les organes diplomatiques étrangères auVietnam aideront le livre à atteindre les lecteurs dans leurs pays.

Plus de 11.000exemplaires du livre en sept langues étrangères ont été publiés et serontfournis aux agences et organisations diplomatiques tant au pays qu'àl'étranger.
Le livre du leader du PCV sur le socialisme publié en sept langues étrangères ảnh 2Scannez ce code QR pour accéder à la version françaisee en ligne du livre "Quelques questions théoriques et pratiques sur le socialisme et le voie vers le socialisme au Vietnam".

Leurs versions enligne sont également disponibles gratuitement sur le site de l'éditeur,www.stbook.vn. Les lecteurs peuvent également scanner les codes QR sur lescouvertures arrière des versions papier pour accéder aux versions en lignerespectives.- VNA
source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.

Une délégation conduite par le Premier ministre Pham Minh Chinh rend hommage à l'ancien vice-président du Conseil des ministres, Doan Duy Thành. Photo : VNA

Les dirigeants rendent hommage à l’ancien vice-président Doàn Duy Thành

Le Comité central du Parti, l’Assemblée nationale, le président de la République, le gouvernement et le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FFV) ont organisé jeudi 12 février à Hanoi une cérémonie de condoléances et une cérémonie commémorative à la mémoire de l’ancien vice-président du Conseil des ministres (actuellement gouvernement), Doàn Duy Thanh.

L’ambassadeur Vu Trung My reçoit les dirigeants du parti ENAMORATE venus pour féliciter le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du PCV. Photo : Fournie par l’ambassade du Vietnam

Le succès du 14e Congrès du PCV salué par les forces politiques vénézuéliennes

Une délégation conduite par Saúl Ortega, président de la Commission des relations extérieures de l’Assemblée nationale et président du groupe d’amitié parlementaire Venezuela–Vietnam, s’est rendue au siège de l’ambassade du Vietnam au Venezuela, afin de féliciter le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam (PCV).