Le livre du leader du PCV sur le socialisme publié en sept langues étrangères

Les nouvelles versions en sept langues étrangères du livre "Théorie et pratique du socialisme au Vietnam" du SG du Parti Nguyen Phu Trong ont fait leurs débuts lors d'une cérémonie le 19 mai.
Hanoï, 19 mai(VNA) - Les nouvelles versions en sept langues étrangères du livre"Théorie et pratique du socialisme au Vietnam" du Secrétaire généraldu Parti Nguyen Phu Trong ont fait leurs débuts lors d'une cérémonie le 19 mai àHanoï.

La versionvietnamienne du livre, intitulée « Mot so van de ly luan va thuc tien ve chunghia xa hoi va con duong di len chu nghia xa hoi o Viet Nam » (grossièrementtraduit par « Quelques questions théoriques et pratiques sur le socialisme et levoie vers le socialisme au Vietnam »), a été lancé à l'occasion du 92eanniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février 1930 -2022).
Le livre du leader du PCV sur le socialisme publié en sept langues étrangères ảnh 1Livre intitulée « Mot so van de ly luan va thuc tien ve chu nghia xa hoi va con duong di len chu nghia xa hoi o Viet Nam » (grossièrement traduit par « Quelques questions théoriques et pratiques sur le socialisme et le voie vers le socialisme au Vietnam ») du Secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong. Photo : VNA

En tant que l'unedes publications les plus influentes du leader du Parti, il rassemble ses 29articles et discours exceptionnels, visant à aider les cadres, les membres duParti et le peuple à avoir un aperçu du socialisme et de la voie vers lesocialisme au Vietnam afin de promouvoir le consensus dans la société et mettreen jeu la grande union nationale pour atteindre les objectifs stratégiquesfixés par le Parti, feu le Président Ho Chi Minh, et le peuple.

Près de 30.000exemplaires de la version vietnamienne ont été publiés à ce jour.

Le livre aégalement attiré l'attention des chercheurs, des universitaires et des lecteursd'autres pays. Compte tenu de cela, il a été traduit et publié en languesétrangères, d'abord en anglais, chinois, lao, russe, français, espagnol etnéerlandais, pour présenter les points de vue, les lignes directrices et lespolitiques du Parti et de l'État vietnamiens sur le socialisme et la voie versle socialisme du Vietnam dans le monde et aider les amis internationaux et lesVietnamiens d'outre-mer à comprendre mieux sur le pays, les gens, la culture, l’œuvrede Renouveau et le développement du pays.

Lors de cetévénement, Nguyen Trong Nghia, secrétaire du Comité central du Parti, présidentde la Commission de l'information et de l'éducation du Comité central du Partiet chef du comité directeur pour l'information pour l’étranger, a fait l'élogede la traduction et de la publication du livre dans le sept langues étrangèrespar la Maison d'édition politique nationale Su that (Vérité).

Il a égalementapprécié les efforts des experts réputés et des traducteurs des ministères etdes agences, ainsi que des experts étrangers qui ont de bonnes connaissances ensciences politiques et ont été invités à vérifier les traductions.

Le responsable ademandé à la Maison d'édition de se coordonner avec les agences compétentespour évaluer l'intérêt des autres pays pour le livre afin de proposer latraduction dans d'autres langues étrangères.

Nguyen Trong Nghiaa également exprimé son espoir que les organes diplomatiques étrangères auVietnam aideront le livre à atteindre les lecteurs dans leurs pays.

Plus de 11.000exemplaires du livre en sept langues étrangères ont été publiés et serontfournis aux agences et organisations diplomatiques tant au pays qu'àl'étranger.
Le livre du leader du PCV sur le socialisme publié en sept langues étrangères ảnh 2Scannez ce code QR pour accéder à la version françaisee en ligne du livre "Quelques questions théoriques et pratiques sur le socialisme et le voie vers le socialisme au Vietnam".

Leurs versions enligne sont également disponibles gratuitement sur le site de l'éditeur,www.stbook.vn. Les lecteurs peuvent également scanner les codes QR sur lescouvertures arrière des versions papier pour accéder aux versions en lignerespectives.- VNA
source

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.