Le livre du leader du PCV sur le socialisme publié en sept langues étrangères

Les nouvelles versions en sept langues étrangères du livre "Théorie et pratique du socialisme au Vietnam" du SG du Parti Nguyen Phu Trong ont fait leurs débuts lors d'une cérémonie le 19 mai.
Hanoï, 19 mai(VNA) - Les nouvelles versions en sept langues étrangères du livre"Théorie et pratique du socialisme au Vietnam" du Secrétaire généraldu Parti Nguyen Phu Trong ont fait leurs débuts lors d'une cérémonie le 19 mai àHanoï.

La versionvietnamienne du livre, intitulée « Mot so van de ly luan va thuc tien ve chunghia xa hoi va con duong di len chu nghia xa hoi o Viet Nam » (grossièrementtraduit par « Quelques questions théoriques et pratiques sur le socialisme et levoie vers le socialisme au Vietnam »), a été lancé à l'occasion du 92eanniversaire de la fondation du Parti communiste du Vietnam (3 février 1930 -2022).
Le livre du leader du PCV sur le socialisme publié en sept langues étrangères ảnh 1Livre intitulée « Mot so van de ly luan va thuc tien ve chu nghia xa hoi va con duong di len chu nghia xa hoi o Viet Nam » (grossièrement traduit par « Quelques questions théoriques et pratiques sur le socialisme et le voie vers le socialisme au Vietnam ») du Secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong. Photo : VNA

En tant que l'unedes publications les plus influentes du leader du Parti, il rassemble ses 29articles et discours exceptionnels, visant à aider les cadres, les membres duParti et le peuple à avoir un aperçu du socialisme et de la voie vers lesocialisme au Vietnam afin de promouvoir le consensus dans la société et mettreen jeu la grande union nationale pour atteindre les objectifs stratégiquesfixés par le Parti, feu le Président Ho Chi Minh, et le peuple.

Près de 30.000exemplaires de la version vietnamienne ont été publiés à ce jour.

Le livre aégalement attiré l'attention des chercheurs, des universitaires et des lecteursd'autres pays. Compte tenu de cela, il a été traduit et publié en languesétrangères, d'abord en anglais, chinois, lao, russe, français, espagnol etnéerlandais, pour présenter les points de vue, les lignes directrices et lespolitiques du Parti et de l'État vietnamiens sur le socialisme et la voie versle socialisme du Vietnam dans le monde et aider les amis internationaux et lesVietnamiens d'outre-mer à comprendre mieux sur le pays, les gens, la culture, l’œuvrede Renouveau et le développement du pays.

Lors de cetévénement, Nguyen Trong Nghia, secrétaire du Comité central du Parti, présidentde la Commission de l'information et de l'éducation du Comité central du Partiet chef du comité directeur pour l'information pour l’étranger, a fait l'élogede la traduction et de la publication du livre dans le sept langues étrangèrespar la Maison d'édition politique nationale Su that (Vérité).

Il a égalementapprécié les efforts des experts réputés et des traducteurs des ministères etdes agences, ainsi que des experts étrangers qui ont de bonnes connaissances ensciences politiques et ont été invités à vérifier les traductions.

Le responsable ademandé à la Maison d'édition de se coordonner avec les agences compétentespour évaluer l'intérêt des autres pays pour le livre afin de proposer latraduction dans d'autres langues étrangères.

Nguyen Trong Nghiaa également exprimé son espoir que les organes diplomatiques étrangères auVietnam aideront le livre à atteindre les lecteurs dans leurs pays.

Plus de 11.000exemplaires du livre en sept langues étrangères ont été publiés et serontfournis aux agences et organisations diplomatiques tant au pays qu'àl'étranger.
Le livre du leader du PCV sur le socialisme publié en sept langues étrangères ảnh 2Scannez ce code QR pour accéder à la version françaisee en ligne du livre "Quelques questions théoriques et pratiques sur le socialisme et le voie vers le socialisme au Vietnam".

Leurs versions enligne sont également disponibles gratuitement sur le site de l'éditeur,www.stbook.vn. Les lecteurs peuvent également scanner les codes QR sur lescouvertures arrière des versions papier pour accéder aux versions en lignerespectives.- VNA
source

Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.