Le libre choix de deux amoureux chanté par Nguyên Du

Nous célébrons cette année le 255e anniversaire de naissance et le 200e de mort de Nguyên Du (1765-1820), un auteur illustre du Vietnam et l’un des poètes majeurs de la littérature mondiale.
Le libre choix de deux amoureux chanté par Nguyên Du ảnh 1
Hanoï (VNA) - Nouscélébrons cette année le 255e anniversaire de naissance et le 200e de mort deNguyên Du (1765-1820), un auteur illustre du Vietnam et l’un des poètes majeursde la littérature mondiale. Il a composé Kim Vân Kiêu, un joyau du patrimoinenational et un chef-d’œuvre universel.

Kiêu, héroïne deKim Vân Kiêu, est une jeune fille de seize ans belle et pure, qui jure fidélitéà Kim Trong, un beau jeune homme de qualité. Pour sauver son père menacé d’êtrejeté en prison en raison d’une dette, elle devient courtisane et sombre dans laprostitution avant de retrouver Kim, l’amour de sa jeunesse, qui lui a gardétoute sa confiance.

Épris dès lepremier regard, Kiêu et Kim se jurent un amour éternel, sous la lune brillante.En l’absence de ses parents et à leur insu, Kiêu, une jeune fille de bonnefamille, belle, intelligente et douée pour les arts, traverse le jardinnocturne pour rejoindre l’homme qu’elle aime.

L’extrait choisirelate la rencontre des amoureux. La beauté et le parfum des fleurs, attisent,dans leurs yeux, la flamme de l’amour et avivent la passion de Kim. En toutesagesse, Kiêu résiste aux élans de tendresse de son amoureux. Avec délicatesse,elle calme son ardeur par des paroles droites et franches.

Elle lui murmureque l’amour est aussi fragile qu’une fleur de pêcher, sans le refuser :"Verrouiller l’entrée du jardin à l’oiseau d’azur" n’est pas un jeu.Considérée comme une future épouse légitime, elle doit rester pure et porter labure de chanvre, des vêtements d’étoffe grossière pour bien gérer les biens dela famille. Agir comme les amants qui se donnent rendez-vous dans les champs demûriers mériterait le mépris. Pourquoi perdre en une seule union charnelle lapureté, l’amour de toute une vie ?

Le beau coupled’un roman célèbre Thôi et Truong se sont aimés secrètement sous le toit de lapagode et leur serment n’a duré qu’un seul mois. Dans les plaisirs d’amour, lajeune fille a perdu sa virginité et les amants se sont vite fatigués de leursjeux amoureux : "ailes jointes et rameaux entrelacés". "La fleurcomplaisante eut vite lassé les oiseaux du printemps". Leur amour si purs’est transformé en amour honteux. Thôi aurait dû refuser les avances de Truongcomme la jeune tisserande a lancé sa navette à l’homme qui la courtisait detrop près.

La belle Kiêureste pure et vertueuse pour ne pas rougir de son amour. Pourquoi se hâter defaire l’amour : "De briser le rameau, d’arracher la fleur" ? Ellefait le serment qu’un jour son amour répondra à celui de son bien-aimé. Sesparoles de droiture et de raison inspirent encore plus de respect au jeunehomme passionné et amoureux.

D’éducationconfucéenne, Kiêu laisse ses sentiments diriger sa vie. Profitant de l’absencede sa famille, elle rejoint, pendant la nuit, l’homme qu’elle aime et se lie àlui par un serment. Contrairement à la doctrine confucéenne,  Kiêu et Kim  se jurent un amour éternel sans l’autorisation de leurs parents.L’auteur de Kim Vân Kiêu, loin de condamner les amoureux qui osent s’aimer sansla permission des parents, consacrent de nombreuses pages chaleureuses pourexprimer leur tendresse, leurs épanchements et leur amour. Ce libre choix entredeux jeunes gens a trouvé en Nguyên Du son véritable poète. Il chante l’amourde deux jeunes gens fondé sur ce libre choix sans en exclure la dimensioncharnelle. -CVN/VNA

Voir plus

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh). 

Ces tableaux sont méticuleusement composés à partir de grains de riz aux nuances variées. Photo : VNA

Un jeune de Can Tho et son modèle d’entrepreneuriat innovant à partir de grains de riz

Khuu Tan Buu, domicilié dans le quartier de Ninh Kieu à Can Tho, a concrétisé son projet d’entrepreneuriat en créant des tableaux artistiques à partir de grains de riz. Ses œuvres, d’une grande richesse thématique - paysages du terroir, scènes des marchés flottants de Can Tho, portraits du Président Ho Chi Minh ou encore commandes personnalisées - se distinguent par une signature esthétique singulière. Au-delà de la dimension entrepreneuriale, cette initiative contribue à valoriser le patrimoine culturel et à promouvoir l’image des habitants du delta du Mékong, en mettant en lumière un savoir-faire original ancré dans les traditions locales.