Le leader Nguyên Phu Trong adresse un message à la 75e session de l’AGNU

Le leader Nguyên Phu Trong a envoyé le 25 septembre (heure locale) un message important au débat général de haut niveau de la 75e session de l’Assemblée générale des Nations unies (AGNU).
Hanoi (VNA) - Le Secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et Président de la République Nguyên Phu Trong a envoyé le 25 septembre (heure locale) un message important au débat général de haut niveau de la 75e session de l’Assemblée générale des Nations unies (AGNU).
Le leader Nguyên Phu Trong adresse un message à la 75e session de l’AGNU ảnh 1Le secrétaire général du Parti et président Nguyên Phu Trong adresse un message vidéo au débat général de haut niveau de la 75e session de l’Assemblée générale des Nations unies. Photo : VNA

Voici le texte intégral du message.

Votre Excellence Volkan Bozkir, Président de la 75e session de l’Assemblée générale des Nations unies,

Votre Excellence António Guterres, Secrétaire général de l’Organisation des Nations unies,

Mesdames et Messieurs,

Je tiens à féliciter votre Excellence Volkan Bozkir pour votre élection à la présidence de la 75e Assemblée générale des Nations unies. Je suis convaincu que sous votre direction expérimentée et compétente, notre session sera un succès.

Permettez-moi également d’exprimer mon estime pour les contributions importantes que Son Excellence Tijjani Muhammad-Bande, Président de la 74e session de l’Assemblée générale des Nations unies, et le Secrétaire général António Guterres ont faites malgré les énormes défis posés par la pandémie de Covid-19.

Monsieur le Président,

Nous célébrons le 75e anniversaire des Nations unies et entrons dans la troisième décennie du XXIe siècle dans des circonstances extraordinaires.

Pour la première fois dans l’histoire, les dirigeants des États membres ne peuvent pas se réunir au débat général de haut niveau de l’AGNU. Cela ne diminue cependant en rien notre détermination et notre capacité à délibérer et à rechercher des solutions aux problèmes d’intérêt commun.

Je fais écho à l’évaluation du Secrétaire général selon laquelle nous sommes confrontés aux défis les plus dangereux depuis la naissance de l’ONU, en particulier les impacts de la pandémie de Covid-19 sur l’économie, la société, la politique et, surtout, la vie humaine.

Monsieur le Président,

Dans ce contexte, je salue le thème de notre session: "L’avenir que nous voulons, l’ONU qu’il nous faut : réaffirmer notre engagement collectif en faveur du multilatéralisme - affronter le Covid-19 par une action multilatérale efficace". Permettez-moi de partager certaines de mes réflexions dans ce sens.

Premièrement, les mécanismes multilatéraux mondiaux et régionaux doivent être renforcés. Nous avons besoin d’une Organisation des Nations unies véritablement cohésive et inclusive, où chaque membre, grand ou petit, riche ou pauvre, puisse avoir voix au chapitre pour décider des questions d’intérêt commun. L’ONU doit servir d’"incubateur" pour les initiatives de coopération multilatérale pour la paix, le développement et la prospérité. D’autres réformes devraient être entreprises pour transformer l’ONU en une organisation plus forte et plus efficace, capable de remplir son rôle d’harmonisation des intérêts et des comportements des États face aux changements monumentaux de notre temps.

Deuxièmement, la Charte des Nations unies et les principes fondamentaux du droit international doivent être défendus et avancés en tant que normes de comportement pour tous les pays dans les relations internationales contemporaines. Nous devons être résolus et persévérants à faire progresser la coopération et l’amitié pour lutter contre les conflits et l’hostilité. Nous devons privilégier le dialogue à l’affrontement, et le règlement pacifique des différends aux actes unilatéraux d’imposition. Dans cet esprit, le Vietnam appelle à la levée des sanctions unilatérales qui nuisent au développement socioéconomique des pays et aux moyens de subsistance de la population, en particulier l’embargo imposé à Cuba.

Troisièmement, la pandémie de Covid-19 sert d’avertissement sévère pour nous tous, exigeant nos engagements plus forts et nos actions plus fortes pour promouvoir un développement durable, inclusif et centré sur l’homme. Le Programme de développement durable à l’horizon 2030 doit continuer à être le cadre de notre coopération pour surmonter cette pandémie pour une reprise durable. Nos politiques et nos actions doivent avoir l’intérêt de notre peuple au cœur, afin que personne, ni aucun pays, ne soit laissé pour compte. Les pays en développement devraient recevoir une aide financière, une aide technologique et commerciale pour réaliser les objectifs de développement durable.

Monsieur le Président,

Il y a 75 ans, le 2 septembre 1945, le Président Hô Chi Minh a prononcé la Déclaration d’indépendance qui a proclamé la naissance de la République démocratique du Vietnam (aujourd’hui République socialiste du Vietnam). Depuis ces premiers jours, le Président Hô Chi Minh, à plusieurs reprises, a envoyé des lettres aux membres fondateurs de l’ONU, exprimant le désir du Vietnam de devenir membre de l’Organisation. Si ce n’est qu’en 1977 que cette aspiration est devenue réalité, la longue et tenace lutte du Vietnam pour conquérir et défendre l’indépendance nationale, la souveraineté et l’intégrité territoriale a servi de contribution concrète au mouvement mondial pour la paix, la démocratie et le progrès social, finalement les mêmes nobles objectifs auxquels l’ONU aspire. Permettez-moi de saisir cette occasion, au nom du peuple vietnamien, pour exprimer notre profonde gratitude aux pays et aux amis internationaux pour votre généreux soutien à notre juste lutte passée pour l’indépendance nationale et le développement national actuel.

Le Vietnam était autrefois un pays pauvre et arriéré ravagé par la guerre, étranglé par l’embargo. Après 35 ans de rénovation, le Vietnam est devenu un pays en développement à revenu intermédiaire et vise à devenir un pays industriel à revenu élevé d’ici 2045. Dans la lutte contre le Covid-19, malgré les difficultés, le Vietnam a enregistré des résultats positifs et remarquables. Nous avons réussi à contenir la pandémie tout en favorisant le développement social et économique. Par solidarité internationale et sachant que la pandémie n’est vaincue que lorsque nous gagnons tous, le Vietnam s’est engagé dans la coopération et le partage d’expériences avec de nombreux pays, y compris le soutien fourni aux personnes les plus touchées par la pandémie et aux efforts internationaux communs.

Le Vietnam mène une politique étrangère d’indépendance, d’autonomie, de multilatéralisation et de diversification des relations. En tant que partenaire fiable et membre actif et responsable de la communauté internationale, le Vietnam attache de l’importance aux travaux de l’ONU et a élargi sa coopération globale avec l’Organisation. Le Vietnam travaillera avec les États membres pour rendre l’ONU plus démocratique, transparente et efficace.

En tant que membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations unies pour le mandat 2020-2021, le Vietnam promeut le dialogue, la désescalade des tensions et de la confrontation et des solutions justes et raisonnables aux problèmes de paix et de sécurité régionaux et mondiaux. Nous défendons le multilatéralisme et le respect du droit international et de la Charte des Nations unies, et renforçons les relations entre l’ONU et les organisations régionales, en particulier l’ASEAN.

En tant que président de l’ASEAN en 2020, le Vietnam travaille avec ses autres États membres pour construire une région de paix, d’amitié et de coopération, afin de concrétiser la vision de l’ASEAN en tant que communauté politiquement cohésive, économiquement intégrée et socialement responsable. Avec les pays de la région et de l’extérieur, nous nous engageons à maintenir et à promouvoir la paix, la stabilité, la sécurité et la sûreté maritimes et la liberté de navigation dans la Mer Orientale (mer de Chine méridionale), conformément au droit international, en particulier à la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982. Nous appelons toutes les parties concernées à faire preuve de retenue, à éviter les actes unilatéraux qui compliqueraient la situation et à régler les litiges et les différends par des moyens pacifiques dans le respect des processus diplomatiques et juridiques.

Monsieur le Président,

Au cours des 75 dernières années, les États membres ont minutieusement bâti une Organisation des Nations unies pour la paix, la coopération et le développement. Nous avons le devoir de renforcer et de revigorer la plus grande organisation multilatérale du monde, en particulier face aux immenses défis et opportunités du XXIe siècle.

Je vous remercie de votre aimable attention. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha à Hanoï. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti To Lam reçoit l’ambassadrice du Cambodge Chea Kimtha

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) To Lam a apprécié les contributions positives de l'ambassadrice cambodgienne Chea Kimtha et de l'ambassade du Cambodge dans la promotion de la coopération entre les agences, ministères, départements et localités ainsi que dans le renforcement des échanges entre les populations des deux pays.

Permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, Tran Cam Tu, prend la parole. Photo : VNA

Conférence de presse internationale consacrée au 14e Congrès national du Parti

Réuni à Hanoï du 19 au 25 janvier 2026, le 14ᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam se déroulera sous le signe de l’unité, de la démocratie et de l’innovation. À l’occasion d’une conférence de presse internationale, des dirigeants ont présenté les grandes orientations politiques, les réformes majeures des documents du Congrès.

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Photo: VNA

Inauguration du Centre de presse du 14e Congrès national du Parti

Le Centre de presse a été conçu afin d’assurer une diffusion de l’information rapide, précise et complète. Des équipements modernes y ont été installés, notamment une connexion Internet haut débit, plus de 150 ordinateurs, ainsi que des systèmes d’impression et de diffusion audiovisuelle, offrant ainsi aux journalistes des conditions de travail optimales.

R. Arun Kumar, membre du Comité central et responsable des relations extérieures du Parti communiste indien (marxiste) (CPI-M), a souligné la portée historique de cet événement dans un contexte mondial marqué par de profondes mutations et une concurrence stratégique accrue. Photo: VNA

Un jalon historique ouvrant une nouvelle phase de développement du Vietnam

À l’approche du XIVᵉ Congrès national du Parti communiste du Vietnam, un dirigeant du Parti communiste indien (marxiste) souligne la portée stratégique de l’événement, saluant le parcours de développement du Vietnam et les orientations appelées à façonner une nouvelle phase de croissance durable.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la réunion du Comité national de pilotage pour l’intégration internationale. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à une intégration internationale plus profonde et plus efficace

S’exprimant lors d’une conférence nationale dressant le bilan des travaux du Comité national de pilotage de l’intégration internationale en 2025 et définissant les objectifs pour 2026, mercredi 14 janvier, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que l’intégration sert trois objectifs clés : renforcer le prestige, les capacités, la position et la crédibilité du Vietnam sur la scène internationale ; consolider sa proactivité stratégique dans les relations internationales ; et améliorer le bien-être matériel et spirituel de la population.

Photo d'illustration: VNA

Le Vietnam adopte un plan pour appliquer l’Accord de l’UNECE de 1958

Le Vietnam adopte un plan de mise en oeuvre de l’Accord de l’UNECE de 1958 afin de garantir une application efficace de l’accord afin d’accroître les bénéfices pour le Vietnam dans le cadre des accords de libre-échange avec l’Union européenne (EVFTA) et le Royaume-Uni (UKVFTA), à travers la reconnaissance mutuelle des certificats d’homologation dans le domaine des véhicules à moteur.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (à gauche) rencontre le président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr en marge du 47e Sommet de l'ASEAN et des sommets connexes à Kuala Lumpur, en Malaisie, le 27 octobre 2025. Photo : VNA

Les liens vietnamo-philippins accrus reflètent un engagement commun pour la paix régionale

« L’un des développements les plus importants a été l’approfondissement de la coopération en matière de sécurité, de défense et maritime, qui reflète notre engagement commun en faveur de la paix régionale, de la stabilité et d’un ordre international fondé sur des règles », a déclaré l’ambassadeur des Philippines, Meynardo Los Baños Montealegre.