Le leader du PCV souligne l’exécution des statuts sur la démocratie à la base

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam a demandé de bien exécuter les statuts sur la démocratie à la base, en ouverture d’une conférence nationale, lundi 16 juillet à Hanoi.

Hanoi (VNA) – Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam Nguyên Phu Trong a demandé de bien exécuter les statuts sur la démocratie à la base, en ouverture d’une conférence nationale, lundi 16 juillet à Hanoi.

Le leader du PCV souligne l’exécution des statuts sur la démocratie à la base ảnh 1Le secrétaire général Nguyên Phu Trong s’adresse à la conférence nationale, le 16 juillet à Hanoi. Photo : VNA


La mise en œuvre des statuts sur la démocratie à l’échelon de base et la promotion de la démocratie constituent le moteur du du développement socio-économique, a-t-il déclaré.

Il y a plus de 20 ans, en juin 1997, le 3e plénum du Comité central du Parti du 8e mandat a publié une résolution sur la promotion du droit de maître du peuple, la poursuite de l’édification de la République socialiste du Vietnam saine et puissante, a rappelé le chef du Parti.

Par la suite, le 18 février 1998, le Bureau politique du 8e mandat a publié la Directive No.30 sur la construction et la mise en œuvre des statuts sur la démocratie à la base pour concrétiser la  résolution du 3e plénum du Comité central du Parti du 8e mandat, a-t-il poursuivi.

Institutionnalisant les lignes directrices et les points de vue de la Directive No.30, les organismes de l'Etat ont publié de nombreux documents normatifs judiciaires pour promouvoir la mise en œuvre des statuts sur la démocratie à la base.

Le Bureau politique et le secrétariat du Comité central du Parti ont à plusieurs reprises fait le bilan et promulgué des textes guidant ces travaux en fonction de chaque période.

Plus récemment, le 7 janvier 2016, le Bureau politique du 9e mandat a publié ses conclusions No.120 sur la poursuite de la promotion et de l’amélioration de la qualité et de l’efficacité de la construction et d’exécution des statuts sur la démocratie à la base.

Le leader du PCV souligne l’exécution des statuts sur la démocratie à la base ảnh 2 Le secrétaire général Nguyên Phu Trong avec des délégués à la conférence nationale, le 16 juillet à Hanoi. Photo : VNA


Ces dernières années, la mise en œuvre des statuts sur la démocratie à la base  a connu des changements positifs, s’est félicité le secrétaire général Nguyên Phu Trong, notant une meilleure prise de conscience et de meilleures pratiques démocratiques des comités du Parti, des administrations, du Front de la Patrie, des organisations socio-politiques, des cadres, des membres du Parti, des fonctionnaires et de toutes les couches de la population.

La mise en œuvre des statuts sur la démocratie à la base a contribué à promouvoir le rôle, les potentialités et la créativité du peuple dans la discussion des affaires des localités et du pays. L’atmosphère démocratique règne au sein du Parti et dans la société.

Le leader du Parti a cependant pointé du doigt les lacunes et faiblesses, notamment en matière de sensibilisation et de vulgarisation des options, politiques et textes sur les statuts sur la démocratie à la base dans certaines localités.

Il a demandé de rémédier aux faiblesses et de promouvoir les résultats obtenus, de faire en sorte que l’exécution des statuts sur la démocratie à la base devient un travail régulier, continu et un moteur du développement socio-économique, et fournit des conditions pour réaliser la justice sociale pour les intérêts et le bonheur du peuple. – VNA




Voir plus

Le président du Comité populaire de la province de Gia Lai, Pham Anh Tuan, signe un accord de coopération avec le gouverneur de la province de Ratanakiri. Photo : VNA

Gia Lai renforce ses liens avec les provinces cambodgiennes

La province de Gia Lai a signé le 29 mars un accord de coopération avec trois provinces du nord-est du Cambodge : Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng, pour la période 2026-2030. Cet accord insuffle une nouvelle dynamique à une collaboration plus large et plus concrète dans de multiples domaines.

La province de Dông Nai couvre une superficie de 12.737 km², ce qui représente 3,84% de la superficie totale du Vietnam. Photo: VNA

Dông Nai prépare sa proposition sur le statut de ville sous l’autorité centrale

Lors du 2e Plénum du Comité central du Parti du 14e mandat, qui s’est tenu du 23 au 25 mars, le Comité central avait approuvé en principe la création de Dông Nai en tant que ville sous l’autorité centrale, chargeant le Politburo de demander au gouvernement de finaliser la proposition en vue de sa soumission à l’Assemblée nationale pour examen et décision.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang (à droite) et le ministre d’État irlandais au ministère des Affaires étrangères et du Commerce, Neale Richmond, se serrent la main. Photo : VNA

Le Vietnam et l’Irlande tiennent une consultation politique sur les liens bilatéraux

Lors de la consultation politique du 26 mars, les deux parties ont passé en revue la coopération bilatérale récente et la mise en œuvre des accords conclus entre les deux pays, notamment à la suite de la visite d’État en Irlande du secrétaire général du parti et président de l’État, To Lam, en octobre 2024, et ont comparé leurs points de vue sur les questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et l’ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki à Thanh Hoa. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh reçoit l’ambassadeur du Japon au Vietnam

En marge d’une conférence sur la promotion de l’investissement dans la province de Thanh Hoa, le Premier ministre vietnamien a rencontré l’ambassadeur japonais Ito Naoki, réaffirmant la dynamique positive du partenariat stratégique global et la volonté commune de renforcer les investissements et la coopération bilatérale.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, reçoit le gouverneur de la préfecture japonais d'Okayama, Ibaragi Ryuta. Photo: ministère des Affaires étrangères

Renforcement de la coopération entre Okayama (Japon) et des localités vietnamiennes

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung s'est félicité du développement vigoureux et de la confiance politique croissante au sein du Partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et le Japon. Il a hautement apprécié la coopération concrète entre Okayama et le Vietnam, illustrée par les investissements dynamiques des entreprises de la préfecture japonaise ces dernières années.

Une agente de santé effectue un examen médical à domicile sur une minoritaire ethnique. Photo : VNA

📝Édito : Les droits de l'homme ne doivent pas être abusés

À travers différentes périodes historiques, de la lutte pour la libération nationale à l’édification et à la défense nationales, le point de vue constant du Parti et de l’État vietnamiens a été de placer le peuple au centre de toutes les politiques de développement. Plus de 40 ans de Renouveau ont apporté la preuve tangible et convaincante que le Vietnam, autrefois un pays pauvre ravagé par la guerre, est devenu un pays à revenu intermédiaire connaissant une croissance économique stable et une amélioration constante du niveau de vie.

Le colonel Jiang Bin, porte-parole du ministère chinois de la Défense nationale. Photo : CMG

La Chine et le Vietnam renforcent leur coopération militaire

Le porte-parole du ministère chinois de la Défense nationale, le colonel Jiang Bin, a qualifié les relations sino-vietnamiennes de « profondes », soulignant que les deux pays sont des voisins socialistes œuvrant à la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam-Chine de portée stratégique.