Le Journal en ligne du PCV lance ses versions en russe et en espagnol

Le Journal en ligne du PCV a inauguré ses versions en russe (ru.dangcongsan.vn) et en espagnol (es.dangcongsan.vn, vietnamamigo.vn), marquant un tournant du journal dans l’information vers l’extérieur.
Hanoi (VNA) – Le Journal en ligne du Parti communiste du Vietnam (PCV) a inauguré vendredi 27 août à Hanoi ses versions en russe (ru.dangcongsan.vn) et en espagnol (es.dangcongsan.vn, vietnamamigo.vn), marquant un tournant du journal dans l’information vers l’extérieur.
Le Journal en ligne du PCV lance ses versions en russe et en espagnol ảnh 1Les délégués inaugurant les versions en russe et en espagnol du Journal en ligne du PCV, le 27 août à Hanoi. Photo: VNA

Ces versions, lancées à l’occasion du 76e anniversaire de la Révolution d’Août et de la Fête nationale, s’inscrivent dans la poursuite des efforts du journal visant à améliorer l’efficacité de l’information en plusieurs langues vers l’extérieur, a déclaré son rédacteur en chef Trân Doan Tiên.

Les produits d’information vers l’extérieur du journal ont efficacement contribué à la diffusion des points de vue, des lignes politiques du Parti, des lois de l’Etat, des réalisations du pays dans son œuvre de renouveau, d’édification et de défense de la Patrie, a-t-il indiqué.

Les deux nouvelles publications en russe et en espagnol s’ajoutent à celles en vietnamien, en anglais, en chinois et en francais, ainsi qu’à la Télévision en ligne, au Système de données et documents, et à la page d’information en ligne Hô Chi Minh du journal.

Félicitant le journal pour ses nouvelles publications, le secrétaire du Comité central du PCV et chef de la Commission de sensibilisation et d’éducation du Comité central du PCV, Nguyên Trong Nghia, a salué la créativité et la proactivité dont a fait preuve le journal pour améliorer la qualité de l’information et élargir son lectorat.
Le Journal en ligne du PCV lance ses versions en russe et en espagnol ảnh 2Le secrétaire du Comité central du PCV et chef de la Commission de sensibilisation et d’éducation du Comité central du PCV, Nguyên Trong Nghia, lors de la cérémonie, le 27 août à Hanoi. Photo: VNA

Au fil des ans, le journal s’est  toujours efforcé d’innover et d’améliorer le contenu et la forme de ses produits pour répondre aux besoins d’information du public. En particulier, la présentation et la promotion de l’image de la terre et des hommes vietnamiens auprès des lecteurs étrangers est toujours un contenu auquel le journal accorde une grande attention, s’est-il félicité.

Analysant le contexte de 2021 et des années suivantes où le pays se trouve devant de nombreuses opportunités mais aussi des défis multiples, notamment l’évolution complexe de la pandémie de Covid-19, le dirigeant a proposé au journal d’élever davantage la qualité de ses produits et ses modes de transmission pour mieux répondre aux exigences du travail d’information dans la nouvelle situation.

Le journal doit continuer à adhérer aux principes, objectifs et orientations de la propagande pour bien promouvoir son rôle d’organe de presse clé du Parti, de voix de l’Etat et du peuple vietnamiens sur Internet, à fournir en temps opportun des informations officielles sur les lignes, orientations, politiques extérieures du Parti et de l’Etat, a-t-il conclu. – VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.