Le grand poète Nguyên Du sera célébré par l’UNESCO

Le Conseil exécutif de l’UNESCO a approuvé le 25 avril la Résolution 191/EX32 sur la célébration du 250 e anniversaire du grand poète vietnamien Nguyên Du (1765-1820), auteur du roman en vers Truyên Kiêu (Histoire de Kiêu) , a confirmé le Comité de l’UNESCO au Vietnam.

Le Conseil exécutif de l’UNESCO aapprouvé le 25 avril la Résolution 191/EX32 sur la célébration du 250 eanniversaire du grand poète vietnamien Nguyên Du (1765-1820),auteur du roman en vers Truyên Kiêu (Histoire de Kiêu), aconfirmé le Comité de l’UNESCO au Vietnam.

Lors de sa sessionen novembre prochain, l'Assemblée générale de de l’UNESCO voteral’appel à tous les pays membres pour célébrer les anniversaires de 159personnalités éminentes ayant une dimension universelle et régionale,dont Nguyên Du, durant l’exercice biennal 2014-2015.

Selon lescritères de cette institution spécialisée de l'ONU, chaque célébritéintroduite à la liste doit avoir (ou avoir eu) de grandes contributionsdans les domaines de la culture, de l’éducation, des sciences socialeset humaines, et de la communication. Dans le but d’opérer une sélectionun peu plus restrictive, l’UNESCO a récemment énoncé que l’anniversairedevrait être un cinquantenaire, un centenaire, ou un de leurs multiples.Or, l’exercice biennal 2014-2015 coïncide avec le 250 e anniversairede la naissance du grand poète vietnamien Nguyên Du.

Deuxautres personnalités vietnamiennes ont déjà été célébrées par l’UNESCO :l’homme d'État et stratège Nguyên Trai et le Président Hô Chi Minh.

En1965, l’Organisation mondiale pour la paix avait honoré Nguyên Du ethuit autres "hommes de culture" comme l'écrivain italien Dante oul'écrivain et savant russe Lomonossov.

Un parcours de trois mois

«L’envoi du dossier de demande de célébration de Nguyên Du à l’UNESCOest l’initiative conjointe de l’Association des amoureux de Truyên Kiêuet du Comité national de l’UNESCO du Vietnam», a indiqué le Dr Phan TuPhùng, président de ladite Association.

Une commission desensibilisation nationale de dix personnes, dont l’ex-ministre desAffaires étrangères Nguyên Manh Câm et les deux chercheurs Phan Tu Phùnget Trân Dinh Tuân, a été mise sur pied pour se coordonner avec leComité national de l’UNESCO du Vietnam dans la formulation du dossier.

"Selon les règlements de l’UNESCO, nous n’avons eu que trois mois ànotre disposition pour travailler ensemble afin d’élaborer et deparachever le dossier, la date-butoir ayant été fixée au 15 janvierdernier", a raconté M. Phùng . Une des difficultés était que denombreuses organisations concernées croyaient que Nguyên Du était déjàhonoré par l’UNESCO. "Nous avons perdu beaucoup de temps pour expliqueret prouver que l’auteur de +Truyên Kiêu+ n’était non pas reconnu parl’UNESCO, mais par l’Organisation mondiale pour la paix. Le dossier afinalement été envoyé le 14 janvier. En cas de retard, il aurait falluattendre 50 ans supplémentaires...», a-t-il rapporté.

Valeurs universelles

Ledossier présenté à l’UNESCO affirme que Truyên Kiêu est trèspopulaire au Vietnam et fait l’objet d’études de nombreuses générationsdepuis ces cinq dernières décennies. Forte d’une portée planétaire, cepoème d'amour a été traduit en une vingtaine de langues et demeure unesource d'inspiration pour de nombreux chercheurs français et américains.
Le dossier rappelle que, lors de sa visite au Vietnam, leprésident américain d'alors Bill Clinton a entamé sa rencontre avec desétudiants vietnamiens en citant deux vers de Truyên Kiêu .

Enappréciant Nguyên Du et son œuvre, l’UNESCO s’est dite d’accord avec lesévaluations du dossier qui affirment qu’en plus d’être un grand poète,Nguyên Du était aussi une personnalité éminemment fière de sa nation etforte d’une passion ardente pour sa langue maternelle. Il a été lepremier à utiliser le vietnamien comme langue littéraire officielle dupays. Son effort peut être comparé à celui des savants européens qui,naguère, ont surmonté la barrière du latin pour écrire leurs œuvres dansleur langue maternelle. - VNA

Voir plus

La Semaine du film pour enfants Vietnam–Suède se tient du 1er au 5 juin. Photo: comité d'organisation

La Semaine du film Vietnam-Suède enchante le jeune public

Jusqu’au 5 juin, la Semaine du film Vietnam-Suède propose une sélection de classiques du cinéma suédois ainsi que de films d’animation vietnamiens restaurés, favorisant ainsi la narration et les échanges culturels auprès du jeune public.

Grâce à une scénographie originale et à des technologies modernes, chaque espace d’exposition propose une expérience immersive permettant aux visiteurs de découvrir la richesse historique et culturelle des ethnies vietnamiennes. Photo : Vietnam+

Musée d’ethnographie du Vietnam : Maîtriser l’IA pour façonner l’avenir numérique

Du 1er au 7 juin, le Musée d’ethnologie du Vietnam, rattaché à l’Académie vietnamienne des sciences sociales, organise une série d’expériences numériques, à la fois en présentiel et en ligne, dans le cadre de la Semaine internationale des musées 2026 (MuseumWeek). À travers ces initiatives, le musée entend faire du numérique un véritable moteur de médiation culturelle, capable de transformer les expositions traditionnelles en parcours immersifs et interactifs, tout en incitant les visiteurs à explorer de manière active l’histoire, les coutumes et les modes de vie des communautés ethniques du pays.

L’ancienne prisonnière politique Lê Tu Câm, émue, contemple son portrait restauré par numérisation et réalisé à partir de feuilles de lotus, exposé au Musée de Côn Dao. Photo : qdnd.vn.

Un nouveau souffle pour les musées intelligents au Vietnam

Portés par la transformation numérique, les musées vietnamiens se réinventent grâce à la numérisation, à la réalité virtuelle et aux technologies interactives. Une évolution qui redonne vie au patrimoine, enrichit l’expérience des visiteurs et rapproche l’histoire des jeunes générations.

Comment les jeunes Vietnamiens réinventent un artisanat ancestral

Comment les jeunes Vietnamiens réinventent un artisanat ancestral

Bien plus qu’un simple savoir-faire artisanal, chaque impression de Dong Ho porte la mémoire culturelle de générations de Vietnamiens. Grâce à leur créativité et à leur attachement au patrimoine national, les jeunes contribuent aujourd’hui à faire vivre cet héritage, en lui donnant une expression en phase avec leur époque.

Des visiteurs contemplent des oeuvres exposées. Photo: VNA

De la Seine au Fleuve Rouge : un pont culturel entre le Vietnam et la France

À travers des supports variés tels que la soie, le papier dó (connu à l’international sous le nom de poonah), la gravure monotype, l’acrylique ou encore l’art conceptuel, l'exposition intitulée "De la Seine au Fleuve Rouge" a offert un panorama saisissant de la scène artistique contemporaine vietnamienne, mêlant techniques traditionnelles et expressions modernes.

Présentation d’un extrait du festival "pồôn pôông" de la communauté ethnique Muong de la province de Thanh Hoa. Photo : VNA

Développer la culture à l’ère numérique

L’essor spectaculaire des concerts, des programmes de divertissement et des créations diffusées sur les plateformes numériques témoigne d’une profonde mutation des pratiques culturelles. Dans ce nouvel environnement, les technologies numériques, les plateformes de contenu, les communautés créatives et le public deviennent des acteurs à part entière de la diffusion et de la construction des valeurs culturelles. La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique fixe ainsi l’objectif de bâtir un écosystème culturel numérique moderne, capable de préserver l’identité nationale tout en renforçant la compétitivité et le rayonnement international du Vietnam.

Cérémonie de clôture et remise des prix du Festival du film asiatique de Da Nang (DANAFF) 2025. Photo : VNA

Festival du film asiatique (DANAFF) 2026 : un pont vers le monde

La 4e édition du Festival du film asiatique de Da Nang (DANAFF 2026) confirme une montée en puissance, tant par son envergure que par son contenu, avec l’élargissement de ses activités vers la formation, les échanges professionnels et la coopération internationale.

Le concert exceptionnel intitulé « The Flow of Music » (Le Flux de la musique) a eu lieu le 31 mai au Théâtre Ho Guom à Hanoï. Photo: VNA

La musique au service de l’amitié Vietnam-Pologne

Un concert exceptionnel intitulé « The Flow of Music » (Le Flux de la musique) s’est tenu le 31 mai au Théâtre Ho Guom à Hanoï, à l’occasion du 76e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Pologne. Porté par des artistes vietnamiens et polonais, l’événement a mis en valeur l’amitié entre les deux pays ainsi que le pouvoir universel de la musique comme langage de dialogue et de rapprochement.

Des étudiants singapouriens visitent le Musée des vestiges de la guerre du Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam, une destination d’apprentissage de plus en plus prisée à Singapour

Au sein de l’Université nationale de Singapour (National University of Singapore - NUS), l'Initiative d'amitié en Asie du Sud-Est (Southeast Asia Friendship Initiative - SFI) vise à mieux faire connaître l’histoire, les cultures et les sociétés de l’Asie du Sud-Est, tout en favorisant la compréhension mutuelle entre les peuples de la région.

Des artistes interprètent la chanson "Trong Com" (Tambour de riz), traduite en français. Photo : VNA

La musique traditionnelle vietnamienne à la rencontre du public français à Arcueil

Une exposition consacrée aux instruments de musique traditionnelle vietnamienne, accompagnée de démonstrations musicales, a permis au public français de découvrir une grande variété d’instruments emblématiques du Vietnam, parmi lesquels le « dan bau » (monocorde), le « dan T’rung » (xylophone en bambou), différents types de tambours, des gongs, des flûtes, des lithophones ainsi que plusieurs instruments issus des minorités ethniques vietnamiennes.

Le vénérable Thich Tri Quang, patriarche suprême du Sangha bouddhiste du Vietnam, offre de l'encens devant la statue du Bouddha. Photo : VNA

Célébration solennelle du Vesak 2570 à Ho Chi Minh-Ville

Le patriarche suprême du Sangha bouddhiste du Vietnam, Thich Tri Quang, a appelé les dignitaires bouddhistes, les bonzes, les bonzesses et les fidèles à poursuivre leur engagement au service de la communauté dans un esprit de pleine conscience et de sérénité.

Le tissage de brocart de Van Giao assure non seulement les moyens de subsistance des habitants, mais préserve aussi une tradition emblématique de la communauté khmère. Photo : VNA

An Giang : entre héritage et modernité, les villages de métiers gardent vivante l’âme du delta

Réputée pour ses villages de métiers ancestraux, la province d’An Giang apparaît comme l’un des précieux gardiens des valeurs culturelles du Sud-Ouest. À l’heure de la modernisation et de l’intégration, la préservation et la valorisation de ces métiers traditionnels jouent un rôle essentiel dans la sauvegarde du patrimoine culturel de la région, tout en insufflant un nouvel élan au tourisme et à l’économie locale.

Des artisans enseignent la danse et le khèn Hmong aux élèves de l’École primaire semi-internat pour minorités ethniques de la commune de Ta Mung (Lai Chau). Photo d'illustration : VNA

Préserver l’âme du khèn des Mông dans les écoles en zone montagneuse

Le khèn est l’instrument de musique emblématique des Mông, celui qui les relie au monde invisible. Sous le soleil des premiers jours d’été sur le plateau rocheux de l’extrême Nord, la cour de l’école primaire en internat semi-pensionnaire pour minorités ethniques de Sung La, dans la commune de Sa Phin (province de Tuyên Quang), résonne d’une mélodie singulière.

Des coureurs participent à une course de trail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam accueillera une étape des UTMB World Series

Le Vietnam accueillera pour la première fois une étape des UTMB World Series, l’un des circuits de trail les plus prestigieux au monde, ouvrant ainsi la voie à une meilleure visibilité internationale des parcours montagneux vietnamiens.