Le grand poète Nguyên Du sera célébré par l’UNESCO

Le Conseil exécutif de l’UNESCO a approuvé le 25 avril la Résolution 191/EX32 sur la célébration du 250 e anniversaire du grand poète vietnamien Nguyên Du (1765-1820), auteur du roman en vers Truyên Kiêu (Histoire de Kiêu) , a confirmé le Comité de l’UNESCO au Vietnam.

Le Conseil exécutif de l’UNESCO aapprouvé le 25 avril la Résolution 191/EX32 sur la célébration du 250 eanniversaire du grand poète vietnamien Nguyên Du (1765-1820),auteur du roman en vers Truyên Kiêu (Histoire de Kiêu), aconfirmé le Comité de l’UNESCO au Vietnam.

Lors de sa sessionen novembre prochain, l'Assemblée générale de de l’UNESCO voteral’appel à tous les pays membres pour célébrer les anniversaires de 159personnalités éminentes ayant une dimension universelle et régionale,dont Nguyên Du, durant l’exercice biennal 2014-2015.

Selon lescritères de cette institution spécialisée de l'ONU, chaque célébritéintroduite à la liste doit avoir (ou avoir eu) de grandes contributionsdans les domaines de la culture, de l’éducation, des sciences socialeset humaines, et de la communication. Dans le but d’opérer une sélectionun peu plus restrictive, l’UNESCO a récemment énoncé que l’anniversairedevrait être un cinquantenaire, un centenaire, ou un de leurs multiples.Or, l’exercice biennal 2014-2015 coïncide avec le 250 e anniversairede la naissance du grand poète vietnamien Nguyên Du.

Deuxautres personnalités vietnamiennes ont déjà été célébrées par l’UNESCO :l’homme d'État et stratège Nguyên Trai et le Président Hô Chi Minh.

En1965, l’Organisation mondiale pour la paix avait honoré Nguyên Du ethuit autres "hommes de culture" comme l'écrivain italien Dante oul'écrivain et savant russe Lomonossov.

Un parcours de trois mois

«L’envoi du dossier de demande de célébration de Nguyên Du à l’UNESCOest l’initiative conjointe de l’Association des amoureux de Truyên Kiêuet du Comité national de l’UNESCO du Vietnam», a indiqué le Dr Phan TuPhùng, président de ladite Association.

Une commission desensibilisation nationale de dix personnes, dont l’ex-ministre desAffaires étrangères Nguyên Manh Câm et les deux chercheurs Phan Tu Phùnget Trân Dinh Tuân, a été mise sur pied pour se coordonner avec leComité national de l’UNESCO du Vietnam dans la formulation du dossier.

"Selon les règlements de l’UNESCO, nous n’avons eu que trois mois ànotre disposition pour travailler ensemble afin d’élaborer et deparachever le dossier, la date-butoir ayant été fixée au 15 janvierdernier", a raconté M. Phùng . Une des difficultés était que denombreuses organisations concernées croyaient que Nguyên Du était déjàhonoré par l’UNESCO. "Nous avons perdu beaucoup de temps pour expliqueret prouver que l’auteur de +Truyên Kiêu+ n’était non pas reconnu parl’UNESCO, mais par l’Organisation mondiale pour la paix. Le dossier afinalement été envoyé le 14 janvier. En cas de retard, il aurait falluattendre 50 ans supplémentaires...», a-t-il rapporté.

Valeurs universelles

Ledossier présenté à l’UNESCO affirme que Truyên Kiêu est trèspopulaire au Vietnam et fait l’objet d’études de nombreuses générationsdepuis ces cinq dernières décennies. Forte d’une portée planétaire, cepoème d'amour a été traduit en une vingtaine de langues et demeure unesource d'inspiration pour de nombreux chercheurs français et américains.
Le dossier rappelle que, lors de sa visite au Vietnam, leprésident américain d'alors Bill Clinton a entamé sa rencontre avec desétudiants vietnamiens en citant deux vers de Truyên Kiêu .

Enappréciant Nguyên Du et son œuvre, l’UNESCO s’est dite d’accord avec lesévaluations du dossier qui affirment qu’en plus d’être un grand poète,Nguyên Du était aussi une personnalité éminemment fière de sa nation etforte d’une passion ardente pour sa langue maternelle. Il a été lepremier à utiliser le vietnamien comme langue littéraire officielle dupays. Son effort peut être comparé à celui des savants européens qui,naguère, ont surmonté la barrière du latin pour écrire leurs œuvres dansleur langue maternelle. - VNA

Voir plus

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.