Le dù kê, futur patrimoine culturel immatériel mondial

Le dù kê est une forme de théâtre chanté propre aux Khmers du Sud du Vietnam qui remonte au début du XIXe siècle. Il est le produit d’interférences culturelles entre les différents peuples du delta du Mékong.
Le dù kê est une formede théâtre chanté propre aux Khmers du Sud du Vietnam qui remonte audébut du XIXe siècle. Il est le produit d’interférences culturellesentre les différents peuples du delta du Mékong.

Fort de sesparticularités et de son originalité, il a été inscrit sur la liste despatrimoines immatériels du Vietnam. Le ministère de la Culture, desSports et du Tourisme a également soumis un dossier à l’UNESCO pour uneéventuelle reconnaissance mondiale.

Selon d’après lespécialiste et critique de théâtre Sang Sêt, ancien directeur de latroupe artistique khmère Anh Binh Minh de la province de Trà Vinh, le dùkê a hérité d’autres formes artistiques académiques et folkloriques dela région et, plus particulièrement, a été fortement influencé par leschants populaires des Hoa (Vietnamiens originaires de Chine) et par lecai luong (théâtre rénové) des Kinh (ethnie majoritaire au Vietnam).

Représentéen langue khmère, une pièce de dù kê dure environ 150 minutes, duréeprincipalement réservée au chant. Le comique s’exprime dans les troislangues vietnamienne, chinoise et khmère, ce qui fait que les piècesattirent toujours les spectateurs des trois ethnies. Les instrumentscomprennent deux groupes, bois et cordes qui jouent des mélodiesattrayantes et sont considérés comme l’âme du dù kê.

Cegenre théâtral s’est diffusé dans plusieurs provinces et villes oùvivent des Khmers : Soc Trang, Bac Liêu, An Giang, Kiên Giang, Cà Mau,et où des troupes de dù kê ont été créées. Il a même traversé lesfrontières pour s’intégrer au Cambodge, où la population locale l’abaptisé «Lkhôn Ba Sac», (théâtre du fleuve Hâu du Vietnam).

LeComité populaire de la province de Trà Vinh a créé en 1960 une troupekhmère, Anh Binh Minh, dont la renommée s’est rapidement étendue grâce àses pièces de dù kê mettant en scène de grandes figures comiques. Undemi-siècle plus tard, elle possède un riche répertoire d’unequarantaine de pièces sur le quotidien du peuple, mais aussi surquelques singularités de la société contemporaine. On peut citer despièces comme Nghia tinh giông tô (L’amour dans l’orage), Giu dên cô Hia(Le gardien du temple de Mlle Hia), Bông hông Trà Vinh (La rose de TràVinh), ou encore Môi tinh Bôpha - Rangxây (L’amour entre Bôpha etRangxây). -VNA

Voir plus

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.