Le dragon vietnamien prend ses aises au Musée Guimet

Un lot d’une centaine d’antiquités déclinant l’image du dragon est parti pour la France où il sera présenté pour la première fois au public français et international, dans le cadre de l’exposition «L’Envol du dragon-Art royal du Vietnam».
Un lot d’une centained’antiquités déclinant l’image du dragon est parti pour la France où ilsera présenté pour la première fois au public français et international,dans le cadre de l’exposition «L’Envol du dragon-Art royal du Vietnam».

L’événement se tiendra du 9 juillet au 15septembre au Musée national des arts asiatiques-Guimet de Paris, dans lecadre de l’Année Vietnam-France 2014. Co-organisée par le Musée del’histoire du Vietnam et le Musée Guimet, l’exposition constitue unévénement majeur parmi la série d’activités de célébration des 40 annéesde l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et laFrance. Elle présentera des œuvres d’art royal où figurent desreprésentations de dragons tout à fait uniques, qui reflètent laquintessence artistique du Vietnam traditionnel au fil des dynastiesféodales.

Un trésor présenté pour la première fois

L’exposition «L’Envol du dragon – Art royal du Vietnam» évoque unehistoire millénaire, de l’âge du bronze (milieu du premier millénaireavant notre ère) au crépuscule de la dernière dynastie royale des Nguyên(1802-1945), en réunissant une sélection inédite d’œuvres conservées auMusée de l’histoire du Vietnam et au Musée Guimet.

L’exposition a bénéficié de prêts exceptionnels parmi lesquels figurentnotamment certains des regalia les plus précieux de l’empire d’Annam(sceaux et décrets impériaux en or et en argent…) présentés pour lapremière fois en dehors du Vietnam.

Un parcourschronologique introduit le visiteur aux derniers temps de l’âge dubronze où, dans la culture de Dông Son, les scènes des tambours et desrécipients rituels présentent un bestiaire fantastique et original danslequel le dragon n’a pas encore véritablement trouvé sa place.

L’évocation de la période de la domination chinoise des Han (env.Ier-IIIe siècle) permet d’illustrer l’émergence de l’iconographie dudragon figurant çà et là dans le riche mobilier funéraire mis au jourdans les tombes du Nord du Vietnam (province de Thanh Hoa).

C’est à partir de l’indépendance retrouvée (Xe siècle) que le Vietnamdécline l’image du dragon sous les formes les plus variées. Des élémentsde décor architectural, des chefs-d’œuvre de céramique, divers objetssomptuaires de bronze (XIe-XVIIIe siècle) témoignent de la puissanceinventive d’un pays imprégné de culture chinoise et faisant pourtantpreuve d’une profonde originalité.

L’exposition sepoursuit par l’évocation d’un sanctuaire bouddhique où l’image du dragonprend parfois place, forme un ensemble en harmonie avec les éléments demobilier rituel et d’objets d’art religieux.

Enfin,un ensemble exceptionnel et inédit de chefs-d’œuvre de tout premierplan permet d’illustrer le faste de la dynastie des Nguyên, à Huê, de safondation à l’abdication du dernier empereur, Bao Dai, le 25 août 1945.

Questionné sur la raison sur le choix de l’image dudragon comme le thème de cette exposition, le directeur du Musée del’histoire du Vietnam, Nguyên Van Cuong, a confié : «Le dragonreprésente le pouvoir royal et l’origine des Viêt qui, selon la légende,sont le fruit des amours du dragon et d’une fée. Cette image estinscrite dans la vie du peuple et aussi dans celle des artistes etchercheurs culturels. Le dragon représente l’animal sacré desriziculteurs, celui qui donne de bonnes récoltes grâce aux bonnesconditions météorologiques».

Des préparatifs minutieux

Nguyên Van Cuong a informé que la préparation de cet événement abénéficié de l’«aide considérable» des deux pays, notamment de l’intérêtdes ministères français des Affaires étrangères, de la Culture et del’Information, et vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

De plus, outre le partage des frais par les deuxparties française et vietnamienne, il est à noter les «contributions nonnégligeables» des services douaniers, de la Compagnie générale del’aviation civile du Vietnam (Vietnam Airlines) dans l’acheminement àParis des précieux objets.

M. Cuong a mis en reliefla signification importante de cet événement, dont le vernissage estprévu le 8 juillet, avec la participation d’hommes politiques, dediplomates, d’artistes, d’experts... des deux pays. Il l’a qualifiéd’«événement majeur qui va permettre de découvrir sous un nouvel anglele patrimoine culturel du Vietnam». – VNA

Voir plus

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.

Le joueur vietnamien de billard Duong Quôc Hoàng en action. Photo : Box Billiards

Duong Quôc Hoàng s’adjuge la Premier League Pool 2026 à Miami

Face à l’un des grands noms de ce sport, le joueur vietnamien de billard a livré une prestation sereine et assurée. Il a su exploiter ses premières occasions pour remporter les deux premières manches, imposant son jeu par une précision chirurgicale et une maîtrise parfaite de la table.

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».