Le discours du PM vietnamien au CSIS salué par le milieu politique américain

Le discours du PM Pham Minh Chinh au CSIS plébiscité par le milieu politique américain

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant la sincérité, la confiance et la responsabilité pour un monde meilleur dans son discours prononcé au Centre d’études stratégiques et internationales.
Hanoi, 16 mai (VNA) – Le Premier ministrePham Minh Chinh a mis en avant la sincérité, la confiance et laresponsabilité pour un monde meilleur dans son discours prononcé le 11 mai auCentre d’études stratégiques et internationales (CSIS) à Washington dans lecadre des activités de sa visite de travail aux États-Unis, et largementplébiscité par les politiques et les savants.
Le discours du PM Pham Minh Chinh au CSIS plébiscité par le milieu politique américain ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh au Centre d’études stratégiques et internationales (CSIS) à Washington, le 11 mai. Photo : VNA

Le chef du gouvernement vietnamien aindiqué qu’aucun pays, aussi riche ou puissant soit-il, n’est capable des’attaquer seul aux problèmes mondiaux d’aujourd’hui, mais il doit y avoircoopération avec les pays, la communauté internationale et sa population.

Dans un monde plein de turbulences, deconcurrence stratégique et d’un grand nombre de choix, le Vietnam ne choisitaucun camp. Au lieu de cela, il choisit la justice, l’équité et la bonté, surla base des principes du droit international et de la Charte des Nations unies.Elle choisit l’égalité, les bénéfices partagés pour tous et le gagnant-gagnantpour tous, a-t-il déclaré.

Le discours d’aujourd’hui du Premierministre a transmis des messages importants, a noté le directeur du programme Initiativepour la transparence maritime en Asie (AMTI) du Centre d’études stratégiques etinternationales (CSIS), Gregory B. Poling.

Il a rappelé le message très vigoureux duPremier ministre Pham Minh Chinh selon lequel, entre négociation etconfrontation, le Vietnam choisit la négociation ; entre dialogue et conflit, leVietnam choisit le dialogue ; entre la paix et la guerre, le Vietnam choisit lapaix.

Bien qu’étant un pays en développement, leVietnam a fait preuve d’une grande responsabilité et d’une grande déterminationdans la réponse au changement climatique, dans la mise en œuvre de sesengagements de zéro émission nette pris lors de 26e session de laConférence des Parties (COP26) à la. Convention-cadre des Nations unies sur leschangements climatiques, s’est-il félicité.

La vice-présidente du Conseil commercialÉtats-Unis - Vietnam, Virginia Foote, a pour sa part estimé que le discours duPremier ministre vietnamien est très important pour les États-Unis.

Le discours a clairement montré le chemindes relations de coopération entre le Vietnam et les États-Unis. Il a embrassé denombreuses grandes questions telles que le changement climatique, latransformation numérique, les questions de coopération économique dans larégion Asie-Pacifique, a-t-elle fait remarquer, saluant un grand discours pourles futures relations américano-vietnamiennes."

Le Vietnam et les États-Unisont parcouru un long chemin en faisant preuve de sincérité eten établissant une confiance mutuelle. Les deux parties se sont concentrées suret ont montré leur détermination à surmonter les conséquences de la guerre.Depuis la normalisation des relations en 1995, les relations bilatérales n’ont cesséde se développer dans de nombreux domaines.

Sur la base de leur relation de près detrois décennies, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné la nécessité dela sincérité, de la confiance, du respect et de la responsabilité continue poursurmonter les conséquences de la guerre, panser les blessures des deux peupleset favoriser la coopération entre les deux pays pour répondre aux aspirationset aux intérêts de leur peuple, et contribuer à la paix et à la stabilité, à lacoopération et au développement dans la région et le monde. – VNA

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.

Vue de la conférence sur le commerce, la promotion des investissements et les relations d’affaires Vietnam-Chine (Guangxi), à Hanoi, le 26 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam et le Guangxi renforcent leurs relations économiques

Le Guangxi joue un rôle stratégique dans les relations économiques sino-vietnamiennes. Les échanges avec le Guangxi représentent une part importante du commerce entre les deux pays. Depuis 25 ans, le Vietnam est le premier partenaire commercial du Guangxi, tandis que cette province demeure l’un des principaux partenaires commerciaux de la Chine avec le Vietnam.