Le dirigeant To Lam reçoit l’ambassadeur chinois He Wei

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, a reçu le 17 septembre à Hanoï l’ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei, venu lui présenter ses lettres de créance et lui rendre une visite de courtoisie.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam (droite), et l’ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA
Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam (droite), et l’ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, a reçu le 17 septembre à Hanoï l’ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei, venu lui présenter ses lettres de créance et lui rendre une visite de courtoisie.

Le dirigeant To Lam a demandé à l’ambassadeur de transmettre ses salutations au secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, et aux autres autorités chinoises. Il a également adressé ses remerciements aux hauts dirigeants chinois pour leur sympathie et leur soutien au Vietnam après le passage du typhon Yagi et ses efforts pour surmonter ses graves conséquences. Il a présenté les sincères condoléances des dirigeants du Parti et de l'État du Vietnam aux hauts dirigeants et aux habitants des localités chinoises touchées par les récentes tempêtes historiques.

Le dirigeant vietnamien a chaleureusement félicité He Wei pour sa nomination en tant qu'ambassadeur de Chine au Vietnam dans le contexte où les relations entre les deux Partis, les deux pays, maintiennent une tendance de développement positive et ont atteint de nouveaux sommets historiques, et où les deux pays célébreront le 18 janvier 2025 le 75e anniversaire de l’établissement de leurs relations diplomatiques. To Lam s’est déclaré convaincu que l'ambassadeur He Wei, au cours de son mandat au Vietnam, apporterait des contributions substantielles à la promotion de l'amitié et de la coopération intégrale entre les deux Partis, les deux pays.

Il a souligné que le Vietnam attachait constamment de l'importance au développement de l'amitié traditionnelle et du partenariat de coopération stratégique intégral avec la Chine, considérant qu'il s'agissait d'un choix stratégique et d'une priorité absolue dans sa politique étrangère globale.

Il s’est déclaré réjoui du développement actif et intégral des relations entre les deux pays ces derniers temps, en particulier des visites historiques des plus hauts dirigeants des deux Partis et deux pays, établissant une nouvelle position pour les relations bilatérales, convenant de construire une communauté de destin Vietnam-Chine de portée stratégique, contribuant à apporter des avantages concrets aux peuples des deux pays ainsi qu’à maintenir la paix, la stabilité et le développement dans la région et dans le monde.

L'ambassadeur chinois He Wei a affirmé qu'il ferait de son mieux pour promouvoir le partenariat de coopération stratégique intégral et la communauté de destin Vietnam-Chine de portée stratégique.

Il a souligné qu'il s'efforcerait d'encourager les ministères et localités chinois à se coordonner avec la partie vietnamienne afin de concrétiser les perceptions communes de haut niveau et les accords signés par les deux parties. Il a également promis d’œuvrer pour renforcer les contacts réguliers de haut niveau afin d’intensifier la confiance politique, élargir la coopération substantielle dans le domaine de la défense et de la sécurité, approfondir la coopération économique, culturelle et sociale, promouvoir les échanges amicaux entre les peuples, maintenir une coordination étroite au sein des mécanismes multilatéraux et des forums internationaux, contrôler conjointement et mieux résoudre les désaccords en mer sur la base des accords de haut niveau et des perceptions communes, pour le bonheur des deux peuples et pour la paix et la stabilité dans la région.-VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.