Le culte des rois Hùng à l’Unesco, un honneur, des devoirs

Le culte des rois Hùng, i nscrit en 2012 sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité, jouit d’un grand prestige, mais les tenants de la tradition doivent se montrer en permanence à la hauteur de l’exigence de ce label.

Le culte des rois Hùng, inscrit en 2012 sur la Liste représentative du patrimoine culturelimmatériel de l’humanité, jouit d’un grand prestige, mais les tenants dela tradition doivent se montrer en permanence à la hauteur del’exigence de ce label. 

« Où que vous alliez, vers lahaute région ou vers la plaine, n’oubliez pas cette date de culte de nosancêtres : le 10 e jour du 3 e mois lunaire ». Ce vers populaire,devenu presque une maxime, est ancré dans la mémoire collective desVietnamiens qui n’oublient jamais cette date.

Chaque année, des millionsde personnes participent à la Fête du temple des rois Hùng, à Phu Tho(Nord).

Le culte des rois Hùng témoigne non seulement de la viereligieuse et de la foi des Vietnamiens envers les génies protecteursnationaux, mais aussi de la reconnaissance envers les fondateurs de leurpays.
Dix-huit générations de rois Hùng portent le nom deHùng Vuong. Ils ont fondé en 2879 avant J.-C. le premier royaume dupeuple vietnamien, celui du Van Lang, lequel dura jusqu’en 258 avantJ.-C.

On dénombre 1.417 temples dédiés à leur culte et à celui despersonnages de cette époque. Le plus ancien se trouve sur le mont NghiaLinh, dans la province de Phu Tho. Ce qui explique que cette dernièresoit perçue comme le berceau des premiers ancêtres du pays. On recenseainsi 326 monuments dans cette province, 161 à Hanoi, 168 à Bac Ninh, 62à Vinh Phuc et 14 à Hô Chi Minh-Ville.

Un projetde conservation

LeComité populaire de Phu Tho, selon son vice-président Hà Kê San, mettraprochainement en place un projet de conservation et de valorisation dupatrimoine «Culte des rois Hùng». Dans l’immédiat, il tentera derenforcer la notoriété de ce patrimoine, tant au niveau nationalqu’international. Les Vietnamiens ont ces mêmes ancêtres communs, lesrois Hùng, et ils en sont fiers. 

Par ailleurs, le Comitépopulaire de Phu Tho investira dans la rénovation des temples dédiés auculte de ces personnages historiques. Il prépare d’ores et déjà lerituel à la mémoire des rois Hùng 2013, ainsi que la cérémonie quiofficialisera ce culte comme patrimoine immatériel de l’humanité. Il y aquelques temps, Phu Tho avait coopéré avec d’autres provinces pourrecenser les lieux de culte des rois Hùng à l’intérieur et à l’extérieurdu pays, étudier des rites et collecter des documents historiques.

LeDépartement des patrimoines culturels, l’Institut culturel etartistique du Vietnam coopérera en outre avec le ministère del’Éducation et de la Formation pour augmenter le nombre d’heuresd’histoire et de littérature consacrées à ce chapitre.

Selon LêThi Minh Ly, membre du Conseil national des patrimoines culturels, ilfaut également faire revivre les arts populaires de cette époque pour lapréserver. « Les patrimoines doivent être nourris au sein de lacommunauté pour que tous ses attraits soient valorisés »,insiste-t-elle. 

Le rôle important de l’État 

D’après le professeur Phan Huy Lê, président de l’Association dessciences historiques du Vietnam, aucun patrimoine ne peut être conservésans l’aide de l’État. Mais ce rôle doit être bien défini pour laisserune place à l’opinion populaire. L’État s’occupe de l’organisation etdonne aux habitants les clés pour prendre en charge la valorisation duculte. 

Cet avis est partagé par Ngô Duc Thinh, directeur duCentre de recherches culturelles et de la croyance du Vietnam.

Pour lui,le culte des rois Hùng comprend aussi des activités culturellesimmatérielles à étudier et mettre en exergue, comme le pilonnage dubanh dày (gâteau de riz gluant) par le mortier en pierre et le pilon enbambou... – AVI

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.