Le chef de l’Etat rend hommage au professeur Tran Van Khe

Le président du Vietnam, M. Truong Tan Sang, a rendu hommage dimanche au professeur Tran Van Khe, décédé le 24 juin à l’âge de 94 ans, et a exprimé ses condoléances dans le registre de deuil, au domicile du défunt au 32 rue Huynh Dinh Hai, dans l'arrondissement de Binh Thanh d'Ho Chi Minh-Ville.

Le président du Vietnam, M. Truong Tan Sang, a rendu hommage dimancheau professeur Tran Van Khe, décédé le 24 juin à l’âge de 94 ans, et aexprimé ses condoléances dans le registre de deuil, au domicile dudéfunt au 32 rue Huynh Dinh Hai, dans l'arrondissement de Binh Thanhd'Ho Chi Minh-Ville.

"Le professeur Tran Van Khe, unhomme qui a consacré toute sa vie à l'oeuvre de la musique vietnamienne,contribuant notablement à présenter la culture vietnamienne grâce à sesconnaissances musicologiques. Son esprit, son prestige, son talent, soncœur et sa créativité resteront des éléments précieux de la culturevietnamienne ", a écrit M. Truong Tan Sang.

Né le 24juillet 1921 à Mỹ Tho, au Sud Vietnam, le professeur Tran Van Khe étaitun éminent ethnomusicologue à qui l’on doit le renouveau et lapréservation de la musique traditionnelle vietnamienne. Auteur d'unesomme immense de recherche, d’enseignement et d’interprétation, cetinfatigable conservateur des arts a légué au Vietnam et au monde unhéritage précieux et pérenne. Sa vaste expertise fut partagée dans lecadre de près de 200 congrès internationaux à travers le monde et parquelques 200 articles publiés dans de nombreuses langues, notamment dans« Le courrier de l’UNESCO ». Avec une attention particulière au VietNam, sur la base de plus de 600 heures de musique et de conversationsenregistrées avec de grands interprètes, Trần Văn Khê a été le premier àproduire des enregistrements de musique traditionnelle vietnamienne(folklorique et cérémonielle), un art considéré jusque là commequasiment perdu. Il a également fait revivre d’anciennes formesmusicales comme le théâtre populaire Cheo, le chant des chanteusesprofessionnelles Ca Trù, le chant alterné Quan Ho, la musique dite desamateurs du Sud Viet Nam Đon Ca Tai Tu Nam Bô, et la musique liturgiquebouddhique Nhac Phât Giao. L’ethnomusicologue a aussi codifié la musiquedes instruments à cordes du Viet Nam, notamment pour le Đan Tranh, lacithare vietnamienne.

Le professeur Trân Văn Khê étaitun grand maître de musique du Vietnam ayant reçu de prestigieusesdistinctions de la République de France comme d’associations de musiquedu monde. Parmi les nombreux honneurs qui lui ont été accordés, on peutciter le Grand Prix de l’Académie du Disque Français (1960 et 1970), lediplôme de docteur honoris causa par l’Université d’Ottawa (1975), leprix IMC Unesco (1981), la médaille d'Officier de l’Ordre des Arts etdes Lettres (1991), la qualité de membre correspondant de l’AcadémieEuropéenne des Sciences, des Arts et des Lettres (1993), la médaille duTravail de première classe de la République Socialiste du Viet Nam(1999), le titre de Chevalier des Palmes Académiques, France (1999), leprix Phan Châu Trinh du Viet Nam (2011)... -VNA

Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.