Le ca trù, près de 5 ans après la reconnaissance de l’UNESCO

Lorsqu’il a été classé au patrimoine mondial de l’UNESCO en 2009, le ca trù faisait partie des valeurs culturelles immatérielles nécessitant une sauvegarde urgente. Près de 5 ans après, malgré les efforts considérables du Vietnam et les aides internationales, cet art musical a toujours besoin d’une protection spéciale.
Lorsqu’il a étéclassé au patrimoine mondial de l’UNESCO en 2009, le ca trù faisaitpartie des valeurs culturelles immatérielles nécessitant une sauvegardeurgente. Près de 5 ans après, malgré les efforts considérables duVietnam et les aides internationales, cet art musical a toujours besoind’une protection spéciale.

Le ca trù est pratiqué dans 15 villeset provinces vietnamiennes. Mais c’est à Hanoï que cet art est le mieuxpréservé. La capitale compte jusqu’à 22 clubs de ca trù, dont les plusconnus sont Hanoï, Thai Ha, Van Mieu, Thang Long.

Nous sommes àla maison communale de Kim Ngan, en plein quartier ancien de Hanoï.Depuis quelques années, les amateurs de ca trù s’y donnent rendez-voustous les mercredi, vendredi et dimanche soirs pour écouter les artistesdu club de ca trù de Hanoï. La responsable du club n’est autre que LeThi Bach Van qui fait partie des artistes les plus qualifiés pourpréserver ce chant académique traditionnel. Alors que d’autres clubs deca trù se sont vus obligés de réduire leur nombre de représentations,faute de spectateurs, le sien se porte plutôt bien. Quel est donc sonsecret ?

« Auparavant, nous nous produisions à la foisau temple Bich Cau Dao Quan et à la maison communale de Kim Ngan, àraison de 24 à 26 séances par mois. Mais maintenant, on a dû abandonnerBich Cau Dao Quan. Mais le ca trù, c’est notre destin, pas question del’abandonner », nous a confié Mme Van. « Il ne s’agit pas de faire desaffaires avec le ca trù, mais de le préserver, de le remettre au goût dujour. Quand je chante moi-même, je n’ai à payer personne. Alors, lematin, je travaille à l’hôpital, le soir, je chante ici » a-t-elleajouté.

Le club de ca trù de Thang Long a l’avantage de pouvoirse produire dans la maison classée du 87 rue Ma May. Mais sesspectateurs sont essentiellement des touristes étrangers. Désireux detoucher aussi le public vietnamien, les responsables du club tendent lamain aux agences de voyage domestique. Ils attachent par ailleurs unegrande importance à la transmission du métier. Pham Thi Hue, responsabledu club, indique : « C’est la population qui doit préserver le ca trù.Le club de Thang Long a la chance de compter un grand nombre de jeuneschanteuses et de musiciens. Ils sont naturels, et chantent avec amour ».

En réalité, alors que la plupart des clubs de ca trùpeinent à maintenir leurs activités, d’autres arrivent à se développergrâce au soutien des autorités et des habitants. C’est le cas du club deLo Khe, dans le district de Dong Anh, en banlieue hanoienne. Depuis2005, chaque année, il reçoit un budget de 40 à 50 millions de dongsattribué par le district pour maintenir ses activités et ouvrir desclasses de formation à l’intention des jeunes. Pour les autorités, c’estun investissement rentable puisque ce club est devenu une attractiontouristique du district. La province de Bac Ninh, limitrophe de Hanoï,mène aussi son plan de préservation et de valorisation du quan ho et duca trù, période 2013-2020, doté d’un budget total de 65 milions dedongs.

Le ministère de la Culture, des Sports et duTourisme a élaboré un plan d’action nationale de préservation et devalorisation du ca trù. Un festival national aura lieu en août 2014,avec la participation d’artistes de 15 villes et provinces. Ce seral’occasion non seulement de promouvoir cet art, mais aussi de faire lepoint des engagements pris auprès de l’ONU depuis 2010. -VOV/VNA

Voir plus

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.