Le 4e pont de l’amitié Laos-Thaïlande s’ouvrira bientôt

Les autorités des secteurs concernés du Laos et de la Thaïlande se sont entretenues sur la date de la cérémonie officielle d'ouverture du 4e pont de l'amitié lao-thaïlandaise sur le Mékong, dans la province Bokèo, a rapporté l’Agence de presse lao (KPL).
Les autorités dessecteurs concernés du Laos et de la Thaïlande se sont entretenues sur ladate de la cérémonie officielle d'ouverture du 4e pont de l'amitiélao-thaïlandaise sur le Mékong, dans la province Bokèo, a rapportél’Agence de presse lao (KPL).

La construction du pont faitpartie du corridor économique Nord-Sud de la sous-région du Mékong, quirelie la province de Chiang Rai en Thaïlande et la province du Yunnan enChine, via le Laos. Localement, il connectera le village de Done dudistrict de Houayxai, province de Bokèo, avec le village d’Ing de laprovince de Chiang Rai, en Thaïlande.

Le pont permettrad'accélérer le transport des marchandises entre le Laos, la Thaïlande,le Myanmar et la Chine, et d'ouvrir le secteur pour la poursuite dudéveloppement du tourisme. Le projet est financé conjointement par leLaos et la Thaïlande, avec un coût total de plus de 44,8 millions dedollars.

Thavone Vorabud, chef-adjoint de ce projet, adéclaré vendredi dernier que les responsables des secteurs concernés desdeux parties ont suggéré que la cérémonie d'ouverture ait lieu enseptembre. «Nous ne sommes pas encore sûrs de la journée la plusappropriée» , a-t-il précisé.

Les fonctionnaires seréuniront à nouveau pour discuter de cette question.Thavone Vorabud aindiqué que la construction de ce pont est en bonne voie d’achèvementpour la fin de juin et qu’on lui a signalé que 90% des travaux ont ététerminés le mois dernier.

Du côté laotien, les travauxd'asphaltage de la route d'accès et des deux petits ponts pour se relieravec d'autres routes de la province sont en cours. La construction dupont a commencé en juin 2010 et une extension de la date limite a étéapprouvée après des retards initiaux. - VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

Le Centre financier international du Vietnam à Dà Nang, inauguré le 9 janvier, marquant une étape majeure dans la mise en place d’un modèle de centre financier international moderne, axé sur l’innovation, les technologies numériques et la finance durable. Photo : VNA

Le Centre financier international de Dà Nang intéresse les entreprises japonaises

Plus qu’un simple regroupement d’institutions financières, ce centre constitue un véritable écosystème intégré: capitaux, technologies, services et talents s’y rencontrent et interagissent. En choisissant Dà Nang pour accueillir ce modèle, le Vietnam mise sur un nouveau pôle de croissance, capable d’expérimenter des politiques innovantes et d’attirer des investisseurs à la recherche de flexibilité.

Des représentants d'entreprises danoises participent au dialogue. Photo : VNA

Vietnam–Danemark : un dialogue pour attirer des investissements de haute qualité

Le dialogue d’affaires constitue une opportunité pour permettre aux investisseurs danois d'échanger directement avec les décideurs politiques vietnamiens et d'obtenir des informations actualisées sur le climat d'investissement favorable, les secteurs prioritaires et les politiques visant à attirer les investissements, notamment de qualité, au Vietnam.

La Résolution n°57 stimule la production à grande échelle des cultures principales

La Résolution n°57 stimule la production à grande échelle des cultures principales

La Résolution n°57‑NQ/TW encourage le secteur agricole à évoluer vers une agriculture verte et circulaire, intégrée à des chaînes de valeur solides et à des liens étroits entre production et consommation. Elle promeut également la création de zones de production concentrées à grande échelle, en valorisant les cultures principales adaptées aux spécificités de chaque localité.
Exemple dans la commune de Tue Tinh, ville de Hai Phong, où ce modèle est appliqué aux cultures de carottes. Les producteurs mettent en œuvre des techniques respectueuses de l’environnement tout en assurant la traçabilité et la qualité de leurs produits destinés à l'exportation.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, s'exprime. Photo: VNA

Le Premier ministre préside une réunion sur la transformation numérique et le Projet 06

Lors de la réunion du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à capitaliser sur les bonnes pratiques et les expériences réussies, tout en identifiant clairement les insuffisances afin d’y remédier.

M. Nguyen Viet Tu (à droite) et un technicien de la coopérative vérifient le champ de piments forts prêts à être récoltés pour l'exportation vers les pays européens. Photo : VNA

Les herbes aromatiques vietnamiennes conquissent le marché européen

Les herbes aromatiques vietnamiennes, telles que le ngò gai, le basilic ou le tía tô, ont désormais trouvé leur place sur les étagères des supermarchés européens. Grâce à l'initiative de Nguyen Viet Tu, jeune entrepreneur de Ho Chi Minh-Ville, la Coopérative Châu Pha a non seulement réussi à exporter ces produits vers le marché européen mais a également créé un modèle de production agricole propre, en utilisant des technologies modernes et des normes strictes.