Le 13e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense Vietnam - États-Unis à Hanoi

Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Ha Kim Ngoc et la sous-secrétaire d'État chargée du Contrôle des armements et des Affaires de sécurité internationale, Bonnie D. Jenkins, se sont réunis, le 26 août à Hanoi, pour coprésider le 13e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense entre le Vietnam et les États-Unis.

Le 13e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense Vietnam - États-Unis à Hanoi. Photo: baoquocte.vn
Le 13e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense Vietnam - États-Unis à Hanoi. Photo: baoquocte.vn

Hanoi (VNA) - Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Ha Kim Ngoc et la sous-secrétaire d'État chargée du Contrôle des armements et des Affaires de sécurité internationale, Bonnie D. Jenkins, se sont réunis, le 26 août à Hanoi, pour coprésider le 13e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense entre le Vietnam et les États-Unis.

Il s'agissait du premier dialogue politique, de sécurité et de défense organisé depuis que le Vietnam et les États-Unis ont élevé leurs relations au rang de partenariat stratégique intégral en septembre 2023.

Les deux parties ont exprimé leur satisfaction quant aux progrès substantiels dans tous les domaines, créant ainsi une dynamique positive vers le 30e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et les États-Unis (1995-2025).

Le vice-ministre des AE Ha Kim Ngoc a affirmé que le Vietnam considérait les États-Unis comme un partenaire stratégiquement important, saluant l'engagement des États-Unis à soutenir un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère.

Il a proposé aux deux parties de renforcer la coordination, approfondir et stabiliser le cadre de partenariat stratégique intégral, promouvoir les contacts de haut niveau pour maintenir la stabilité et la dynamique de développement positive des relations bilatérales, valoriser l'efficacité des mécanismes de dialogue, notamment le dialogue sur la politique, la sécurité et la défense, en vue de consolider la confiance, la compréhension mutuelle et promouvoir la coopération, tout en éliminant les obstacles dans les relations entre les deux pays.

Il a salué le fait que les deux parties aient inclus pour la première fois un contenu de coopération de haute technologie dans le programme de dialogue, comme une percée majeure affirmé dans la Déclaration commune Vietnam-États-Unis de septembre 2023.

De son côté, la sous-secrétaire d'État chargée du Contrôle des armements et des Affaires de sécurité internationale, Bonnie D. Jenkins, a hautement apprécié la mise en œuvre efficace des accords existants sur la coopération en matière de défense et de sécurité et convenu de continuer à considérer la résolution des conséquences de la guerre comme une priorité élevée dans les relations entre les deux pays.

Les États-Unis s'engagent à continuer à consacrer des ressources à la coopération et au soutien du Vietnam pour surmonter les conséquences de la guerre, à la désintoxication des dioxines, au déminage, au soutien aux victimes de l'agent orange/dioxine et à la recherche, la collecte et l'identification des restes de soldats morts pendant la guerre, a-t-elle dit.

Au nom de l’administration américaine, la responsable américaine a remercié le gouvernement vietnamien pour sa coopération active et efficace dans la recherche des soldats américains portés disparus pendant la guerre.

Elle a déclaré que les États-Unis continueraient à renforcer la coopération en matière de défense et de sécurité avec le Vietnam conformément aux cadres établis et aux accords de coopération adaptés aux besoins du Vietnam, notamment la coopération en matière de formation, de médecine militaire, de maintien de la paix, de prévention du terrorisme, de cybercriminalité et de criminalité de haute technologie. ...

Concernant les questions régionales et internationales d'intérêt commun, les deux parties sont convenues de renforcer la coopération pour la paix, la sécurité, la coopération et le développement dans la région et dans le monde.

Le sous-Secrétaire d'Etat américaine, Bonnie Jenkins, a affirmé que les États-Unis attachaient une grande importance et accordaient une haute priorité aux régions du Pacifique et de l’Océan Indien, soutenant la centralité del'ASEAN dans la structure régionale. Elle a également affirmé que les États-Unis continueraient à se coordonner étroitement avec le Vietnam pour renforcer davantage l'efficacité du cadre du partenariat stratégique intégral ASEAN-États-Unis et du partenariat Mékong-États-Unis.

S’agissant de la situation en Mer Orientale, les deux parties ont partagé l'importance de maintenir la paix, la sécurité et l'ordre en mer, de promouvoir la liberté de navigation et de survol en Mer Orientale, de respecter le principe de ne pas recourir ou menacer de recourir à la force, résoudre pacifiquement les différends en Mer Orientale sur la base du droit international, en particulier de la Charte des Nations Unies et de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982.

Le dialogue s'est déroulé dans une atmosphère sincère, franche et constructive. Les deux parties ont proposé des mesures spécifiques pour continuer à mettre en œuvre efficacement la Déclaration commune Vietnam-États-Unis en 2023. -VNA

source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.