Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense Vietnam - Etats-Unis

Le 12e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense entre le Vietnam et les États-Unis s'est tenu le 30 mars à Washington.
Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense Vietnam - Etats-Unis ảnh 1Le vice-ministre vietnamien des Affaires étrangères Ha Kim Ngoc et la secrétaire d’État adjointe aux affaires de politique et de défense, Jessica Lewis. Photo: VNA

Washington (VNA) - Le vice-ministrevietnamien des Affaires étrangères Ha Kim Ngoc et la secrétaire d’État adjointeaux affaires de politique et de défense, Jessica Lewis, se sont réunis, le 30mars à Washington, pour coprésider le 12e Dialogue sur la politique, lasécurité et la défense entre le Vietnam et les États-Unis.

Les deux parties ont reconnu avecsatisfaction que les relations entre le Vietnam et les États-Unis continuaientde se développer profondément et substantiellement aux niveaux bilatéral,régional et international, sur la base des principes de respect del'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et du régimepolitique de chaque pays.

Ha Kim Ngoc a affirmé que le Vietnam considérait toujours les États-Unis commel'un de ses partenaires les plus importants. De son côté, Jessica Lewis aréaffirmé que les États-Unis soutenaient constamment un Vietnam puissant,indépendant et prospère.

Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense Vietnam - Etats-Unis ảnh 2Le 12e Dialogue sur la politique, la sécurité et la défense entre le Vietnam et les États-Unis. Photo: VNA


Les deux parties ont souligné l'importance des contacts, des consultations bilatérauxet de l’échange de délégations pour le processus d'instauration de laconfiance, de la compréhension mutuelle, de la promotion de la coopération. Ellesont affirmé continuer à faire des dialogues francs, constructifs et régulierssur des questions encore distinctes.

Les deux parties ont convenu de continuer à promouvoir le développement stabledes relations de défense entre le Vietnam et les États-Unis, conformément auxintérêts, aux conditions et aux politiques de chaque pays, et d'élargir lacoopération dans les domaines de la cybersécurité, de la lutte contre lacriminalité transnationale, de la participation aux opérations de maintien dela paix des Nations Unies, etc.

Les deux parties ont également partagé leurdétermination à maintenir la coopération dans le déminage, la décontaminationdes sols pollués par la dioxine, le soutien aux personnes touchées par laguerre au Vietnam et la recherche des soldats portés disparus des deux côtés pendantla guerre.

Les représentants de la partie américaine ont réaffirmé leur engagement àcontinuer de soutenir le Vietnam pour améliorer ses capacités maritimes, cellesen matière d’application de la loi et médico-légales par la formation et letransfert d'équipements.

Les deux parties ont discuté d'un certainnombre de questions internationales et régionales d'intérêt commun, et partagél'importance d'assurer la primauté du droit, la liberté et la sécurité de navigationet de survol, le règlement pacifique des différends sur la base du droitinternational et l'absence de menace ou d'utilisation de la force.

La partie américaine a affirmé son soutien auconsensus et à la centralité de l'ASEAN dans la structure de sécuritérégionale.

Les deux parties ont souligné la nécessité demettre en œuvre des mesures créatives et substantielles pour promouvoir lepartenariat Mékong - États-Unis dans les temps à venir.

En marge de ce dialogue, le vice-ministre Ha Kim Ngoc ont eu des rencontresavec des représentants de plusieurs organes américains, des parlementaires et desreprésentants d'entreprises américaines. Ces rencontres ont contribué à la miseen œuvre des résultats de l’entretien téléphonique tenu le 29 mars entre lesecrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyên Phu Trong, etle président américain, Joe Biden, promouvant l'agenda bilatéral à l'occasiondu 10e anniversaire de l’établissement du partenariat intégral bilatéral(2013-2023). -VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

L’ambassadrice Ngô Minh Nguyêt, le ministre Javier Viveros, la consule honoraire du Vietnam au Paraguay, María Del Carmen Pérez posent pour une photo souvenir. Photo : VNA

Vietnam-Paraguay : un vaste potentiel de coopération économique et culturelle

S’exprimant lors d’une cérémonie marquant le 30e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales, le 11 décembre, l’ambassadrice du Vietnam en Argentine et au Paraguay, Ngô Minh Nguyêt, a affirmé que le Vietnam, l’une des économies à la croissance la plus rapide d’Asie, peut devenir un partenaire stratégique pour aider le Paraguay à renforcer sa présence sur le marché régional.

Le séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.. Photo : VNA

Vietnam-Cuba : échanges théoriques sur le rôle du Parti dans la stabilité macroéconomique

La Commission des politiques et de la stratégie du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Département de l'économie et de la production du CC du Parti communiste de Cuba (PCC) ont tenu le 11 décembre un séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.

Le secrétaire général Tô Lâm, et d'autres dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, assistent à la cérémonie de clôture de la 10ᵉ session. Photo : VNA.

Clôture de la 10ᵉ session de l'Assemblée nationale : adoption de 51 lois et 39 résolutions

La 10ᵉ session de la XVᵉ législature de l'Assemblée nationale s'est officiellement clôturée cet après-midi à Hanoï, en présence du secrétaire général du Parti Tô Lâm, du président de la République Luong Cuong, du Premier ministre Pham Minh Chinh, du président de l'Assemblée nationale Trân Thanh Mân, ainsi que de nombreux anciens et actuels hauts dirigeants du Parti et de l'État.