Le premier dialogue de niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam - États-Unis

A l’invitation du secrétaire d'État américain Antony Blinken, le ministre des Affaires étrangères (AE) Bui Thanh Son et son homologue américain Antony Blinken ont coprésidé le 25 mars à Whasington (heure locale) le premier dialogue de niveau ministériel des AE Vietnam - États-Unis.
Le premier dialogue de niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam - États-Unis ảnh 1Lors du premier dialogue de niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam - États-Unis le 25 mars à Whasington (heure locale). Photo: VNA

Whasington (VNA) – A l’invitation du secrétaired'État américain Antony Blinken, le ministre des Affaires étrangères (AE) Bui Thanh Sonet son homologue américain Antony Blinken ont coprésidé le 25 mars à Whasington(heure locale) le premier dialogue de niveau ministériel des AE Vietnam - États-Unis.

Il s'agissait également du premier dialogue au niveau ministériel entre les deux pays depuis l'établissement de leur partenariat stratégique intégral en septembre 2023.

Le secrétaire d'État Antony Blinken a affirmé queles États-Unis valorisent leur partenariat stratégique intégral avec leVietnam, soutiennent un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère quicontinue à mener son oeuvre de  Renouveau et à élargir son intégration internationale,assumant un rôle de plus en plus important au sein de l’ASEAN et dans la région,ainsi que sur la scène internationale.

Il a souligné l'engagement des États-Unis à mettreen œuvre le nouveau cadre des relations et les accords des hauts dirigeants desdeux pays.

En accord avec le secrétaire d'État Antony Blinkensur l'importance du mécanisme de dialogue annuel de niveau ministériel des AEdes deux pays, le ministre vietnamien Bui Thanh Son a affirmé que lesÉtats-Unis sont un partenaire stratégiquement important du Vietnam, soulignantl’élévation des relations bilatérales au rang de partenariat stratégiqueintégral est la bonne décision, démontrant la vision stratégique des hautsdirigeants des deux pays et les efforts visant à booster la coopérationbilatérale, d’intérêt commun, contribuant ainsi à la paix, à la stabilité, à lacoopération et au développement dans la région.

Il a affirmé que le Vietnam continuerait àtravailler avec les États-Unis pour mettre en œuvre un partenariat stratégique intégralde plus en plus efficace, substantiel et stable, tout en élargissant l'espacede coopération sur la base du respect de l'indépendance et de la souverainetéde chacun, des droits, de l'intégrité territoriale et des instutions politiquesde chacun, pour maintenir la dynamique de développement pour les décennies àvenir.

Les deux ministres ont passé en revue les progrèsdes relations entre les deux pays, passé en revue le contenu de la coopérationmise en œuvre depuis l’établissement du partenariat stratégique intégral enseptembre 2023.

Ils ont également discuté des mesures visant àapprofondir davantage les relations entre les deux pays ; convenu depromouvoir le mécanisme de dialogue de niveau ministériel des AE, afin derenforcer la coopération étroite entre les deux ministères des AE dans la miseen œuvre des accords de haut niveau, des mécanismes de coopération bilatéraleexistants.

Ils ont aussi convenu de coordonner activementl'organisation d'activités pour célébrer le 30e anniversaire de lanormalisation des relations entre les deux pays en 2025.

Le secrétaire d'État Antony Blinken a affirmé queles États-Unis soutenaient la centralité de l'ASEAN dans la région etcontinueraient à promouvoir la coopération dans le cadre du partenariatstratégique intégral ASEAN - États-Unis.

Il a également affirmé que les États-Unissoutenaient la coopération Mékong - États-Unis, la réponse au changementclimatique et les activités de maintien de la paix des Nations Unies.

Les deuxparties ont également discuté de la question en Mer Orientale et sontconvenues de l'importance de la paix, de la sécurité, de la stabilité, de la libertéde navigation et de survol en Mer Orientale, de résoudre les différends par desmoyens pacifiques, conformément au droit international, notamment à la Convention des Nations unies sur ledroit de la mer (CNUDM) de 1982, de mettre pleinement en œuvre la Déclarationsur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), de conclure rapidement lesnégociations et signer un Code de conduite en Mer Orientale (COC) substantielet efficace. -VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur Mai Phan Dung, représentant permanent du Vietnam auprès des Nations Unies, de l’OMC et d’autres organisations internationales à Genève. Photo : VNA

Le Vietnam continue de garantir le respect des droits de l’homme pour tous

Durant le mandat 2023-2025, la participation de la Mission permanente du Vietnam à Genève au Conseil des droits de l’homme des Nations Unies a été guidée par une approche cohérente : un engagement constructif, la cohérence et une attention constante portée aux solutions concrètes qui améliorent la vie des populations.

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.