L’Assemblée nationale adopte la Loi sur la passation des marchés publics

L’Assemblée nationale de la 15e législature a adopté vendredi matin 22 juin par 460 voix sur 474 votants le projet de loi sur la passation des marchés publics (amendée).

Hanoi (VNA) – L’Assemblée nationale de la 15e législature a adopté vendredimatin 22 juin par 460 voix sur 474 votants, soit 93,12% des voix votantes, leprojet de loi sur la passation des marchés publics (amendée).

L’Assemblée nationale adopte la Loi sur la passation des marchés publics ảnh 1L’Assemblée nationale vote pour adoption le projet de loi sur la passation des marchés publics (amendée). Photo: VNA

Avantce vote, les députés ont écouté le président de la Commission financière etbudgétaire de l’Assemblée nationale Lê Quang Manh présenter le rapportd’explication, de réception et de modification de ce texte.

Ladernière mouture du projet de comprend 10 chapitres et 96 articles, soit troisarticles de moins que la version soumise à l’Assemblée nationale de la 15elégislature en début de sa 5e session.

LeComité permanent a donné instruction aux organes chargés de la vérification etde la rédaction de travailler en étroite collaboration avec la Commissionjuridique et la Commission sociale de l’Assemblée nationale, le ministère de laSanté et les législateurs travaillant dans le secteur de la santé sur lesmodifications relatives aux marchés publics centralisés, à l’achat demédicaments, produits chimiques et matériel médical, a fait savoir Lê QuangManh.

Il aégalement a demandé aux organes chargés de la vérification et de la rédaction d’examinerles modifications dans le sens de la réduction de certains cas de nomination d’entrepreneurs,de réviser et de compléter l’article 23 du projet de loi sur la révision et lalégalisation de certains cas de sélection d’entrepreneurs dans des casparticuliers spécifiés dans la décision n°17/2019 du Premier ministre, a-t-ilindiqué.

La Loi surla passation des marchés publics, qui prendra effet le premier janvier 2024, continueà créer un cadre juridique complet, synchrone et unifié sur les marchéspublics, l’approvisionnement et l’utilisation du capital de l’État.

Ellecomplète de nombreuses dispositions en vue de résoudre les difficultés et lesentraves et de s’adapter aux exigences de la pratique, d’élever l’efficacité dela sélection des entrepreneurs, d’améliorer la mise en œuvre des dispositions surles marchés publics. – VNA

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.