L’artiste-peintre Lê Thiêt Cuong, la rencontre de la céramique et des textes bouddhiques

L’exposition "Kinh Gôm" pour laquelle l’artiste-peintre Lê Thiêt Cuong a associé la céramique, la peinture et la doctrine bouddhiste est à découvrir jusqu’au 15 octobre au 39A Ly Quôc Su, à Hanoï.
Hanoi (VNA) - L’exposition"Kinh Gôm" pour laquelle l’artiste-peintre Lê Thiêt Cuong a associéla céramique, la peinture et la doctrine bouddhiste est à découvrir jusqu’au 15octobre au 39A Ly Quôc Su, à Hanoï.
L’artiste-peintre Lê Thiêt Cuong, la rencontre de la céramique et des textes bouddhiques ảnh 1Les produits des villages de céramique de Bat Tràng, Huong Canh et Phù Lang occupent le devant de la scène.

Sur unequarantaine de céramiques produites dans les trois villages de Bat Tràng (GiaLâm, Hanoï), Huong Canh (Vinh Phuc) et Phù Lang (Bac Ninh), Lê Thiêt Cuong adessiné et inscrit des textes bouddhistes.

Ces dernièresannées, l’artiste peintre Lê Thiêt Cuong a beaucoup fréquenté les villages decéramique du delta du fleuve Rouge. Son admiration pour les artisans de cesanciens villages qui façonnent la terre selon les techniques héritées degénération en génération est immense. "Autrefois, le Vietnam n’avait pasde beaux-arts à proprement parler. Les estampes populaires de Dông Hô et HàngTrông ne sont apparues que relativement tard. Les beaux-arts vietnamiens sontvéritablement nés lorsque les artisans ont commencé à dessiner sur leurscéramiques. L’histoire des beaux-arts vietnamiens découle donc du travail de lacéramique", souligne l’artiste peintre Lê Thiêt Cuong.
L’artiste-peintre Lê Thiêt Cuong, la rencontre de la céramique et des textes bouddhiques ảnh 2Les textes bouddhiques sont inscrits sur la céramique.

"En 1985, jeme rendais chaque semaine dans le village de Bat Tràng à bicyclette pourétudier les étapes de production de la céramique. Chaque produit céramiquecontient les éléments du ciel, du sol et de l’Homme ainsi que le wuxing (lescinq éléments : le métal, le bois, le feu, la terre et l’eau)",ajoute-t-il. Malheureusement, les anciens villages de céramique tombent peu àpeu dans l’oubli. "C’est en réalisant cela que j’ai décidé d’introduire lapeinture dans la céramique pour renouveler ce savoir-faire complexe, levaloriser et enfin contribuer à sa préservation", insiste l’artiste peintre.
L’artiste-peintre Lê Thiêt Cuong, la rencontre de la céramique et des textes bouddhiques ảnh 3L’artisane Nguyên Thi Thuy de Phù Lang présente son savoir-faire.

Dans le cadre del’exposition, Lê Thiêt Cuong a invité l’artisane Nguyên Thi Thuy de Phù Lang(province de Bac Ninh, Nord) à révéler les secrets de l’art céramique de sonvillage aux visiteurs qui ont été séduits aussitôt par ses mains habiles etgracieuses.
L’artiste-peintre Lê Thiêt Cuong, la rencontre de la céramique et des textes bouddhiques ảnh 4Lê Thiêt Cuong a également publié un livre illustré baptisé "Kinh Gôm".


Pourquoi uneassociation entre la céramique et le bouddhisme ? Lê Thiêt Cuong porte un grandintérêt au bouddhisme pour ses aspects philosophiques. L’artiste peintre a doncsélectionné des paroles célèbres du bouddhisme qui, grâce à leur format court,transmettent un message fort et permettent d’inscrire l’esprit bouddhique dansla vie quotidienne.

À cette occasion,Lê Thiêt Cuong a également publié un livre illustré baptisé "KinhGôm" et dont les photos ont été réalisées par le photographe Nhât Lê. - CVN/VNA

Voir plus

Hô Chi Minh-Ville accueillera le premier Salon de la bande dessinée francophone. Photo : les organisateurs

Le Salon de la bande dessinée francophone fait des bulles à Hô Chi Minh-Ville

Le salon proposera une programmation riche et variée d’expositions, d’ateliers créatifs, de lancements de livres et de séances de dédicaces, ainsi que des rencontres avec des auteurs internationaux, offrant ainsi au public une exploration complète de l’univers de la bande dessinée. Au-delà de l’édition, il s’étend également à l’ensemble de l’écosystème créatif, avec la participation de studios d’animation et de représentants de l’industrie audiovisuelle.

Séance de travail entre la Fédération de pickleball de Da Nang (DPF) et les dirigeants de la Coupe du monde de pickleball, dans le cadre de leur visite au Vietnam. Photo : DPF

Da Nang accueillera la Coupe du monde de pickleball

La ville de Da Nang, dans le centre du Vietnam, accueillera la Coupe du monde de pickleball du 30 août au 9 septembre. L’Association de pickleball de la ville prévoit d’accueillir environ 4 000 joueurs venus de 80 pays, a annoncé la Fédération vietnamienne de pickleball dans un communiqué.

Khanh Hoa - pionnier du tourisme vert et durable

Préserver et faire rayonner les valeurs culturelles vietnamiennes à l'ère du numérique

Dans la trajectoire de développement de toute nation, la culture constitue le socle spirituel de la société. Elle nourrit les valeurs, oriente les valeurs de vie et contribue à façonner l’identité humaine. Forte d’une base culturelle solide, une société peut non seulement soutenir sa croissance économique, mais aussi préserver son identité, son éthique et sa stabilité sur le long terme.

Le thé vietnamien – passerelle culturelle, moteur du commerce

Le thé vietnamien – passerelle culturelle, moteur du commerce

Dans un contexte de développement croissant des relations entre le Vietnam et le Japon, les activités de mise en relation des communautés d’entreprises des deux pays font l’objet d’une attention accrue et se déploient sous des formes de plus en plus diversifiées. Parmi celles-ci, la valorisation des traditions culturelles en tant que vecteur de dialogue et de coopération suscite un intérêt grandissant au sein des milieux d’affaires bilatéraux.

La délégation vietnamienne ouvre la marche du Défilé international de Macao 2026. Photo: VNA

Le Vietnam impressionne au Défilé international de Macao 2026

Organisé par l’administration de la Région administrative spéciale de Macao, le défilé international met en valeur la richesse culturelle de la Route de la Soie maritime à travers des spectacles artistiques variés et contribue à forger une image dynamique de Macao sur le plan culturel.

Photo d'illustration. Source: VNA

Le parachèvement des institutions relatives aux cultures des minorités ethniques

La Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne affirme le principe selon lequel la culture doit être placée au même niveau que la politique, l’économie et la société. Elle y est définie comme un socle fondamental, une ressource endogène et un moteur essentiel du développement national.

Le concert « Hanoï paisible » a réuni des milliers de spectateurs autour d’artistes de renom. Photo: VNA

Hanoï : la culture, levier de croissance dans la nouvelle ère

Conformément aux orientations de la Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique et au programme d'action n°08-CTr/TU du Comité municipal du Parti, la culture est désormais placée au centre de la stratégie de développement de Hanoï. Elle ne se limite plus à la conservation, mais s’affirme comme une ressource capable de se transformer en produits, services et valeurs économiques concrètes.

Des spectacles culturels et artistiques animés sont présentés lors de la fête des fleurs de Son tra dans la commune de Ngoc Chien. (Photo : VNA)

Entre nature et culture : la fête des fleurs de Son Tra à Ngoc Chien

Organisée chaque année au mois de mars dans le village de Nam Nghiep, qui abrite la plus vaste forêt de cette espèce au Vietnam, la fête des fleurs d’aubépine — appelées localement Son Tra — de la commune de Ngoc Chien (district de Muong La, province de Son La) met à l’honneur la beauté immaculée de ces floraisons sur les hauts plateaux du Nord-Ouest.
Cet événement culturel et touristique unique attire de nombreux visiteurs désireux de contempler ce spectacle éphémère et de s’immerger dans l’authenticité et la richesse de la culture locale.

Quand le site devient spectacle : ouverture de la fête de Tây Yên Tu, dans la province de Bac Ninh (Nord). Photo : VNA

Festivals traditionnels : vers une économie du patrimoine

D’espaces de culte communautaire et de préservation culturelle, les fêtes traditionnelles évoluent vers des produits de l’industrie culturelle et du tourisme durable. La combinaison des rituels, de l’art, de la technologie et des méthodes de gestion modernes permet de créer un modèle inédit, dans lequel le patrimoine devient un véritable actif au service du développement socio-économique et culturel.

Le Festival du Pho 2026 du 19 au 22 mars à Ninh Binh. Photo: VNA

Intégrer le pho dans le flux du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le pho est un bouillon de boeuf avec des nouilles de riz et du boeuf émincé - ou son équivalent au poulet, le tout agrémenté de quelques jeunes oignons verts et de coriandre, de quelques lamelles de piment, d’un peu de poivre et d’une pointe de jus de citron vert. Ce plat acclamé veut désormais séduire l’UNESCO.