L’art de faire sonner le gong se transmet toujours

La province de Dak Lak, sur les Hauts plateaux du Centre (Tây Nguyên) s’efforce de sauvegarder et valoriser l’art des gongs, i nscrit en 2008 sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité (originellement proclamé en 2005).
La province de Dak Lak, surles Hauts plateaux du Centre (Tây Nguyên) s’efforce de sauvegarder etvaloriser l’art des gongs, i nscrit en 2008 sur la Liste représentativedu patrimoine culturel immatériel de l’humanité (originellement proclaméen 2005).

Dak Lak a organisé huit classes pourenseigner cet instrument à deux centaines d’enfants d’ethniesminoritaires. Ces derniers, de 7 à 16 ans, peuvent désormais jouer detrois à cinq morceaux. De même, les districts et la ville de Buôn MaThuôt organisent des dizaines de cours pour les jeunes. Seulement 250 en2005, les groupes de jeunes joueurs de gongs sont désormais au nombrede 330.

Depuis plusieurs siècles, les gongs font partie intégrantede la vie quotidienne des hommes du Tây Nguyên. Ils expriment avec cetinstrument leurs joies et leurs peines. Les gongs résonnent à lanaissance d’un enfant, accompagnent les morts dans leur grand voyage.Ils sont encore présents lors des cérémonies religieuses, des noces, desfêtes du Nouvel An, du riz nouveau, de la victoire, pour la célébrationde l’installation dans un nouveau logement...

Chanté dans les épopées et dans les poèmes, ces instruments sont aussiun moyen de communication de l’homme avec les forces occultes. Les genslocaux croient que derrière chaque plateau de métal se trouve unedivinité. Plus ancien est le gong, plus grand est la puissance decelle-ci.

La province de Dak Lak a déployéd'importants efforts dans la préservation et la valorisation des valeursculturelles des ethnies minoritaires, visant à établir un environnementculturel sain, varié et revêtant le caractère national dans lacommunauté des ethnies locales.

Fin 2012, Dak Lakcomptait 2.307 ensembles de gongs dont 2.064 des Edê, 164 des Mnông, 62des J’Rai, 8 des Xêdang, 9 des Bru-Vân Kiêu. Cette province dénombre3.855 joueurs de gong et 393 artisans capables de les accorder. – VNA

Voir plus

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.

Près de 11.000 participants au 13ᵉ Marathon de Ho Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Près de 11.000 participants au 13ᵉ Marathon de Ho Chi Minh-Ville

Près de 11.000 coureurs issus de 75 pays et territoires ont pris part, le 11 janvier, au 13ᵉ Marathon de Hô Chi Minh-Ville 2026, confirmant le rayonnement international croissant de cet événement sportif majeur mêlant performance, culture urbaine et promotion touristique.