L’argenterie fait le bonheur des Thaï

Plutôt que d'utiliser l’argent uniquement comme moyen d’échange commercial, ils l’utilisent aussi pour faire des bijoux, des cadeaux et des offrandes.

Son La (VNA) - L’argent est un métal indispensable dans la vie spirituelle des Thaï dans le Nord-Ouest du Vietnam. Plutôt que de l’utiliser uniquement comme moyen d’échange commercial, ils l’utilisent aussi pour faire des bijoux, des cadeaux et des offrandes.

L’argenterie fait le bonheur des Thaï ảnh 1Une femme thaï. Source: dulichvietnam.com.vn

La grande majorité des Thaï, sinon tous, possèdent des colliers et des bracelets en argent qui, selon leur croyance, les protègent du mal. Tong Van Hia, un chamane de Son La, nous donne quelques précisions.

«L’argent est un métal précieux. Autrefois, seuls les riches pouvaient l’utiliser pour commercer. Cette pratique n’existe plus aujourd’hui, mais toutes les familles tiennent à posséder au moins quelques pièces d’argent anciennes. Il s’agit à la fois d’une réserve et d’un remède miraculeux pour garantir la santé et le bien-être de la famille. Suivant une tradition très ancienne, si quelqu’un attrape un rhume, nous lui faisons un massage avec une pièce de monnaie en argent enveloppée dans du blanc d’œuf bouilli et une petite mèche de cheveux. Et il sera guéri».

Selon la tradition thaï, lorsqu’un homme veut se marier, ses offrandes lors de la cérémonie de la proposition de mariage doivent comprendre des pièces en argent. Il doit également en offrir à ses beaux-parents. Autrefois, la quantité d’objets en argent offerts à la famille de la mariée témoignait de la richesse de la famille du marié. Aujourd’hui, ces pièces ont une valeur symbolique et spirituelle. Elles seront enterrées avec les beaux-parents, indique le chamane Tong Van Hia.

«Avant le mariage, la famille du prétendant doit préparer une paire de faux chignons dotés d’une broche en argent. La mariée portera ce chignon jusqu’à la fin de sa vie conjugale. En outre, il faut lui offrir une paire de bracelets, une paire de bagues en argent, et si possible un collier ou une chaîne en argent. Quant aux cadeaux pour les parents de la mariée, ils comprennent obligatoirement quelques pièces de monnaie en argent».

L’argent est aussi utilisé comme parure. Les femmes thaï mariées décorent leur chignon d’une broche en argent et toutes les femmes portent un haut serré avec des boutons en argent façonnés en forme de petits papillons. Leurs bijoux sont généralement en argent, à en croire Quàng Thi Loi, une Thaï de Son La.

«Nous avons toutes des bracelets, des bagues et des broches en argent. À l’occasion des fêtes, nous portons en plus une chaîne en argent au niveau de la taille. Selon notre tradition, chacune doit avoir au moins quatre ou cinq chaines en argent».

Certes, l’argent ne fait pas le bonheur, mais il est indispensable au bonheur. Aucun Thaï ne vous dira le contraire! – VOV/VNA

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.