L’application de la Déclaration de l’ASEAN sur le rôle du service public

Le PM Nguyen Xuan Phuc a approuvé l’application du projet de "Déclaration de l’ASEAN sur le rôle du service public en tant que force pour parvenir à la Vision de la communauté de l’ASEAN 2025".

Hanoï (VNA) – Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc aapprouvé l’application du projet de «Déclaration de l’ASEAN sur le rôle duservice public en tant que force pour parvenir à la Vision de la communauté del’ASEAN 2025 ».

Ce projet vise à renforcer les activités desensibilisation et d’amélioration des connaissances sur les objectifs de laVision de la communauté de l’ASEAN 2025 en faveur des cadres et fonctionnairesdu ressort central comme local, à acquérir les principes d’administrationefficaces de l’ASEAN et à les appliquer dans le programme de réforme du servicepublic et d’amélioration de la compétence des ministères, secteurs etlocalités. Il vise aussi à perfectionner la qualification professionnelle et leniveau de langues étrangères du contingent de cadres, fonctionnaires, ce afin d’encouragerla coopération et l’édification de la communauté d’experts chragés de l’ASEANet de renforcer le partage d’informations et de mécanismes de coordinationentre secteurs, localités en matière de coopération au sein de l’ASEAN.  

Ce projet accélère la coopération dans le partage d’expériencesdans des secteurs phares, promeut la formation professionnelle, l’élaborationde groupes d’experts pour chaque secteur concret, la promotion de lacoopération entre les pays membres de l’ASEAN.

Selon ce projet, en 2019, les ministères, secteurs etlocalités vont élaborer et promulguer leur plan d’action pour mettre en œuvre ceprojet. Entre 2019-2025, 100% des fonctionnaires seront enrichis desconnaissances sur la communauté de l’ASEAN, 80% des fonctionnaires disposerontde compétences en matière d’administration, de gestion de l’Etat. -VNA

source

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.