L’áo dài, un trait culturel de toute beauté

Plus de 80% des femmes vietnamiennes pensent que l’áo dài est une des plus belles traditions vestimentaires du pays et que la culture de l’áo dài pourrait s’étendre à l’avenir.
L’áo dài, un trait culturel de toute beauté ảnh 1L’"áo dài" dans la collection du photographe français Réhahn. Photo: Réhahn/CVN
Hanoï (VNA) - Plus de 80% des femmes vietnamiennes pensent que l’áo dài est une des plus belles traditions vestimentaires du pays et que la culture de l’áo dài pourrait s’étendre à l’avenir. 

L’histoire raconte que le costume traditionnel original des femmes vietnamiennes est la robe à quatre ou cinq pans, précurseur de l’áo dài.

Dans les années 1700, le Vietnam était divisé en deux, les seigneurs Trinh au Nord, où les robes étaient similaires à des costumes impériaux chinois, et la dynastie des Nguyên au Sud. En 1744, Nguyên Phuc Khoat changea la forme du costume national, avec une version pour homme également, pour marquer sa différence vis-à-vis de son voisin du Nord. La première image de l’áo dài moderne est apparue sous la dynastie des Nguyên.

Ce costume survivra jusqu’en 1930 quand un créateur de mode de Hanoï, Cát Tuong, plus connu des Français sous le nom de Monsieur le Mur, le modifia en le simplifiant avec un mélange de styles asiatique et européen. Bien que ce modèle fut boycotté par les plus puritains et conservateurs, il fut néanmoins apprécié par la majorité de la gent féminine.

Au Nord, après l’indépendance en 1954, l’áo dài se voit banni de plusieurs endroits, jugé inapproprié au travail et trop coûteux. En revanche, au Sud, sa popularité augmente et il devient même l’uniforme obligatoire des lycéennes.

Depuis les années 1990, l’áo dài est le symbole de la tradition culturelle du Vietnam et même une des fiertés nationales.

L’áo dài comprend toujours deux pièces séparées: la tunique et le pantalon. Dans la tunique traditionnelle, le col mesure souvent 4-5 cm de hauteur et est en forme de "V".
L’áo dài, un trait culturel de toute beauté ảnh 2Des femmes vietnamiennes vêtues d’"áo dài" colorés. Photo: Viêt Cuong/CVN


La forme de la robe épouse parfaitement le corps, avec des manches dépassant légèrement les poignets. Les boutons sont fixés au cou, à l’épaule et descendent jusqu’à la hanche.

La tunique se coordonne avec un large pantalon long, souvent blanc ou noir, et en soie. Mais de nos jours, les codes sont plus flexibles et une multitude de couleurs sont dorénavant disponibles. On peut choisir soit une couleur différente de celle de la tunique, soit la même, selon les goûts.

Mais, malgré sa beauté, l’ao dài reste plutôt difficile à porter, à cause de sa longueur notamment ou encore du climat souvent très chaud et humide. Il se réinvente ainsi pour s’adapter aux besoins des femmes et de la mode, tout en gardant son âme. Le costume connaît donc des changements en termes de styles. Son col notamment, avec le col dit bateau, le col rond ou encore le col en cœur, mais aussi la longueur de ses manches, plus courtes voire sans manches. On peut également raccourcir la longueur de la tunique pour un effet plus dynamique, plus jeune.

L’áo dài suit depuis toujours les vicissitudes de l’histoire du pays. Au Vietnam, c’est un costume pour tous les âges. Il est devenu le symbole de la beauté et du charme des femmes vietnamiennes. On le porte souvent à des occasions importantes telles que célébrations, mariages, Nouvel An, Fête nationale ou autres cérémonies.

L’áo dài est aussi un uniforme pour les jeunes filles. Il a également contribué à promouvoir l’image du Vietnam dans le monde entier.

Il fait aussi l’objet de nombreux poèmes, musiques et peintures avec des œuvres connues comme notamment la chanson Áo dài de Sy Luân ou encore la peinture à l’huile La fille au lys de Tô Ngoc Vân.

L’áo dài ne se limite pas au Vietnam mais est également connu dans bien d’autres pays. Il est devenu une source d’inspiration pour de nombreux artistes du monde entier, comme en témoigne la collection de photos sur l’áo dài du photographe français Réhahn sur le site web Boredpanda. Réhahn a déclaré: "Les gens me connaissent à travers mes portraits, mais depuis deux ou trois ans, je suis attiré par les femmes vietnamiennes en áo dài ".

Katherine Muller-Marin était la représentante de l’UNESCO au Vietnam. Cette Costaricaine d’origine allemande portait souvent l’áo dài dans la plupart des événements majeurs au Vietnam. Elle a confié qu’elle  en avait collectionné une variété.

L’áo dài occupe une place importante dans les yeux des Vietnamiens et il produit aussi une belle impression chez les étrangers. On peut dire que c’est une grand fierté de notre peuple. Dans la vie moderne, les jeunes doivent être conscients de la nécessité de garder et respecter l’identité culturelle nationale. -CVN/VNA

Voir plus

L'ambassadeur du Vietnam en Israël, Nguyen Ky Son, offre des cadeaux à des enfants à l'occasion de la « Journée de la famille vietnamienne » en Israël. Photo : VNA

Célébration de la Journée de la famille vietnamienne en Israël

À l'occasion de la Journée de la famille vietnamienne, la communauté vietnamienne en Israël s'est réunie à Netanya pour célébrer les valeurs de solidarité et de cohésion. La rencontre a également été l'occasion de réaffirmer le soutien de l'ambassade du Vietnam et l'attachement de la diaspora à ses racines culturelles malgré un contexte sécuritaire toujours incertain.

Le 6e Festival culturel du peuple Cham, organisé à Khanh Hoa, met à l'honneur un patrimoine historique et culturel exceptionnel. Photo: VNA

Le Vietnam met à l'honneur le patrimoine culturel du peuple Cham

Réunissant des représentants du peuple Cham de plusieurs villes et provinces vietnamiennes, le 6e Festival culturel de l’ethnie Cham, organisé à Khanh Hoa, met à l'honneur un patrimoine historique et culturel exceptionnel, tout en réaffirmant la volonté des autorités de préserver la diversité culturelle et d'en faire un levier du développement durable.

Les délégués, invités internationaux et troupes artistiques posent pour une photo commémorative. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville renforce ses liens d’amitié par la culture

Organisé le 27 juin à Hô Chi Minh-Ville, le programme « Les mélodies de l’amitié » a réuni représentants diplomatiques, organisations internationales et communautés étrangères autour d’échanges culturels destinés à renforcer l’amitié entre les peuples.

Démonstrations de clubs d’arts martiaux à Hanoï. Photo : VNA

Du patrimoine à l’industrie culturelle : les arts martiaux de Hanoï en quête de valorisation

Héritage vivant de la culture de Thang Long, les arts martiaux traditionnels de Hanoï incarnent à la fois l’histoire, les valeurs morales et l’identité culturelle vietnamiennes. À l’heure où la capitale mise sur les industries culturelles comme moteur de développement, leur valorisation apparaît comme un enjeu majeur pour transformer ce patrimoine séculaire en ressource économique, touristique et créative.

Un représentant du Vietnam prend la parole lors de la session à Paris. Photo : UNESCO

L’UNESCO accorde au Vietnam une nouvelle voix dans l’évaluation du patrimoine mondial

Lors de la 11e session de l’Assemblée générale des États parties à la Convention de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, tenue les 17 et 18 juin 2026 à Paris, le Centre de recherche et de valorisation du patrimoine culturel (CCH) a officiellement obtenu le statut d’organisation non gouvernementale (ONG) accréditée pour exercer des fonctions consultatives auprès du Comité intergouvernemental de sauvegarde du patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO.

Les organisateurs espèrent que le festival deviendra un événement culturel et touristique annuel incontournable, contribuant à promouvoir l’image de la capitale, à préserver les valeurs culturelles traditionnelles et à enrichir l’offre touristique de Hanoi. Photo: VNA

Le Festival du lotus de Hanoi célèbre l’héritage culturel de la fleur emblème

Cet événement vise à mettre en valeur les atouts culturels et touristiques de Thang Long-Hanoi, à célébrer la beauté et l’importance du lotus dans la vie vietnamienne et à promouvoir les produits à base de lotus dans le cadre des efforts déployés pour dynamiser les industries culturelles et touristiques de la capitale.

Santuaire de My Son. Photo: VNA

My Son conjugue préservation du patrimoine et innovation numérique

Face à une concurrence croissante entre les destinations touristiques, le sanctuaire de My Son multiplie les initiatives pour préserver l’authenticité de son patrimoine tout en développant des outils numériques destinés à enrichir l’expérience des visiteurs.

La beauté originelle des récifs rocheux de Bàn Than est disposée par la nature telle une œuvre d'art au milieu de la mer. (Photo : VNA)

Au large de Dà Nang, un joyau géologique façonné il y a des centaines de millions d’années

La commune insulaire de Tam Hai (Dà Nang) est célèbre pour son site classé au patrimoine national, regroupant Ban Than, Hon Mang et Hon Dua. Cet ensemble exceptionnel abrite une formation géologique datant d’environ 400 millions d’années, dont les spectaculaires couches rocheuses d’un noir de jais témoignent de l’histoire ancienne de la Terre et de l’action millénaire des éléments marins.

Des représentants de clubs de course à pied de tout le pays participant à la conférence de presse sur la course à pied « My Vietnam 2026 ». Photo: VNA

La course à pied «Mon Vietnam 2026» devrait attirer 15.000 participants

La compétition devrait accueillir environ 15.000 participants répartis sur quatre distances : 42 km, 21 km, 9,2 km et 2,9 km. Cet événement figure parmi les principales manifestations sportives du pays, organisées dans le cadre des célébrations du 81e anniversaire de la Fête nationale du Vietnam (2 septembre 1945 – 2026).

Nguyen Phi Dung a aménagé une pièce de 50 m² au sein du siège de son entreprise familiale, équipée de climatiseurs et de déshumidificateurs, pour assurer la conservation rigoureuse de ses archives. (Photo : VNA)

Le plus grand collectionneur de journaux papier du Vietnam

Nguyen Phi Dung, résidant dans la province de Ninh Bình, est le détenteur de la plus vaste collection de presse écrite au Vietnam. Son fonds documentaire comprend plus de 400 000 exemplaires issus de plus de 1 000 titres, dont une centaine publiés avant 1954. En 2024, l’Organisation des records du Vietnam l’a officiellement reconnu comme le plus grand collectionneur de journaux parus au Vietnam, de la fin du XIXᵉ siècle à nos jours.