Lancement d'une serie de livres educatifs japonais pour les enfants hinh anh 1Une collection de livres éducatifs japonais pour les enfants.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - Le week-end dernier, dans la rue des livres Nguyên Van Binh (1er arrondissement de Hô Chi Minh-Ville), la Maison d'édition culturelle de Hô Chi Minh-Ville en collaboration avec la compagnie U International Human (UIH) a célébré le lancement de livres éducatifs japonais pour enfants signés Gakken.

Il s'agit d'ouvrages sur le développement des compétences pour les enfants en bas âge, visant à aider au développement d’une intelligence complète, basée sur des compétences et de bonnes habitudes d'apprentissage dès la petite enfance, favorisant aussi une créativité maximale pour le bébé. Avec la devise "Apprendre en s’amusant", la collection comprend 35 livres adaptés aux enfants de 2 à 8 ans et abordant de nombreux sujets (réfléchir, compter, découvrir les lettres de l’alphabet anglais, l’artisanat...).

Les ouvrages ont été traduits du japonais en vietnamien avec un style éditorial concis et facile à comprendre combiné à des illustrations amusantes et colorées. Ils visent à développer l’intelligence, le langage, l’imagination des enfants à travers différentes situations et histoires. Ils encouragent des compétences telles que la motricité des mains et des yeux, stimulent l'imagination et la pensée logique à travers des jeux d’enquête, des autocollants, des exercices de langue et d’association des mots et des nombres.

Cette collection de livres pour enfants est très populaire au Japon et est présente dans la plupart des bibliothèques familiales. Il s'agit de la série d’ouvrages la plus de vendue au Japon depuis de nombreuses années, avec plus de 60 millions d'exemplaires écoulés. La collection a également été traduite et distribuée en Corée du Sud, en Thaïlande, à Singapour et à Hong Kong (Chine) et donc tout récemment au Vietnam.

Lors du lancement, Lê Thi Ngoc Tuyên, directrice de la compagnie UIH, responsable du projet a partagé : "Durant plus de deux ans, nous avons surmonté de nombreuses difficultés dans les traductions. Nous nous mettions dans la peau des enfants et de leurs parents, afin que les mots puissent être facilement compris et susciter l'enthousiasme des petits".

Cette collection pour enfants risque fort de devenir le nouveau compagnon de chaque famille vietnamienne. -CVN/VNA