Lancement d'une série de livres éducatifs japonais pour les enfants

La Maison d'édition culturelle de Hô Chi Minh-Ville en collaboration avec la compagnie U International Human (UIH) a célébré le lancement de livres éducatifs japonais pour enfants signés Gakken.
Lancement d'une série de livres éducatifs japonais pour les enfants ảnh 1Une collection de livres éducatifs japonais pour les enfants.

Hô Chi Minh-Ville (VNA) - Le week-end dernier, dans la rue des livres Nguyên Van Binh (1er arrondissement de Hô Chi Minh-Ville), la Maison d'édition culturelle de Hô Chi Minh-Ville en collaboration avec la compagnie U International Human (UIH) a célébré le lancement de livres éducatifs japonais pour enfants signés Gakken.

Il s'agit d'ouvrages sur le développement des compétences pour les enfants en bas âge, visant à aider au développement d’une intelligence complète, basée sur des compétences et de bonnes habitudes d'apprentissage dès la petite enfance, favorisant aussi une créativité maximale pour le bébé. Avec la devise "Apprendre en s’amusant", la collection comprend 35 livres adaptés aux enfants de 2 à 8 ans et abordant de nombreux sujets (réfléchir, compter, découvrir les lettres de l’alphabet anglais, l’artisanat...).

Les ouvrages ont été traduits du japonais en vietnamien avec un style éditorial concis et facile à comprendre combiné à des illustrations amusantes et colorées. Ils visent à développer l’intelligence, le langage, l’imagination des enfants à travers différentes situations et histoires. Ils encouragent des compétences telles que la motricité des mains et des yeux, stimulent l'imagination et la pensée logique à travers des jeux d’enquête, des autocollants, des exercices de langue et d’association des mots et des nombres.

Cette collection de livres pour enfants est très populaire au Japon et est présente dans la plupart des bibliothèques familiales. Il s'agit de la série d’ouvrages la plus de vendue au Japon depuis de nombreuses années, avec plus de 60 millions d'exemplaires écoulés. La collection a également été traduite et distribuée en Corée du Sud, en Thaïlande, à Singapour et à Hong Kong (Chine) et donc tout récemment au Vietnam.

Lors du lancement, Lê Thi Ngoc Tuyên, directrice de la compagnie UIH, responsable du projet a partagé : "Durant plus de deux ans, nous avons surmonté de nombreuses difficultés dans les traductions. Nous nous mettions dans la peau des enfants et de leurs parents, afin que les mots puissent être facilement compris et susciter l'enthousiasme des petits".

Cette collection pour enfants risque fort de devenir le nouveau compagnon de chaque famille vietnamienne. -CVN/VNA

Voir plus

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.