Lancement du site France-Vietnam - Bibliothèques des flamboyants

L'ambassade de France au Vietnam, en collaboration avec la Bibliothèque nationale du Vietnam, a organisé mercredi une conférence de presse pour lancer le site France-Vietnam - Bibliothèque des flamboyants.

Hanoï (VNA) - L'ambassade de France au Vietnam, en collaboration avec la Bibliothèque nationale du Vietnam, a organisé mercredi une conférence de presse pour lancer le site France-Vietnam - Bibliothèque des flamboyants.

 
Lancement du site France-Vietnam - Bibliothèques des flamboyants ảnh 1Kieu Thuy Nga, directrice de la Bibliothèque nationale du Vietnam. Photo: VNA

Etant le fruit d’une coopération entre la Bibliothèque nationale de France (BnF) et celle du Vietnam, le site à l'adresse https://heritage.bnf.fr/france-vietnam, retrace les interactions culturelles, historiques, coloniales et scientifiques entre les deux pays du XVIIe au milieu du XXe siècle. Plus de 2.000 documents remarquables, issus des collections des deux bibliothèques nationales et du Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement (CIRAD), sont aujourd’hui accessibles dans leur intégralité sur le site, a déclaré Kieu Thuy Nga, directrice de la Bibliothèque nationale du Vietnam.

Tous les documents sont consultables en ligne à travers huit grandes rubriques : Circulations, Traditions, Pensées et spiritualités, littératures, Transferts culturels, Gouvernements et dynasties, Sciences et société, Vie économique.

La Bibliothèque des flamboyants France-Vietnam avait été présentée pour la première fois en février dernier. A ce jour, elle compte 5.313 visites, dont environ 1.254 en provenance du Vietnam. Cela montre l'intérêt des chercheurs et du public pour les documents patrimoniaux des deux bibliothèques nationales du Vietnam et de la France.

 
Lancement du site France-Vietnam - Bibliothèques des flamboyants ảnh 2La conférence de presse pour lancer la Bibliothèques des flamboyants. Photo: VNA

Selon l'ambassadeur de France au Vietnam Nicolas Warnery, la Bibliothèque des flamboyants a témoigné de la volonté de la Bibliothèque nationale de France et de ses partenaires dans la mise en œuvre de l'une des recommandations de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) sur l'accès du public au patrimoine documentaire à l'ère numérique.

La Bibliothèque numérique France-Vietnam regroupe un corpus varié d’imprimés, manuscrits, cartes, dessins et photographies venant à parts égales de collections françaises et vietnamiennes. Ce patrimoine documentaire témoigne de l’histoire partagée des deux pays du XVIIe au milieu du XXe siècle (1954). En complément des ressources documentaires, une vingtaine de textes inédits rédigés par des spécialistes, des chercheurs et des conservateurs, tant français que vietnamiens, permet d’éclairer et de contextualiser les documents présentés. Le site est accessible en français et en vietnamien. -VNA

Voir plus

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Quand une enveloppe rouge dit bien plus que de l’argent

Coutume ancienne apparue en Asie, les étrennes du Têt incarnent des vœux de paix, de chance et de prospérité pour la nouvelle année. Si les formes ont évolué avec le temps et le numérique, cette tradition demeure un symbole indissociable du Têt traditionnel vietnamien.

Des femmes khmères de la commune d’An Cư, province d’An Giang, s’emploient à préserver et à valoriser le métier traditionnel de tissage de brocart de leur communauté. Photo : VNA

An Giang : le brocart khmer, un patrimoine vivant au service du tourisme culturel

Au pied de la chaîne des Sept Monts, le village de tissage de brocart khmer de Van Giao, province d’An Giang, illustre une dynamique réussie de valorisation du patrimoine culturel associée au développement du tourisme communautaire, contribuant à créer des moyens de subsistance durables et à promouvoir l’identité culturelle des minorités ethniques du Vietnam.

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le Têt traditionnel – Identité culturelle des Vietnamiens

Le « Têt Nguyên Dan », également connu sous le nom de fête du Nouvel An lunaire ou plus simplement « Têt », est la célébration la plus significative et la plus attendue du calendrier vietnamien. Il s’agit de la fête à ne pas manquer, où chaque détail des préparatifs est soigneusement exécuté selon des rituels transmis de génération en génération.
Le Têt symbolise le début d’une nouvelle année, et les événements qui se produisent ce jour-là sont traditionnellement considérés comme annonciateurs des fortunes et des défis pour les mois à venir.

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Les us et coutumes du Têt vietnamien

Pour les Vietnamiens, le Nouvel An lunaire est la plus grande et la plus attrayante de toutes les fêtes. De nombreux us et coutumes sont transmis de génération en génération.

Huynh Công Ly (chemise blanche) et sa famille perpétuent la tradition d’ériger le mât rituel depuis plus de 50 ans. Photo : CVN

Le gardien du cây nêu dans le Delta du Mékong

Dans le Delta du Mékong, la famille de Huynh Công Ly perpétue depuis plus d’un demi-siècle la tradition d’ériger le cây nêu, perche rituelle du Têt, symbole ancestral chargé de sens spirituel et culturel.