Lancement du ferry maritime entre Cân Gio et Vung Tàu

Depuis lundi 4 janvier, pour se déplacer entre Cân Gio (Hô Chi Minh-Ville) et Vung Tàu (province Bà Ria-Vung Tàu), les passagers peuvent utiliser le nouveau service de ferry Cân Gio - Vung Tàu.
Lancement du ferry maritime entre Cân Gio et Vung Tàu ảnh 1Un ferry maritime au quai de Tac Suât dans le district de Cân Gio (Hô Chi Minh-Ville).

Hanoï, 5 janvier (VNA) - Depuis lundi 4 janvier, pour se déplacer entre Cân Gio (Hô Chi Minh-Ville) et Vung Tàu (province Bà Ria-Vung Tàu), les passagers peuvent utiliser le nouveau service de ferry Cân Gio - Vung Tàu, sur un itinéraire de plus 15 km en 30 minutes. Le billet pour chaque passager est de 70.000 de dôngs.

Cân Gio - Vung Tàu est le premier ferry maritime à Hô Chi Minh-Ville d’une compagnie privée. Le voyage démarre au quai de Tac Suât, dans la commune Cân Thanh (district de Cân Gio) pour finalement rejoindre la ville de Vung Tàu (près du siège de l'Administration du port maritime de Vung Tàu).

L’entreprise offre actuellement le voyage grâce à deux ferries opérant avec 24 trajets par jour, avec 60 minutes d'intervalle chacun.

Un ferry fait 45 m de long, 10 m de large, et peut atteindre une vitesse maximale de 24 nœuds (plus de 43 km/h). Avec 2 étages, il peut compter 330 sièges. En plus des passagers, le ferry est autorisé à transporter 10 voitures, 50 motos et des marchandises.

Au départ et à l’arrivée, les voyageurs peuvent profiter d’une salle d’attente, d’un parking et d’un service de billetterie efficace. Le tout construit en même temps pour accueillir au mieux les passagers.

Le prix du billet est de 70.000 de dôngs. En outre, les passagers doivent payer  des frais supplémentaires en fonction de ce qu’ils veulent transporter avec eux. Plus précisément, les motos et les vélos sont chargés 50.000 de dôngs par véhicule. La voiture 4 places et la camionnette coûtent entre 350.000 de dôngs à un million de dôngs selon la taille. Le ferry ne transporte toutefois pas de camions porte-conteneurs.

Le président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyên Thành Phong, a déclaré qu’auparavant, pour aller de Cân Gio à Vung Tàu, en dehors de la route, on ne pouvait s’aventurer sur la voie marine qu’avec des navires en bois de faible tonnage, incapables de transporter des voitures. Désormais, le nouveau ferry répond aux besoins des gens et devrait permettre de réduire les embouteillages sur les routes, en particulier sur l'autoroute Hô Chi Minh-Ville - Long Thành - Dâu Giây et sur la Nationale 51 (Dông Nai).

M. Phong croit que le ferry de Cân Gio - Vung Tàu crée des opportunités de connecter Cân Gio aux provinces voisines et devrait donc contribuer au développement économique, social et touristique local.

Grâce à l'itinéraire de ferry maritime Cân Gio - Vung Tàu, les résidents de Cân Gio n’ont besoin que de 30 minutes pour aller se rendre à Vung Tàu. Le trajet Long An - Tiên Giang - Vung Tàu dure quant à lui deux heures et demie. Le temps de déplacement est nettement raccourci. - CVN/VNA


Voir plus

L’ambassadrice Pham Thi Thu Huong remet le 11e Prix national de l’information pour l'étranger aux amis grecs. Photo : VNA

Rencontre du Têt pour les travailleurs vietnamiens à Ioannina en Grèce

En visite de travail à Ioannina, l’ambassadrice du Vietnam en Grèce, Pham Thi Thu Huong, a participé à une rencontre du Nouvel An lunaire organisée par l’entreprise Nitsiakos pour ses travailleurs vietnamiens, un événement convivial illustrant l’attention portée à la communauté vietnamienne et contribuant à renforcer les liens entre le Vietnam et la Grèce.

Les pêcheurs hissent le drapeau national pour affirmer la souveraineté des mers et des îles du pays. Photo: VNA

Lutte contre la pêche INN : Dong Thap mobilise ses pêcheurs dès le début de la saison

Dong Thap compte 1 507 navires de pêche, dont 100 % sont équipés de systèmes de surveillance des navires par satellite (VMS). Environ 60% de cette flotte possède une puissance suffisante pour opérer dans les zones de pêche lointaines telles que Con Dao et Truong Sa. Grâce à une stratégie de communication globale et à une surveillance accrue, la province n’a enregistré aucune violation des règles INN en 2025.

Vue aérienne du village de Hoa Tiên, commune de Châu Tiên, province de Nghê An. Photo: giaoducthoidai.vn

Les savoirs thaïs comme vecteur du tourisme communautaire à Nghê An

Parmi les plus anciennes communautés établies dans l’ouest de la province de Nghê An, figure celle des Thaïs du village de Hoa Tiên, dans la commune de Châu Tiên. De génération en génération, ils ont construit un héritage culturel remarquable, notamment à travers des chants folkloriques profondément ancrés dans l’univers montagnard.

Une stèle à la mémoire des victimes de l'agent orange/dioxine, sera installée au parc Choisy, dans le 13e arrondissement de Paris. Photo: VNA

Mobilisation en France pour un mémorial dédié aux victimes de l'agent orange

La campagne vise à mobiliser 10 489 euros pour ériger une stèle à la mémoire des victimes de l'agent orange/dioxine au parc Choisy, dans le 13e arrondissement de Paris. Il s'agira du premier ouvrage commémoratif de ce type en France et en Europe dédié aux millions de personnes souffrant encore des séquelles de ce défoliant chimique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet le remis le prix Kovalevskaïa 2025 à la professeure-Docteure Trân Thi Viêt Nga, directrice de l’Institut de haute technologie Vietnam-Japon et professeure à l’Université de construction de Hanoi. Photo: VNA

Le PM propose de créer un prix "Femmes talentueuses, créatives et dévouées"

À l’occasion du 116e anniversaire de la Journée internationale des femmes (8 mars) et de la commémoration du 1986e anniversaire de l’insurrection des sœurs Trung, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu vendredi 6 mars une rencontre avec des femmes dirigeantes et gestionnaires d’agences centrales, au cours de laquelle il a remis le prix Kovalevskaïa 2025.

Des femmes en ao dài. Photo: VNA

Le mois de mars resplendit d’élégance avec l’ao dài, tunique traditionnelle

Début mars, les scènes de femmes en ao dài prenant des photos de printemps au bord des lacs, dans les parcs, devant les bureaux, les temples et les sites historiques sont devenues un spectacle familier à Hanoi. Les réseaux sociaux regorgent également d’images et de récits autour de cette tenue élégante, devenue un symbole de la saison dédiée à la célébration des femmes.

Des accusés. Photo : congan.com.vn

Procès de 19 accusés pour transfert illégal de fonds et blanchiment d’argent

Le Tribunal populaire d'Hô Chi Minh-Ville a ouvert le 5 mars le procès en première instance de 19 accusés de transport illégal de devises à travers la frontière et de blanchiment d'argent dans une affaire d'une ampleur exceptionnelle impliquant des réseaux clandestins de transfert de fonds entre le Vietnam et le Cambodge.