L'AN adopte la résolution sur l'ajustement du plan d'investissement public à moyen terme

La quatrième semaine de travail de la sixième session de l'Assemblée nationale (AN) (14e législature) a adopté lundi matin la résolution sur l'ajustement du plan d'investissement public à moyen terme.
L'AN adopte la résolution sur l'ajustement du plan d'investissement public à moyen terme ảnh 1Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Les députés ont adopté la résolution sur l'ajustement du plan d'investissement public à moyen terme pour 2016-2020, lors de la séance plénière lundi  matin, 12 novembre, dans le cadre de la sixième session de l'Assemblée nationale (AN) (14e législature) en cours  à Hanoï.

Pour répondre aux besoins de décaissement pour les projets utilisant des fonds d'investissement étranger, l'AN a décidé d'augmenter le total des fonds d'investissements étrangers public à moyen terme pour la période 2016-2020 de 300.000 milliards de dôngs au maximum de 360.000 milliards et de réduire les prêts domestiques et les fonds pour les projets nationaux importants de 10.000 milliards de dôngs.

L'AN utilisera 10.000 milliards de dôngs du rajustement du capital pour les projets nationaux importants dont les projets de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles, le paiement des dettes de la libération du terrain pour certains projets. Le gouvernement assure l'équilibre du capital, l'établissement d'une liste des fonds projetés pour les projets spécifiques.

La résolution stipule les principes et l'ordre de priorité pour distribuer les fonds des réserves du budget central et des capitaux étrangers. Concrètement, les réserves du budget central doivent se concentrer sur les projets figurant sur la liste du plan d’investissement public à moyen terme pour la période 2016-2020, actuellement en cours, manquant de fonds propres ; le paiement des dettes du budget central pour les projets achevés, etc.

En plus, l’attention est portée sur les projets du renforcement des systèmes de digues, d'érosion des rives des fleuves et du littoral, de prévention et du règlement des conséquences des catastrophes naturelles ; les projets urgents sur la défense, la sécurité, les transports et l'irrigation, en particulier dans les zones défavorisées ; la mise en œuvre de certaines missions selon les règles de la Loi sur la planification...

Les capitaux étrangers doivent être mis en œuvre par ordre de priorité. Il faut fournir des capitaux supplémentaires aux projets qui mettent fin à l'accord de prêt pour la période 2018-2020 et ne peuvent être prolongés, aux projets d’aide publique au développement (APD), etc.

Les ministères et secteurs sont autorisés de relever les obstacles pour appliquer efficacement la Résolution 26/2016/QH14 de l’AN, d’accélérer la répartition et le décaissement du fonds d’investissement public, de réexaminer les réglementation concernées pour mener les changements appropriés, dont l’examen de la Loi de l’investissement public. Il faut resserrer les mesures d’inspection, de contrôle, d’audit, de lutte contre la corruption et le gaspillage, appliquer des sanctions sévères contre les violations.

Le gouvernement demande le perfectionnement des formalités de décaissement des fonds en faveur des projets importants et du Programme cible national adoptés par l’AN. Il faut mobiliser les ressources internes et externes pour l’investissement et encourager la participation des composants économiques à la construction des infrastructures.

Le gouvernement doit achever les formalités concernant la répartition des fonds de la Banque de développement du Vietnam en faveur des projets de voie ferrée urbaine de Hanoï et Ho Chi Minh-Ville pour les soumettre à l’AN. Les fonds d’investissement étranger ne sont pas encore répartis en faveur de la Compagnie générale des Routes Nationales du Vietnam et de la Compagnie générale de développement des infrastructures et d’investissement financier du Vietnam. -VNA

 

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) a reçu à Hanoï le président du Conseil européen, António Costa. Photo : VNA

Le Vietnam attache une grande importance au rôle et à la position mondiale de l’UE

À l’occasion de la visite officielle du président du Conseil européen António Costa au Vietnam, le Premier ministre Phạm Minh Chính l’a reçu à Hanoï afin de réaffirmer la volonté commune de mettre en œuvre de manière approfondie et concrète le partenariat stratégique global Vietnam–Union européenne, en mettant l’accent sur le commerce, l’investissement, la transition verte et la coopération régionale et internationale.

Le SG du Parti To Lam rend hommage aux anciens SG Tran Phu et Ha Huy Tap

Le SG du Parti To Lam rend hommage aux anciens SG Tran Phu et Ha Huy Tap

Le secrétaire général To Lam s’est rendu à Ha Tinh pour rendre hommage aux anciens dirigeants du Parti Tran Phu et ha Huy Tap, ainsi qu’aux héroïques jeunes volontaires tombées au carrefour de Nga ba Đong Loc, symboles du sacrifice et de l’idéal révolutionnaire vietnamien.

Le président Luong Cuong (droite) et le président du Conseil européen António Costa lors d’une conférence de presse informant sur les résultats de leur entretien à Hanoï. Photo : VNA

Approfondir davantage les relations Vietnam – Union européenne

Après 35 ans de relations diplomatiques, le partenariat Vietnam–Union européenne connaît une dynamique positive et globale. À l’occasion de la visite du président du Conseil européen António Costa au Vietnam, les deux parties ont réaffirmé leur volonté de renforcer et d’approfondir leurs relations.

Les ministres participant à la Réunion restreinte des ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN. Photo : VNA

Le Vietnam participe à la Réunion restreinte des ministres des AE de l’ASEAN

La Réunion restreinte des ministres des Affaires étrangères de l’ASEAN, tenue à Cebu (Philippines), a officiellement lancé l’Année ASEAN 2026. À cette occasion, les pays membres ont réaffirmé leur engagement en faveur de la solidarité, du rôle central de l’ASEAN et d’une coopération régionale renforcée, face aux défis internationaux et régionaux croissants.

L’espace d’exposition du ministère des Affaires étrangères lors de l’exposition des réalisations nationales, intitulée «80 ans d’indépendance – Liberté – Bonheur». Photo : VNA

Promouvoir la diplomatie et l’intégration internationale, une œuvre commune

Afin de hisser la stratégie diplomatique globale du Vietnam à un niveau supérieur, le secteur diplomatique s’attachera à préserver un environnement pacifique et stable en étroite coordination avec les secteurs de la défense, de la sécurité et autres ; à mobiliser les ressources extérieures, notamment par la diplomatie économique et technologique ; et à renforcer le rayonnement international du Parti et du pays, permettant ainsi au Vietnam de jouer un rôle plus important sur la scène politique mondiale, dans l’économie mondiale et au sein de la civilisation humaine.

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Ambassadeur de Chine à Hanoi : le 14ᵉ Congrès du PCV ouvre de nouveaux moteurs pour les relations Vietnam–Chine

Le Vietnam et la Chine sont tous deux des pays socialistes placés sous la direction du Parti communiste et résolument engagés sur la voie du socialisme. Le 14ᵉ Congrès du PCV constitue non seulement une étape clé pour le développement du Vietnam, mais revêt également une portée positive pour l’édification et le développement du socialisme dans son ensemble, selon l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei.