L'âme vietnamienne dans les tableaux en pierres précieuses

Apparues au Vietnam au début du 21e siècle, les peintures d'art en pierres précieuses sont déjà hautement appréciées par les clients nationaux comme étrangers. A partir de petites pierres naturelles, les artisans réalisent des peintures originales et imprégnées de l'âme vietnamienne.
Apparues au Vietnam audébut du 21e siècle, les peintures d'art en pierres précieuses sont déjàhautement appréciées par les clients nationaux comme étrangers. Apartir de petites pierres naturelles, les artisans réalisent despeintures originales et imprégnées de l'âme vietnamienne.

Les peintures de Xuân Việt, apparues au Vietnam en 2000, sont connuespour leur originalité, leurs couleurs vives et leurs thèmes trèsvietnamiens. Les pierres précieuses comme rubis, saphir, opale...modelées avec dextérité par les artisans deviennent des tableauxextrêmement vivants.

M. Nguyen Van Thuan, de lacompagnie par actions de création artisanale et de peintures en pierresprécieuses de Xuan Viet, a fait savoir que les artisans de la compagniesont très sérieux et soigneux. Ils triturent de petites pierres et lesassemblent pour en faire des oeuvres d'art.

Quant à M.Pham Ngoc Khau, également de la compagnie de Xuan Viet, il a soulignéque les peintures de cette compagnie sont toutes fabriquées en pierresprécieuses ou semi-précieuses, par des artisans talentueux etprofessionnels.

Les peintures en pierres précieuses sontfabriquées sur un modèle préalable, mais grâce aux couleurs des pierreset au talent des artisans, elles sont toujours plus vivantes que lemodèle.

Aujourd'hui, si certains producteurs ont tendanceà choisir les thèmes de l'étranger dans leurs peintures, Xuan Vietreste fidèle à l'identité vietnamienne. Dans sa trentaine de boutiquesdans le pays, Xuan Viet a créé sa propre identité grâce à des sujetstotalement vietnamiens, dont «Duyên Quê» (le charme de la campagne),«Phố Cổ Hà Thành» (quartier des 36 rues et corporations de Hanoi), «Bứchọa đồng quê» (tableau pastoral), "Xuân, hạ, thu, đông" (Printemps, été,automne, hiver)… Les peintures de Xuan Viet sont d'une grande qualité.Les clients les apprécient beaucoup.

Les pierresprécieuses brillantes et colorées étant utilisées pour créer des bijoux,ce sont les rebuts qui servent à fabriquer ces peintures. Le patron deXuân Việt, officier retraité, nourrit toujours le désir d'intégrer lesvaleurs culturelles nationales dans ces oeuvres.

M. PhamVan Xuan, de la compagnie par actions de Xuan Viet, a ajouté que pourqu'une peinture en pierres précieuses devienne un cadeau original, elledoit tout d’abord refléter l'âme des Vietnamiens. Il a souhaité que lesproducteurs achètent les droits d'auteurs des peintres vietnamiens etcoopèrent pour créer des œuvres de haute qualité.

Lespeintures en pierres précieuses sont non seulement utilisées pour ladécoration, mais aussi considérées comme un élément bienfaiteur qui,selon la géomancie, est susceptible d'apporter chance et bonheur auxpropriétaires.

Malgré son prix assez élevé, ce genreartistique s'est fait une place dans la vie des Vietnamiens, notammentles peintures de "Xuan Viet" (traduction : "printemps du Vietnam")inspirées de la nature et de la vie. -VNA

Voir plus

Coffret «Ma dao thành công». Plus qu’un symbole de bonne fortune, le cheval représente la persévérance et le moment où le dévouement finit par payer.

Philatélie : Quand arrivent les chevaux, le succès se trouve sous les sabots

Ce coffret composé de deux timbres et d’une feuille souvenir dessinés par l’artiste Nguyên Quang Vinh, porte le message traditionnel «Ma dao thành công» (quand le cheval arrive, le succès est accompli), symbolisant le retour triomphal d’une mission, la réussite dans les affaires, devenant un vœu populaire pour souhaiter chance, succès et prospérité.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.