L'AIJD proteste contre les agissements de la Chine en Mer Orientale

En qualité d'organisation orientée vers le règlement des différends par la voie pacifique, l'Association internationale des juristes démocrates (AIJD) demande à la Chine de respecter le droit international, de stopper ses agissements et de faire preuve de retenue afin d'atténuer les tensions dans la région. Agissements qui menacent la sécurité et la sûreté de la navigation en Mer Orientale.
En qualitéd'organisation orientée vers le règlement des différends par la voiepacifique, l'Association internationale des juristes démocrates (AIJD)demande à la Chine de respecter le droit international, de stopper sesagissements et de faire preuve de retenue afin d'atténuer les tensionsdans la région. Agissements qui menacent la sécurité et la sûreté de lanavigation en Mer Orientale.

L'AIJD, en collaborationavec l'Association des juristes du Vietnam, a organisé mercredi 11 juin àHanoi une conférence de presse pour publier une Déclaration surl'escalade des tensions en Mer Orientale provoquée par la Chine. Parprocuration de Mme Jeanne Mirer, présidente de l'AIJD, M. JitendraSharm, membre du comité permanent, président d'honneur, ancien présidentde l'AIJD a rendu publique cette Déclaration.

Devantl'escalade des violations de la Chine sur le territoire vietnamien,l'AIJD appelle à des actions pour régler ce problème. Pour rappel, le 2mai 2014, la Chine a installé sa plate-forme pétrolière HaiyangShiyou-981 à 15 degrés 29 minutes 58 secondes de latitude Nord et 111degrés 12 minutes 06 secondes de longitude Est dans la zone économiqueexclusive et le plateau continental du Vietnam. Après que le Vietnam aprotesté contre cet acte, la Chine a mobilisé plus de 80 navires detoutes catégories dont des bâtiments militaires et des avions dans cettezone. La situation s'est aggravée lorsque les navires chinois ont tiréavec des canons à eau de forte puissance et percuté des navires desGarde-côtes et de la Surveillance des ressources halieutiques duVietnam, provoquant des pertes matérielles et menaçant la vie des hommesen mission. L'AIJD a été informée des heurts menés par la Chine contreles bateaux de pêche du Vietnam, endommageant plusieurs d'entre eux etblessant des pêcheurs, coulant même un bateau de pêche vietnamien.

Après l'examen de cette affaire, l'AIJD a décidé d'adresser une lettreaux autorités chinoises, demandant à toutes les parties concernées derégler les différends de manière pacifique, d'observer strictement laConvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, dont laChine et le Vietnam sont parties.

L'AIJD a demandé à laChine de faire la lumière à propos des bases juridiques sur lesquelleselle s'appuie concernant l'implantation illégale de sa plate-formepétrolière Haiyang Shiyou-981 dans la zone économique exclusive et leplateau continental du Vietnam, mais aussi sur l'envoi de navires, dontdes navires militaires, et des avions opérant dans le site près de laplate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981. Sans oublier ses actesprovocateurs comme l'éperonnage, l'emploi des canons à eau sur lesnavires vietnamiens chargés de faire appliquer la loi, actes qui ontengendré des dommages matériels et menacé la vie humaine, avec pourpoint d'orgue les attaques perpétrées le 7 mai dernier sur un bateau depêche de Da Nang dans une pêcherie traditionnelle de l'archipel de HoangSa (Paracel) du Vietnam, qui n'a pas résisté aux assauts et a sombré.

L'AIJD a appelé la Chine, en qualité de pays membre del'ONU et d'un des cinq pays membres du Conseil de sécurité de l'ONU, àrespecter, appliquer et préserver au maximum la Charte de l'ONU, àadopter une attitude responsable en adéquation avec son double statut degrande puissance et de pays membre du Conseil de sécurité de l'ONU, cepour le maintien et la protection de la paix, de la stabilité, de lasécurité dans la région comme dans le monde. Et de demander à la Chinede répondre à l'AIJD pour exprimer ses points de vue sur ce problème. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.