L’Agence vietnamienne d’information se développe durablement à l’ère numérique

Le 15 septembre 1945, les premiers bulletins d’informations de l’Agence vietnamienne d’information (VNA) étaient diffusés dans le monde entier. Les nouvelles qu’ils contenaient n’étaient pas des moindres puisqu’il s’agissait de la Déclaration d’indépendance de la République démocratique du Vietnam, intégralement retransmise en trois langues : vietnamien, anglais et français. Ce moment sacré constitue un jalon historique de l’évolution de la VNA.
L’Agence vietnamienne d’information se développe durablement à l’ère numérique ảnh 1L'application des technologies de l'information a réduit le temps de traitement de l'information. C’est également la stratégie prioritaire des agences de presse du monde entier que la VNA a apprise pour assurer un développement durable à l’ère du numérique. Photo : VNA

Hanoi (VNA) - Le 15 septembre 1945, les premiersbulletins d’informations de l’Agence vietnamienne d’information (VNA) étaient diffusés dans le monde entier depuis la station de radio de Bach Mai, à Hanoi.Les nouvelles qu’ils contenaient n’étaient pas des moindres puisqu’ils’agissait de la Déclaration d’indépendance de la République démocratique duVietnam, intégralement retransmise en trois langues : vietnamien, anglais etfrançais. Ce moment sacré constitue un jalon historique de l’évolution de laVNA. Chaque année, l’agence célèbre cette journée.

Durant 78 ans,aux côtés du pays et sous la direction directe du Parti et de l’État, laVNAn’a cessé de se développer. Dans la période d'industrialisation, demodernisation et d'intégration internationale, la VNA s'efforced'atteindre son objectif de devenir une agence de presse réputée auniveau régional en suivant le modèle d'un complexe médiatique fort,moderne entretenantdes services d’information, contribuant à répondre aux exigences et auxtâchesdéfinies.

En tant qu'une des principales agences de presse du pays, la VNA esttoujours intéressée par l'application de la technologie dans ses opérations. Le système techniquede la VNA est de plus en plus amélioré et perfectionné à chaque étape. En 1998, dès que leVietnam se connectaitofficiellement à Internet, la VNA a ouvert sessites d’internet et de Việt Nam News, le quotidien anglophone de la VNA.Ce furent les premiers sites d'information au Vietnam.

L'application des technologies de l'information a réduit le temps detraitement de l'information. C’est également lastratégie prioritaire des agences de presse du monde entier que la VNA aapprise pour assurer un développement durable à l’ère dunumérique.

En 2017, VNA a lancé la page infographics.vn, étantainsi à la pointe de la tendance du journalisme de données au Vietnam.Jusqu'à présent, lesgraphiques de VNA sont non seulement diversifiés dans leur contenu etleurforme, mais également interactifs.

L’Agence vietnamienne d’information se développe durablement à l’ère numérique ảnh 2La directrice de la VNA Vu Viet Trang. Photo : VNA

La VNA est un complexe médiatique entretenant 15services d’information pour les lectorats intérieur et extérieur (comprenant 5départements de rédaction, 2 centres d’information source, 8 rédactions)et 5 centres de soutien à l'information, une maison d’édition, deuxentreprises d’imprimerie, des bureaux de représentation dans le Sud, le Centreet le Tây Nguyên ainsi qu’un bloc des unités d’assistance au directeur généralde la VNA.

Avec 63 bureaux dans toutes les villes et provinces dupays et 30 autres implantés sur les cinq continents, la VNA compte ainsiactuellement un corps de correspondants opérationnels dans toutes les régionsdu pays et dans la plupart des régions importantes du monde.

Avec plus de 60 produits d’information réalisés par uncorps d’environ 1.000  correspondants et rédacteurs du total de plus de 2.300cadres et employés de l'agence, la VNA est actuellement l'organe de presseayant le plus grand nombre de produits et de supports d’information du pays :bulletins écrits, bulletins photographiques, bulletins télévisés, bulletinsinfographiques, bulletins sonores… ; quotidiens, hebdomadaires, revues,revues illustrées, livres, journal en ligne, informations pour téléphonesmobiles et informations en ligne...

La VNA recense 14 sites de journaux électroniqueset des systèmes d'applications de production d'informations, dessystèmes dedocumentation d'actualité, de photos et de vidéos. La promotion de lapublication d'informations sur les réseaux sociaux a permis auxinformationsofficielles de la VNA d'empiéter rapidement et de surmonter les fluxd'informations contradictoires et toxiques sur les réseaux sociaux. Ellea également développé un canal de distribution d'informations enpubliant des informations VNA sur des tableaux électroniques dans denombreux lieux publics, rapprochant les informations des lecteurs,aidant lepublic à accéder facilement à des sources d'information précises,orientantrapidement l'idéologie face aux questions sociales « brûlantes ».

Le fort développement des médias numériques aucours de la 4e révolution industrielle, avec une concurrence féroce entre lestypes de médias et un changement majeur dans la manière dont le public reçoitl'information, a créé des opportunités ainsi que des défis pourl'industrie des médias en général et pour les agences de presse en particulier,dont la VNA.

L’Agence vietnamienne d’information se développe durablement à l’ère numérique ảnh 3

La numérisation persistante des informations documentaires au fil des années a permis à la VNA de constituer progressivement des bases de données numériques. C’est sur cette base que la VNA teste et développe des produits d’intelligence artificielle (IA) pour aider à exploiter la valeur ajoutée du journalisme de données.

La transformation numérique a permis à la VNA desaisir plus rapidement les besoins d'information du public grâce à desapplications et des fonctionnalités interactives directes, créant ainsi desproduits d'information qui répondent à la fois aux besoins du public, auxexigences de propagande du Parti et de l'État et deviennent plus proches etplus accessibles pour le public.

A l'âge de 78 ans, la VNA a lancé en 2023 denombreux nouveaux produits technologiques, tels que la lecture automatiquemultilingue, l’intégration des vidéos sur ses pages d’informations.

Jusqu'à présent, la VNA a entièrement développétous types d'informations sur une plateforme technique moderne. Nguyên Duc Vu,directeur du Centre technique de la VNA, a déclaré qu'afin de concrétiser lastratégie de développement de l'industrie, l'application de la technologie,notamment de l'intelligence artificielle, pour l'information audio et vidéo estde plus en plus encouragée.

La VNA a progressivement construit son propresystème de lecture automatique multilingue en 6 langues et l'intégreraprogressivement dans tous les canaux de diffusion d'informations du secteurtels que les journaux, les pages d'informations électroniques, les applicationsmobiles... De nouvelles plateformes telles que les enceintes intelligentes etles écrans intelligents sera bientôt déployé dans le but de créer une nouvellemanière d'accéder à l'information pour les lecteurs via l'interaction vocale, aindiqué Nguyên Duc Vu.

L’Agence vietnamienne d’information se développe durablement à l’ère numérique ảnh 4Des correspondants à l'Agence d'information de Libération. Photo : archives

Affirmant la position de la VNA, sa directricegénérale Vu Viêt Trang a déclaré qu’afin de suivre le rythme des nouvellestendances médiatiques, la VNA mène la publication des informations dans unedirection multi-types et multi-plateformes.

La combinaison élaborée de données et d'informationsactuelles apporte de la profondeur à l'information, augmentant ainsi sonattrait pour les lecteurs. L’information en ligneprovenant du contingent de correspondants permanents dans et hors dupays, des bureaux de la VNA à l’étranger a donné naissance à desproduitsd’information différents et exclusifs dans les médias nationaux..

Avec des changements positifs tant dans le contenuque dans la forme, les informations de la VNA en général et les informationssur les événements importants du pays en particulier sont toujours des sourcesd'informations exploitées par la presse nationale et étrangère, contribuant àrehausser le rôle d’information important de la VNA dans le système médiatiquenational, a-t-elle affirmé.

L’Agence vietnamienne d’information se développe durablement à l’ère numérique ảnh 5La directrice générale de la VNA Vu Viet Trang et les délégués à la cérémonie d'ouverture du site d'informations et de documentaires "Personnages - Évènement" sous le nom de domaine nvsk.vnanet.vn. Photo : VNA

''Face au fort développement de la 4erévolution industrielle, à la concurrence féroce entre les agences de presse etentre la presse et les médias sociaux, la VNA continue à renouveler sesactivités dans le sens de l'amélioration de la qualité et des fonctionnalitésprofessionnelles et efficaces, pour mener à bien sa mission d’un organe d’information stratégique et fiabledu Parti et de l’État'', a déclaré Vu Viêt Trang. -VNA

Voir plus

Panorama de la rencontre entre Nguyen Minh Vu, vice-ministre permanent des Affaires étrangères du Vietnam, et la délégation du Parti du Nouvel Azerbaïdjan. Photo: VNA

Renforcement des relations Vietnam–Azerbaïdjan à travers la diplomatie

Le 26 janvier, à Hanoï, Nguyen Minh Vu, vice-ministre permanent des Affaires étrangères du Vietnam, a reçu une délégation du Parti du Nouvel Azerbaïdjan, conduite par son vice-président Tahir Budagov, afin de renforcer la coordination bilatérale et de préparer les échanges et activités de coopération prévus en 2026.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, et Men Sam An, vice-présidente du Parti du Peuple cambodgien. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam reçoit une délégation du Parti du Peuple cambodgien

Le 26 janvier à Hanoï, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a reçu Men Sam An, vice-présidente du Parti du Peuple cambodgien, venue féliciter le Vietnam pour le succès du 14ᵉ Congrès du PCV. Les deux parties ont réaffirmé leur attachement à l’amitié traditionnelle et à la coopération intégrale Vietnam–Cambodge.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le secrétaire général du PPRL et président du Laos, Thongloun Sisoulith. Photo : VNA

Vietnam–Laos : une coopération de plus en plus profonde et efficace

L'entrevue entre le Premier ministre Pham Minh Chinh et le secrétaire général du PPRL et président lao Thongloun Sisoulith a mis l’accent sur le renforcement de la coopération économique, appelée à devenir un pilier majeur à la hauteur de la confiance politique particulière entre les deux pays.

Lors de la réception. Photo : VNA

Renforcement des relations entre les organes du Front du Vietnam et du Cambodge

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu Samdech Men Sam An, vice-présidente du Parti du peuple cambodgien (PPC) et présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne.

Entretien entre le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm et le scrétaire général du Parti révolutionnaire populaire lao (PRPL) et président lao Thongloun Sisoulith, à Hanoi, le 26 janvier. Photo : VNA

Les secrétaires généraux Tô Lâm et Thongloun Sisoulith s’entretiennent à Hanoi

Ils ont convenu de promouvoir les atouts de chaque pays, de mettre en œuvre des projets répondant aux besoins concrets des populations des deux pays, de prioriser des domaines clés tels que la défense et la sécurité, de contribuer au maintien de la stabilité politique, de l’ordre social et de la sécurité dans chaque pays, et de consolider un environnement pacifique et stable propice à un développement durable à long terme.

Le général Luong Tam Quang, membre du Bureau politique du PCV et le ministre de la Sécurité publique (droite) et le général Vilay Lakhamphong, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du PPRL. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos poursuivent le renforcement de leur amitié

Le général Vilay Lakhamphong, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL), est venu féliciter le général Luong Tam Quang, membre du Bureau politique du Parti communiste vietnamien (PCV) et le ministre de la Sécurité publique pour le succès du 14e Congrès national du PCV.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (debout) préside la deuxième réunion du Comité directeur gouvernemental pour la gestion et l’administration macroéconomiques, à Hanoi, le 26 janvier. Photo : VNA

La gestion macroéconomique doit joindre la parole à l’acte, dit le PM

En 2025, le contexte mondial est resté très incertain en raison des tensions géopolitiques et des politiques tarifaires, tandis qu’au niveau national, les catastrophes naturelles, les tempêtes et les inondations ont atteint des niveaux exceptionnellement élevés, dépassant les records historiques. Malgré ces difficultés, le Vietnam a enregistré des résultats économiques encourageants.

L’ancien ambassadeur australien souligne les opportunités et les défis liés aux objectifs de développement du Vietnam

L’ancien ambassadeur australien souligne les opportunités et les défis liés aux objectifs de développement du Vietnam

L’environnement international en pleine mutation, marqué par de profondes perturbations dans la plupart des secteurs, présente à la fois des opportunités et des défis pour la réalisation des objectifs de développement fixés par le Parti communiste du Vietnam (PCV) pour la période à venir, a déclaré Andrew Goledzinowski, ancien ambassadeur d’Australie au Vietnam (2022-2024), dans un entretien accordé à un correspondant de l'Agence vietnamienne d'information (VNA) en Australie.

Le professeur Nghiem Duc Long, directeur du Centre de technologie de l'eau et des eaux usées de l’Université de technologie de Sydney (UTS) et président de l’Association des chercheurs et experts Vietnam-Australie (VASEA). Photo: VNA

Le 14e Congrès du Parti transmet un message sur la stabilité, la solidarité et la vision à long terme

Le professeur Nghiem Duc Long, directeur du Centre de technologie de l'eau et des eaux usées de l’Université de technologie de Sydney (UTS), a affirmé que dans un contexte mondial et géopolitique de plus en plus incertain, les messages sur la stabilité, la solidarité et la vision à long terme définis par le Congrès constituent désormais le socle fondamental pour le développement national durable.