L’Agence vietnamienne d’information se développe durablement à l’ère numérique

Le 15 septembre 1945, les premiers bulletins d’informations de l’Agence vietnamienne d’information (VNA) étaient diffusés dans le monde entier. Les nouvelles qu’ils contenaient n’étaient pas des moindres puisqu’il s’agissait de la Déclaration d’indépendance de la République démocratique du Vietnam, intégralement retransmise en trois langues : vietnamien, anglais et français. Ce moment sacré constitue un jalon historique de l’évolution de la VNA.
L’Agence vietnamienne d’information se développe durablement à l’ère numérique ảnh 1L'application des technologies de l'information a réduit le temps de traitement de l'information. C’est également la stratégie prioritaire des agences de presse du monde entier que la VNA a apprise pour assurer un développement durable à l’ère du numérique. Photo : VNA

Hanoi (VNA) - Le 15 septembre 1945, les premiersbulletins d’informations de l’Agence vietnamienne d’information (VNA) étaient diffusés dans le monde entier depuis la station de radio de Bach Mai, à Hanoi.Les nouvelles qu’ils contenaient n’étaient pas des moindres puisqu’ils’agissait de la Déclaration d’indépendance de la République démocratique duVietnam, intégralement retransmise en trois langues : vietnamien, anglais etfrançais. Ce moment sacré constitue un jalon historique de l’évolution de laVNA. Chaque année, l’agence célèbre cette journée.

Durant 78 ans,aux côtés du pays et sous la direction directe du Parti et de l’État, laVNAn’a cessé de se développer. Dans la période d'industrialisation, demodernisation et d'intégration internationale, la VNA s'efforced'atteindre son objectif de devenir une agence de presse réputée auniveau régional en suivant le modèle d'un complexe médiatique fort,moderne entretenantdes services d’information, contribuant à répondre aux exigences et auxtâchesdéfinies.

En tant qu'une des principales agences de presse du pays, la VNA esttoujours intéressée par l'application de la technologie dans ses opérations. Le système techniquede la VNA est de plus en plus amélioré et perfectionné à chaque étape. En 1998, dès que leVietnam se connectaitofficiellement à Internet, la VNA a ouvert sessites d’internet et de Việt Nam News, le quotidien anglophone de la VNA.Ce furent les premiers sites d'information au Vietnam.

L'application des technologies de l'information a réduit le temps detraitement de l'information. C’est également lastratégie prioritaire des agences de presse du monde entier que la VNA aapprise pour assurer un développement durable à l’ère dunumérique.

En 2017, VNA a lancé la page infographics.vn, étantainsi à la pointe de la tendance du journalisme de données au Vietnam.Jusqu'à présent, lesgraphiques de VNA sont non seulement diversifiés dans leur contenu etleurforme, mais également interactifs.

L’Agence vietnamienne d’information se développe durablement à l’ère numérique ảnh 2La directrice de la VNA Vu Viet Trang. Photo : VNA

La VNA est un complexe médiatique entretenant 15services d’information pour les lectorats intérieur et extérieur (comprenant 5départements de rédaction, 2 centres d’information source, 8 rédactions)et 5 centres de soutien à l'information, une maison d’édition, deuxentreprises d’imprimerie, des bureaux de représentation dans le Sud, le Centreet le Tây Nguyên ainsi qu’un bloc des unités d’assistance au directeur généralde la VNA.

Avec 63 bureaux dans toutes les villes et provinces dupays et 30 autres implantés sur les cinq continents, la VNA compte ainsiactuellement un corps de correspondants opérationnels dans toutes les régionsdu pays et dans la plupart des régions importantes du monde.

Avec plus de 60 produits d’information réalisés par uncorps d’environ 1.000  correspondants et rédacteurs du total de plus de 2.300cadres et employés de l'agence, la VNA est actuellement l'organe de presseayant le plus grand nombre de produits et de supports d’information du pays :bulletins écrits, bulletins photographiques, bulletins télévisés, bulletinsinfographiques, bulletins sonores… ; quotidiens, hebdomadaires, revues,revues illustrées, livres, journal en ligne, informations pour téléphonesmobiles et informations en ligne...

La VNA recense 14 sites de journaux électroniqueset des systèmes d'applications de production d'informations, dessystèmes dedocumentation d'actualité, de photos et de vidéos. La promotion de lapublication d'informations sur les réseaux sociaux a permis auxinformationsofficielles de la VNA d'empiéter rapidement et de surmonter les fluxd'informations contradictoires et toxiques sur les réseaux sociaux. Ellea également développé un canal de distribution d'informations enpubliant des informations VNA sur des tableaux électroniques dans denombreux lieux publics, rapprochant les informations des lecteurs,aidant lepublic à accéder facilement à des sources d'information précises,orientantrapidement l'idéologie face aux questions sociales « brûlantes ».

Le fort développement des médias numériques aucours de la 4e révolution industrielle, avec une concurrence féroce entre lestypes de médias et un changement majeur dans la manière dont le public reçoitl'information, a créé des opportunités ainsi que des défis pourl'industrie des médias en général et pour les agences de presse en particulier,dont la VNA.

L’Agence vietnamienne d’information se développe durablement à l’ère numérique ảnh 3

La numérisation persistante des informations documentaires au fil des années a permis à la VNA de constituer progressivement des bases de données numériques. C’est sur cette base que la VNA teste et développe des produits d’intelligence artificielle (IA) pour aider à exploiter la valeur ajoutée du journalisme de données.

La transformation numérique a permis à la VNA desaisir plus rapidement les besoins d'information du public grâce à desapplications et des fonctionnalités interactives directes, créant ainsi desproduits d'information qui répondent à la fois aux besoins du public, auxexigences de propagande du Parti et de l'État et deviennent plus proches etplus accessibles pour le public.

A l'âge de 78 ans, la VNA a lancé en 2023 denombreux nouveaux produits technologiques, tels que la lecture automatiquemultilingue, l’intégration des vidéos sur ses pages d’informations.

Jusqu'à présent, la VNA a entièrement développétous types d'informations sur une plateforme technique moderne. Nguyên Duc Vu,directeur du Centre technique de la VNA, a déclaré qu'afin de concrétiser lastratégie de développement de l'industrie, l'application de la technologie,notamment de l'intelligence artificielle, pour l'information audio et vidéo estde plus en plus encouragée.

La VNA a progressivement construit son propresystème de lecture automatique multilingue en 6 langues et l'intégreraprogressivement dans tous les canaux de diffusion d'informations du secteurtels que les journaux, les pages d'informations électroniques, les applicationsmobiles... De nouvelles plateformes telles que les enceintes intelligentes etles écrans intelligents sera bientôt déployé dans le but de créer une nouvellemanière d'accéder à l'information pour les lecteurs via l'interaction vocale, aindiqué Nguyên Duc Vu.

L’Agence vietnamienne d’information se développe durablement à l’ère numérique ảnh 4Des correspondants à l'Agence d'information de Libération. Photo : archives

Affirmant la position de la VNA, sa directricegénérale Vu Viêt Trang a déclaré qu’afin de suivre le rythme des nouvellestendances médiatiques, la VNA mène la publication des informations dans unedirection multi-types et multi-plateformes.

La combinaison élaborée de données et d'informationsactuelles apporte de la profondeur à l'information, augmentant ainsi sonattrait pour les lecteurs. L’information en ligneprovenant du contingent de correspondants permanents dans et hors dupays, des bureaux de la VNA à l’étranger a donné naissance à desproduitsd’information différents et exclusifs dans les médias nationaux..

Avec des changements positifs tant dans le contenuque dans la forme, les informations de la VNA en général et les informationssur les événements importants du pays en particulier sont toujours des sourcesd'informations exploitées par la presse nationale et étrangère, contribuant àrehausser le rôle d’information important de la VNA dans le système médiatiquenational, a-t-elle affirmé.

L’Agence vietnamienne d’information se développe durablement à l’ère numérique ảnh 5La directrice générale de la VNA Vu Viet Trang et les délégués à la cérémonie d'ouverture du site d'informations et de documentaires "Personnages - Évènement" sous le nom de domaine nvsk.vnanet.vn. Photo : VNA

''Face au fort développement de la 4erévolution industrielle, à la concurrence féroce entre les agences de presse etentre la presse et les médias sociaux, la VNA continue à renouveler sesactivités dans le sens de l'amélioration de la qualité et des fonctionnalitésprofessionnelles et efficaces, pour mener à bien sa mission d’un organe d’information stratégique et fiabledu Parti et de l’État'', a déclaré Vu Viêt Trang. -VNA

Voir plus

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.