L’AEC pourrait fournir 14,5 millions de plus d'emplois pour le Vietnam en 2025

La création d'emplois au Vietnam va augmenter de 14,5% en 2025, grâce à la participation du pays à la Communauté économique de l'ASEAN.
L’AEC pourrait fournir 14,5 millions de plus d'emplois pour le Vietnam en 2025 ảnh 1Les travailleurs de huit professions peuvent chercher librement un emploi au sein de l'ASEAN. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – La création d'emplois au Vietnam va augmenter de 14,5% en 2025, grâce à la participation du pays ​à la Communauté économique de l'ASEAN (AEC), selon les prévisions de l'Organisation internationale du Travail (OIT).

Lors d'un atelier tenu le 13 janvier à Hanoi, le vice-ministre du Travail, des Invalides et des Affaires sociales Doan Mau Diep a déclaré que l’AEC, formée le 31 décembre en 2015, aidera à dynamiser le marché du travail de l’association et la création d'emplois dans chaque pays membre.

Un des avantages considérables de l'AEC est la libre circulation des travailleurs qualifiés. Grâce à des accords de reconnaissance mutuelle, les 10 pays de l'ASEAN ont permis ​aux travailleurs ​de huit professions ​de chercher librement un emploi au sein du bloc. Le nombre de ces professions pourrait augmenter dans un avenir proche.

Toutefois, en raison ​des écarts de développement actuels, ​les travailleurs auront tendance à se déplacer vers les pays plus développés comme Singapour, la Malaisie et la Thaïlande. Le reste de la main-d'œuvre ​a des qualifications de bas niveau, ce qui posera des défis au Vietnam dans le développement et la gestion du marché national du travail, a indiqué Doan Mau Diep.

Selon une enquête de l'OIT, les entreprises de l'ASEAN sont préoccupées par ​la pénurie de main-d'œuvre qualifiée. Environ 50% des employeurs de l'ASEAN ​estiment que les travailleurs manuels et ceux qui ont des diplômes universitaires ne satisfont pas ​aux exigences de qualification.

Face à ce fait, les organes gouvernementaux, les décideurs politiques et les entreprises doivent accorder une attention particulière à l'amélioration de la compétitivité des ressources humaines, l’appui à la libre circulation de la main-d'œuvre qualifiée et la gestion des travailleurs à l'étranger, ont estimé les participants à ce colloque.

​De nombreux délégués ont souligné la nécessité de promouvoir la connectivité dans et hors du bloc, ​de changer les structures économiques et du travail, de profiter des avantages concurrentiels, d'améliorer la qualité de la main-d’œuvre, et de mieux gérer le marché du travail.

En outre, il est nécessaire d'affiner les documents juridiques pour protéger l'emploi​ des travailleurs vietnamiens et d'utiliser efficacement les travailleurs étrangers ​hautement qualifi​és. Le directeur adjoint du Département de l'emploi Le Quang Trung, du ministère du ​Travail, des Invalides et des Affaires sociales, a​ ​jugé nécessaire une amélioration de la coordination entre secteurs dans la gestion des travailleurs étrangers. -VNA

Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.