La visite du dirigeant To Lam en Chine revêt des significations particulièrement importantes

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et son épouse effectueront une visite d'État en Chine du 18 au 20 août en Chine, à l'invitation du secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président de Chine, Xi Jinping, et de son épouse.

L'ambassadeur vietnamien en Chine, Pham Sao Mai. Photo : VNA
L'ambassadeur vietnamien en Chine, Pham Sao Mai. Photo : VNA


Hanoï (VNA) - Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et son épouse effectueront une visite d'État en Chine du 18 au 20 août en Chine, à l'invitation du secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président de Chine, Xi Jinping, et de son épouse.

Lors d’une interview accordée à l'Agence vietnamienne d'information (VNA) à cette occasion, l'ambassadeur vietnamien en Chine, Pham Sao Mai, a affirmé les significations particulièrement importantes de cette visite.

Il s'agira de la première visite à l'étranger du secrétaire général et président To Lam dans ses nouvelles fonctions, démontrant la grande importance accordée par le Parti et l'État du Vietnam au développement des relations de voisinage amical et de coopération intégrale entre le Vietnam et la Chine.

Ce sera l'occasion pour les hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays de continuer à approfondir les échanges stratégiques et de définir des orientations et mesures majeures pour promouvoir un développement plus stable, plus substantiel et plus efficace des relations entre les deux Partis et les deux pays dans les temps à venir, a souligné l'ambassadeur.

Selon le diplomate, durant sa visite, To Lam aura des entretiens et des entrevues avec le dirigeant chinois Xi Jinping et d'autres hauts dirigeants chinois. Les deux parties s'informeront mutuellement de la situation de chaque Parti et de chaque pays, discuteront du renforcement et de l'approfondissement des relations bilatérales, de l'approfondissement de la coopération substantielle pour des résultats pratiques, dans l’intérêt des deux peuples.

Cette visite du secrétaire général et président To Lam en Chine se déroulera dans le contexte de célébration du 100e anniversaire de l’arrivée du jeune Nguyen Ai Quoc (alias Ho Chi Minh) à Guangzhou depuis Moscou en tant que représentant de l'Internationale communiste pour mener des activités révolutionnaires. Via la visite, les deux parties passeront en revue l'histoire du développement des relations entre les deux Partis et les deux pays, continuant de poursuivre et de promouvoir l’amitié traditionnelle de longue date entre les deux Partis, les deux pays et les deux peuples. De plus, cela montrera l’appréciation continue du Vietnam pour le soutien et l'assistance précieux de la Chine en faveur de sa lutte d’hier pour la libération nationale et du processus d’édification et de développement national d’aujourd’hui.

Sur le plan économique, le Vietnam continue d'être le plus grand partenaire commercial de la Chine au sein de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) et son cinquième partenaire commercial dans le monde, a indiqué Pham Sao Mai.

De même, la Chine est le plus grand partenaire commercial, le plus grand marché d'import et le deuxième marché d'export du Vietnam. En 2023, le commerce bilatéral a atteint 171,9 milliards de dollars et les investissements directs chinois au Vietnam se sont chiffrés à 4,47 milliards de dollars, a-t-il ajouté.

L’ambassadeur a estimé qu’il était nécessaire aux deux pays de poursuivre les efforts pour maintenir la tendance au développement stable, équilibré et durable du commerce bilatéral, d’accélérer et d’achever bientôt les procédures nécessaires pour faire exporter davantage de produits d’excellence du Vietnam vers la Chine, notamment les produits agricoles et aquatiques. Il est également important de bien profiter des accords de coopération pour renforcer la promotion et les liens entre les entreprises des deux parties. En outre, il est nécessaire que les deux parties continuent à faciliter davantage les échanges commerciaux en augmentant les liaisons routières et ferroviaires, en les combinant efficacement avec le transport maritime..., a souligné l’ambassadeur.

En matière d'investissement, les deux parties doivent exploiter davantage le potentiel de coopération dans des domaines tels que l'agriculture de haute qualité, l'innovation, les infrastructures, l'économie numérique et l'énergie verte, a-t-il estimé.

Les deux pays disposent également de potentiels et d'avantages complémentaires dans de nombreux domaines, notamment en termes de connectivité d’infrastructures frontalières, routières et ferroviaires et de projets de haute technologie, a-t-il indiqué.

Par ailleurs, pour l’heure, plus de 23.000 étudiants vietnamiens font des études en Chine et le nombre de visiteurs chinois au Vietnam est en constante augmentation.

L’ambassadeur s’est dit convaincu que sur la base des avantages, des potentiels, des besoins et des fondements des relations bilatérales actuelles, avec la détermination et les efforts communs des deux Partis, des deux pays et des deux peuples, la coopération dans l’économie, le commerce et l’investissement entre les deux pays, continuerait à s’épanouir.

Le Parti et l'État du Vietnam créent toujours des conditions permettant aux localités et au peuple vietnamiens de renforcer les échanges et la coopération avec les localités et le peuple chinois, contribuant ainsi à la bonne mise en œuvre des accords et des perceptions communes de haut niveau, à la consolidation des relations bilatérales, conformément aux aspirations et aux intérêts des deux peuples, a-t-il déclaré.

Il s’est enfin déclaré convaincu que dans les temps à venir, grâce au développement stable et dynamique des relations entre les deux Partis et les deux pays, la coopération décentralisée et les échanges entre les peuples continueraient d'être un point positif dans les relations bilatérales, devenant l'une des forces motrices du développement du partenariat de coopération stratégique intégral entre les deux pays.-VNA

Voir plus

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.