La visite d’État du leader Xi Jinping au Vietnam revêt une grande importance

Il s’agit de la première visite de Xi Jinping à l’étranger en 2025, de sa quatrième visite au Vietnam en tant que dirigeant suprême de la Chine et de la deuxième au cours de son mandat actuel. Elle témoigne de la haute importance que le Parti et l’État chinois, ainsi que le dirigeant lui-même, accordent au renforcement des relations de bon voisinage et de la coopération globale entre le Vietnam et la Chine.

L’ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh. Photo : VNA
L’ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh. Photo : VNA

Pékin (VNA) - La prochaine visite d’État au Vietnam du secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président chinois, Xi Jinping, les 14 et 15 avril, revêt une importance capitale et symbolique pour les relations entre les deux pays, selon l’ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh.

Il s’agit de la première visite de Xi Jinping à l’étranger en 2025, de sa quatrième visite au Vietnam en tant que dirigeant suprême de la Chine et de la deuxième au cours de son mandat actuel. Cela témoigne de la haute importance que le Parti et l’État chinois, ainsi que le dirigeant lui-même, accordent au renforcement des relations d’amitié et de coopération globale entre le Vietnam et la Chine, a-t-il déclaré à l’Agence vietnamienne d’information (VNA) à Pékin.

Ce voyage intervient à un moment charnière pour les deux partis, les deux pays et leurs relations. Les relations bilatérales ont maintenu une dynamique forte et positive, avec de nombreux points forts notables en matière de coopération dans tous les domaines. Les deux pays mettent activement en œuvre des activités pour célébrer le 75e anniversaire de l’établissement de leurs relations diplomatiques et l’Année des échanges humanistes Vietnam-Chine cette année.

Par conséquent, cette visite est l’occasion pour les hauts dirigeants des deux partis et des deux pays d’approfondir leurs discussions stratégiques, d’évaluer les relations bilatérales, notamment les résultats obtenus dans la mise en œuvre des accords de haut niveau, et d’identifier les principales orientations et mesures clés pour développer les relations bilatérales de manière plus stable, plus concrète et plus efficace à l’avenir.

S’appuyant sur la tradition d’amitié et les pratiques établies entre les deux parties, le Parti, l’État et le peuple vietnamiens attachent une grande importance à cette visite et réserveront un accueil spécial et chaleureux au secrétaire général du Parti et au président chinois, a déclaré l’ambassadeur.

Dans le cadre de sa visite, le secrétaire général et président chinois Xi Jinping s’entretiendra avec le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm, le président de la République, Luong Cuong, le Premier ministre Pham Minh Chinh, et le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân.

Les deux parties devraient s’informer mutuellement de la situation de chaque parti et de chaque pays, engager des discussions approfondies sur le renforcement et l’approfondissement des relations bilatérales, notamment en promouvant la tradition d’échanges réguliers de haut niveau, en renforçant la confiance politique, en mettant en œuvre efficacement les visions communes de haut niveau et les accords signés, et en élargissant et en améliorant l’efficacité et la qualité de la coopération conformément aux « six orientations majeures », afin d’obtenir des résultats concrets et de franchir de nouvelles étapes.

L’ambassadeur Pham Thanh Binh s’est dit convaincu que la visite du secrétaire général et président Xi Jinping laissera une empreinte historique, insufflant une forte impulsion et jetant les bases du développement des relations bilatérales dans la nouvelle phase. Elle continuera de définir les accords stratégiques et les orientations clés, garantissant ainsi que les relations entre le Vietnam et la Chine continuent de se développer de manière stable et solide, et de réaliser des avancées décisives au bénéfice du développement des deux pays.

À cet égard, les deux pays continueront de renforcer la confiance politique et la compréhension mutuelle, d’accélérer la mise en œuvre des accords et projets de coopération, d’ajouter de nouveaux contenus, mesures, orientations et mécanismes pour rendre les relations bilatérales plus complètes et concrètes, répondant ainsi aux aspirations communes de leurs peuples et contribuant positivement à la paix et au progrès de l’humanité, a-t-il indiqué.

Concernant les relations commerciales, le diplomate a affirmé que les échanges bilatéraux ont connu des progrès significatifs, le Vietnam conservant depuis de nombreuses années sa position de premier partenaire commercial de la Chine au sein de l’ASEAN et devenant le quatrième partenaire mondial en 2024. Parallèlement, la Chine est le premier partenaire commercial du Vietnam, son premier marché d’importation et son deuxième marché d’exportation.

Conformément aux perceptions communes des hauts dirigeants des deux partis et des deux nations, le Vietnam et la Chine accélèrent la connectivité des infrastructures, en se concentrant sur les chemins de fer, les autoroutes et les infrastructures aux postes-frontières.

Avec la poursuite du développement des échanges bilatéraux, la demande de transport multimodal augmente. Outre les transports routier, aérien et maritime, le transport ferroviaire de marchandises constitue une option idéale pour renforcer la connectivité entre les deux pays.

Dans ce contexte, les lignes ferroviaires à écartement standard Lào Cai-Hanoï-Hai Phong, Dông Dang-Hanoi et Mong Cai-Ha Long-Hai Phong constituent des projets de transport stratégiques et importants, symbole des relations entre le Vietnam et la Chine. Actuellement, les agences des deux parties collaborent activement à la mise en œuvre de la connectivité de ces lignes ferroviaires à écartement standard, créant ainsi une base favorable au commerce, à l’économie, au tourisme et aux échanges interpersonnels, apportant ainsi des avantages mutuels significatifs aux deux pays.

Ces lignes devraient contribuer à réduire les temps de transit dans les zones frontalières, à optimiser les coûts de transport et à améliorer les avantages logistiques et la compétitivité du transport intermodal bilatéral. Ces facteurs favorables aideront le Vietnam à exporter davantage de ses produits clés, tels que les produits agricoles et aquatiques, vers le marché chinois, et à introduire des produits chinois sur le marché vietnamien.

De plus, la connectivité ferroviaire permettra au Vietnam de profiter des voies de transport ferroviaire reliant la Chine à des marchés potentiels tels que l’Asie centrale, l’Europe de l’Est, la Russie et le Moyen-Orient, contribuant ainsi à diversifier les marchés d’exportation des produits vietnamiens. Parallèlement, les produits chinois de haute qualité pourront accéder au marché de l’ASEAN grâce à ces voies ferrées, et le pays pourra bénéficier d’accords de libre-échange régionaux tels que le Partenariat économique régional global (RCEP) et la Zone de libre-échange ASEAN-Chine (ACFTA).

to-lam.jpg
Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm (au centre, premier rang) et des délégués participent à une rencontre avec des étudiants vietnamiens et chinois à travers les époques. Photo : VNA

On compte actuellement plus de 23.000 étudiants vietnamiens en Chine. Le nombre de touristes vietnamiens en Chine est le plus élevé parmi les pays de l’ASEAN chaque année. En 2024, le Vietnam a accueilli environ 3,7 millions de visiteurs chinois. Environ 400 vols par semaine relient actuellement les deux pays.

Depuis le début de l’année 2025, année des échanges humanistes Vietnam-Chine, les deux parties ont étroitement coordonné la mise en œuvre de diverses activités d’échanges culturels et interpersonnels.

Les organisations de masse et les localités, notamment celles situées dans les zones frontalières, ont activement mené un large éventail d’activités d’échanges amicaux, notamment des séminaires scientifiques, des programmes culturels et artistiques et une coopération touristique, soulignant la proximité géographique et les similitudes culturelles entre les deux nations, et reflétant le lien émotionnel profond qui unit leurs peuples.

Les deux pays s’efforcent également d’accroître les vols directs entre les grandes villes telles que Hanoi-Fuzhou et Hô Chi Minh-Ville-Pékin, et de reprendre les vols entre Hong Kong et Hô Chi Minh-Ville, afin de créer des conditions plus favorables aux voyages, aux affaires et au tourisme entre les deux pays.

À l’avenir, davantage d’efforts seront déployés pour organiser des échanges interpersonnels diversifiés et créatifs, tisser davantage de liens d’amitié entre leurs peuples et renforcer davantage les bases sociales d’une relation bilatérale stable et durable, a indiqué l’ambassadeur. – VNA

source

Voir plus

Le secrétaire général du Comité central du PCC et président chinois, Xi Jinping (droite), et le secrétaire général du Comité central du PCV, To Lam. Photo: VNA

Promotion des relations Chine-Vietnam pour atteindre de nouveaux sommets

La visite d'État au Vietnam du secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, les 14 et 15 avril, témoigne une fois de plus de l’importance que la Chine accorde à la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Chine-Vietnam, tout en réaffirmant l’amitié traditionnelle précieuse entre les deux pays, selon Shi Zhongjun, secrétaire général du Centre ASEAN-Chine (ACC).

Le secrétaire général du CC du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo : AFP/VNA

Les relations entre le Vietnam et la Chine continueront de se développer

À l'invitation du secrétaire général du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, et du président vietnamien, Luong Cuong, le secrétaire général du CC du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, effectue une visite d'État au Vietnam du 14 au 15 avril 2025.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président de la République populaire de Chine, Xi Jinping. Photo : Xinhua

Le dirigeant chinois met en avant la communauté d'avenir partagé Chine-Vietnam

La communauté d'avenir partagé Chine-Vietnam de portée stratégique est héritée des traditions révolutionnaires distinctives des deux pays, fondée sur une forte confiance politique mutuelle et ancrée dans une coopération fructueuse, a écrit le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président de la République populaire de Chine, Xi Jinping.

Le Secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm. Photo : VNA

Unir les efforts pour ouvrir une nouvelle ère de développement des relations d’amitié Vietnam-Chine

À la veille de la visite d’État au Vietnam du Secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et Président chinois, Xi Jinping, les 14 et 15 avril, dans la matinée du 14 avril, le site web du Quotidien du Peuple – organe de presse du Parti communiste chinois – a publié l’intégralité d’un article important rédigé par le Secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président chinois Xi Jinping.

Le SG du Parti et président chinois, Xi Jinping en visite d'État au Vietnam

À l'invitation du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam To Lam et du président vietnamien Luong Cuong, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président chinois Xi Jinping effectuera une visite d'État au Vietnam du 14 au 15 avril.

Selon l’article de l’Agence de presse chinoise Xinhua, 2025 marque le 75e anniversaire des relations sino-vietnamiennes et est l’Année 2025 des échanges humanistes Vietnam-Chine. Photo: VNA

Le Vietnam et la Chine continuent de renforcer leurs liens fraternels : presse chinoise

Alors que 2025 marque le 75e anniversaire des relations sino-vietnamiennes, la visite d’État au Vietnam du secrétaire général et président chinois Xi Jinping renforcera l’amitié traditionnelle entre les deux nations, tant par leur camaraderie que par leur fraternité, et continuera de mener la construction d’une communauté d’avenir partagé Vietnam-Chine de portée stratégique, au bénéfice des peuples des deux pays.

Logo du 4e Sommet du Partenariat pour la croissance verte et les Objectifs mondiaux 2030 (P4G). Photo: VNA

Sommet du P4G: le Vietnam affirme son engagement ferme en faveur des ODD

Le 4e Sommet du Partenariat pour la croissance verte et les Objectifs mondiaux 2030 (P4G), qui se tiendra à Hanoï du 14 au 17 avril, est la première conférence multilatérale de haut niveau sur la croissance verte, la transition verte et le développement durable organisée par le Vietnam.

Le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son (à droite) serre la main du ministre délégué auprès du ministre de l'Europe et des Affaires étrangères, chargé du Commerce extérieur et des Français de l’étranger, Laurent Saint-Martin. Photo : VNA

Le Vietnam attache une grande importance à ses relations avec la France

Le Vietnam et la France s’engagent à tirer pleinement parti de l’Accord de libre-échange UE-Vietnam (EVFTA) et à approfondir leur coopération dans des secteurs prioritaires tels que les infrastructures, les transports, les énergies renouvelables et vertes, la science et la technologie, l’innovation, l’aérospatiale et le développement de ressources humaines de haute qualité, notamment pour l’industrie des semi-conducteurs.

Wei Wei, chercheur chinois sur le Vietnam et chef du département de langue vietnamienne à la Radio et Télévision centrale de Chine. Photo: VNA

Bâtir ensemble un avenir radieux pour la communauté d'avenir partagé Vietnam - Chine

La visite du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois Xi Jinping au Vietnam revêt une importance capitale pour le développement des relations amicales entre les deux Partis et les deux États, a déclaré Wei Wei, chercheur chinois sur le Vietnam et chef du département de langue vietnamienne à la Radio et Télévision centrale de Chine, à l’Agence vietnamienne d’information (VNA).