La vie des Khmers rythmée aux coups de pagaies du ghe ngo

Bien plus qu’une simple pirogue à bord de laquelle les Khmers disputent des courses endiablées, le ghe ngo joue un rôle extrêmement important dans la vie spirituelle des Khmers. À tel point qu’il est un objet sacré.
Bien plus qu’une simplepirogue à bord de laquelle les Khmers disputent des courses endiablées,le ghe ngo joue un rôle extrêmement important dans la vie spirituelledes Khmers. À tel point qu’il est un objet sacré.

Les coursesde ghe ngo ( tuk ngo en khmer) font partie de la fête traditionnelleOk Om bok des Khmers qui habitent notamment dans le Sud du pays. Cettefête se tient autour du 15 e jour du 10 e mois lunaire. Le ghe ngooriginel est une pirogue faite d’une seule pièce à partir d’un troncd’arbre séculaire. Ce sport figure dans la liste des disciplines desJeux nationaux. 

Aujourd’hui, la fabrication du ghe ngo aquelque peu évolué. L’embarcation est constituée de plusieurs piècesgreffées les unes aux autres, sa longueur variant en fonction du nombrede personnes à bord. En moyenne, chaque pirogue est conçue pourtransporter de 20 à 60 personnes. Longue dans la plupart des cas de 25 à30 m, sa forme effilée lui permet de fendre les eaux rapidement. Sesdeux proues courbées et sculptées dans le bois ont l’apparence d’unetête de serpent ou d’une tête de phénix. Les pagaies sont peintes enblanc, en vert, en rouge ou en jaune, afin de bien distinguer leséquipages en lice. 

Dans une course de ghe ngo , chaque piroguereprésente un phum ou un soc (village). Avant la course, les Achars(chefs du comité du Dharma du village) président la cérémonie de cultedu génie du ghe ngo . Les offrandes sont souvent comme suit : des œufs,une tête de cochon et un coq. La cérémonie se déroule dans les prièresdes Achars, selon les rites khmères, dans la senteur enivrante desvapeurs d’encens. Après le culte, un représentant de l’équipe sonnetrois fois la cloche pour la mise à flot de la pirogue. Ensuite, tousles participants embarquent, s’assoient et se rendent sur la ligne dedépart. 

Les membres de chaque équipe doivent porter l’uniformepour se distinguer de leurs concurrents. Tous ont une fonction bienprécise : outre les rameurs qui constituent - comme l’on s’en doute -l’écrasante majorité, il y a le capitaine, la personne qui tient legouvernail, l’autre munie d’un sifflet et enfin, la dernière - assise aumilieu de la pirogue - qui bat le tambour pour imprimer la cadence àses troupes. Et c’est parti ! La course se déroule dans le tumulte destambours et de la foule en liesse massée des deux côtés de la rive. 

Temple des courses de ghe ngo 

Dans les provinces du delta du Mékong, les courses de ghe ngo sontchaque année attendues avec impatience. Cette année, elles tombent finnovembre. L’enjeu est de taille, puisque l’équipe qui remporte la courseapporte, selon les croyances, la félicité et de bonnes récoltes à leurvillage jusqu’à l’édition suivante, l’année d’après. De retour au sec,la pirogue est soigneusement placée à l’abri dans la pagode du village.L’équipage vainqueur se réunit pour célébrer la victoire comme il sedoit et préparer des offrandes pour le culte du génie du ghe ngo aumilieu du village. 

L’importance des courses de ghe ngo dans lavie des Khmers est telle que les autorités y portent un grand intérêt.L’État a financé la construction d’une grande tribune (d’un coût deplusieurs centaines de milliards de dôngs) où se déroule la cérémonied’inauguration des courses de ghe ngo du delta du Mékong, dans laprovince de Soc Trang. De plus, les responsables des localités du deltadu Mékong ont déployé un train de mesures pour préserver l’identitéculturelle des Khmers, comme par exemple l’octroi de subventions à lafabrication et la réfection de ghe ngo , aux courses, à la constructiondes abris où ils sont remisés, etc. 

Enfin, pour donner aux gensles clés afin de mieux comprendre l’origine de la culture des ghe ngoet les valeurs qu’elle représente, les localités où vivent de nombreuxKhmers proposent des cours d’enseignement et des clubs tenus par desparticipants aux courses. Une façon également de permettre aux jeunes deperpétuer cette tradition ancestrale. - AVI

Voir plus

Fête des gâteaux traditionnels du Sud - An Giang « Saveurs et couleurs d’An Giang »

Fête des gâteaux traditionnels du Sud - An Giang « Saveurs et couleurs d’An Giang »

Du 18 au 26 octobre, le quartier de Long Xuyên de la province d'An Giang (Sud) accueillit la deuxième Fête des gâteaux traditionnelles du Sud  – An Giang, combinée avec la Foire de promotion du tourisme, du commerce et des produits OCOP 2025, sur le thème « Saveurs et couleurs d’An Giang ». L'événement attire plus de 300 stands d'entreprises, d'artisans et de producteurs de gâteaux traditionnels venus de nombreuses villes et province du pays.

Mme Ngo Phong Ly (2e à droite) offre des livres à la Bibliothèque centrale Oodi. Photo : VNA

L’épouse du SG To Lam visite la Bibliothèque centrale Oodi en Finlande

Dans le cadre de la visite officielle en Finlande du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam To Lam, son épouse, Mme Ngo Phuong Ly et Mme Suzanne Innes-Stubb, épouse du président finlandais, ont visité dans la matinée du 21 octobre (heure locale) la Bibliothèque centrale Oodi, à Helsinki.

Le tournoi international « LI-NING Vietnam International Series 2025 » attire près de 300 athlètes venus de 19 pays et territoires. Photo: VNA

Près de 300 athlètes participent au tournoi international de badminton à Ninh Binh

Du 21 au 26 octobre, le Service de la Culture et des Sports de la province de Ninh Binh (Nord), en coordination avec la Fédération vietnamienne de badminton, organise le tournoi international « LI-NING Vietnam International Series 2025 » au Palais des Sports de Ninh Binh. Il s’agit d’une compétition de niveau 2 reconnue par la Fédération mondiale de badminton (BWF).

Dans une atmosphère joyeuse empreinte de la magie de la Fête de la Mi-Automne, le Comité populaire du quartier de Hoan Kiem, en collaboration avec le Comité de gestion du lac Hoan Kiem et du Vieux Quartier de Hanoi, organise le programme culturel intitulé « Fête traditionnelle de la Mi-Automne 2025 », qui se déroule du 22 septembre au 12 octobre 2025 (soit du 1er au 21e jour du 8e mois lunaire de l’année At Ty). Photo: hanoimoi.vn

Hanoï : Célébration de la Fête traditionnelle de la Mi-Automne 2025 dans le Vieux Quartier

Dans une atmosphère joyeuse empreinte de la magie de la Fête de la Mi-Automne, le Comité populaire du quartier de Hoan Kiem, en collaboration avec le Comité de gestion du lac Hoan Kiem et du Vieux Quartier de Hanoi, organise le programme culturel intitulé « Fête traditionnelle de la Mi-Automne 2025 », qui se déroule du 22 septembre au 12 octobre 2025 (soit du 1er au 21e jour du 8e mois lunaire de l’année At Ty).

Un numéro artistique interprété par des fonctionnaires et des épouses de l'ambassade du Vietnam à Bruxelles. Photo: VNA

Célébration de la Journée des femmes vietnamiennes en Belgique

En cette douce saison automnale, la communauté des femmes vietnamiennes en Belgique, vêtues de leur tunique traditionnelle, s'est réunie à Bruxelles pour célébrer la Journée des femmes vietnamiennes du 20 octobre, marquant également le 95e anniversaire de la fondation de l'Union des femmes vietnamiennes – une occasion dédiée à honorer la beauté, la force et l'âme des femmes du Vietnam.

Le village de tissage My Nghiep : préserver l’âme du tissage des brocatelles Cham

Le village de tissage My Nghiep : préserver l’âme du tissage des brocatelles Cham

Le village de tissage de My Nghiep, situé dans la commune de Ninh Phuoc, province de Khanh Hoa (Centre), est depuis longtemps reconnu comme le berceau du métier traditionnel de tissagedes brocatelles du peuple Cham. Les habitants continuent de conserver l'ancien métier avec des techniques traditionnelles minutieuses, exigeant habileté et expérience. Malgré de nombreuses transformations et difficultés, les villegeois de My Nghiep persiste à maintenir ce métier ancestral, faisant des brocatelles Cham un symbole culturel unique du Centre du Vietnam.