La vice-présidente vietnamienne visite la préfecture japonaise de Fukuoka

Dans le cadre de sa visite de travail au Japon, la vice-présidente vietnamienne Dang Thi Ngoc Thinh a eu le 15 mai plusieurs activités dans la préfecture de Fukuoka.
La vice-présidente vietnamienne visite la préfecture japonaise de Fukuoka ảnh 1Rencontre entre la délégation vietnamienne et des dirigeants de la préfecture de Fukuoka. Photo : VNA
 

Fukuoka (VNA) – Dans le cadre de sa visite de travail au Japon, la vice-présidente vietnamienne Dang Thi Ngoc Thinh a eu le 15 mai plusieurs activités dans la préfecture de Fukuoka.

Elle a rencontré le gouverneur Ogawa Hiroshi et d’autres dirigeants de cette préfecture, outre des autorités des villes de Fukuoka et de Kitakyushu. Elle a également rencontré le président de la Fédération économique de Kyushu, le président de l’Association d’amitié Kyushu-Vietnam, et des membres de l’Alliance des députés d’amitié Fukuoka-Vietnam.

Lors de ces rencontres, la vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh s’est déclarée apprécier la coopération entre la préfecture de Fukuoka et les villes vietnamiennes de Hanoï et de Hai Phong dans les secteurs de l’économie, de l’éducation et de l’environnement. Selon elle, la coopération entre les localités vietnamiennes et japonaises contribue au renforcement de la confiance et de la compréhension mutuelles entre les deux peuples. Elle a demandé aux villes et préfectures de la région de Kyushu, dont Fukuoka, de renforcer leur coopération avec les localités vietnamiennes dans leurs secteurs d’excellence tels que biotechnologies, énergies renouvelables, agriculture, traitement des déchets…

Le gouverneur de la préfecture de Fukuoka a affirmé la volonté de développer les relations avec le Vietnam. Il s’est engagé à continuer d’œuvrer pour l’approfondissement de ces relations.

Le même jour, la vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh a participé à une rencontre d’entreprises Vietnam-Fukuoka. Cet événement a été organisé par la Chambre de Commerce et d’Industrie du Vietnam, l’Organisation pour la promotion de l’internationalisation de l’économie de Kyushu, et le Consulat général du Vietnam à Fukuoka. Une centaine d’entreprises vietnamiennes et japonaises étaient présentes.

Rappelant les grands projets de coopération entre les localités des deux pays, la vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh a réaffirmé le soutien de l’Etat et du gouvernement vietnamiens pour le développement des relations entre la région de Kyushu et les localités vietnamiennes. Le Vietnam salue également les investisseurs de la région de Kyushu, a-t-elle déclaré.

Le 16 mai, la vice-présidente Dang Thi Ngoc Thinh va quitter Fukuoka pour retourner au Vietnam, achevant sa visite officielle en Mongolie, sa participation au Sommet mondial des femmes à Tokyo et sa visite de travail au Japon du 7 au 16 mai. -VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les vents contraires, poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour l'année 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.